Слайд 1Создание текста
учебно-исследовательской работы и ее представление
Слайд 2Требования к тексту
учебно-исследовательской работы
Логичность;
Точность;
Объективность
Слайд 3Логичность
непротиворечивость, аргументированность суждений;
композиционная стройность текста:
1) постановка цели и задач
исследования, определение
гипотезы;
2) основная исследовательская
часть;
3) выводы
Слайд 4Цель и задачи
Цель формулируется кратко и предельно точно, в смысловом отношении
выражая то основное, что намеревается сделать исследователь.
Цель конкретизируется и развивается в задачах исследования.
Тема «Аббревиатуры в нашей жизни»
Цель: определить роль аббревиатур в современном русском языке.
Задачи:
изучить историю возникновения и способы образования аббревиатур;
исследовать область употребления аббревиатур в современном русском языке;
систематизировать наиболее употребительные аббревиатуры.
Слайд 5Цель и задачи
Задачи раскрываются как этапы достижения цели.
Каждый этап –
это спланированный шаг к достижению поставленной в работе цели.
Тема «Аббревиатуры в нашей жизни»
Цель: определить роль аббревиатур в современном русском языке.
Задачи:
изучить историю возникновения и способы образования аббревиатур;
исследовать область употребления аббревиатур в современном русском языке;
систематизировать наиболее употребительные аббревиатуры
Слайд 6
Гипотеза
(из др.-греч. - «основание, предположение»)
Развернутое предположение, требующее доказательства.
Гипотеза
должна
быть проверяемой;
содержать предположение;
быть логически непротиворечивой;
соответствовать фактам
Гипотеза: аббревиатуры необходимы в речи современного человека, так как они позволяют более экономно выражать мысли и устранять избыточность информации.
Гипотеза: в современном мире появляется большое количество аббревиатур, которые прочно вошли в лексикон как взрослых, так и школьников
Слайд 7Точность
Использование терминов и специальной лексики;
употребление слов в прямом значении
Слайд 8Объективность
Научный стиль речи предполагает
безличность в синтаксических конструкциях;
использование авторского «мы» вместо
«я»;
отсутствие экспрессивных языковых средств
Слайд 9Вступление к работе
«Проникновение англицизмов в русский язык»
Мы не то чтобы смирились, но признали очевидное: Россию сегодня трудно причислить к мировым лидерам. Однако по завету, оставленному Тургеневым, в дни сомнений и тягостных раздумий поддержку и опору надобно искать в великом и могучем русском языке. Но вот беда, похоже, и сам он, свободный и правдивый, занедужил, стал сдавать свои позиции.
Порой, шагая по Москве, с недоумением оглядываешься: назойливо лезут в глаза вывески на иностранных языках над сверкающими витринами: начертанные латиницей приглашения зазывают в заморские страны, а чужие и чуждые слова нахваливают неведомый товар. А эти чудовищные вывески? «Котлета-хаус», например. Да полно: в Москве ли я? В России? Ведь картина эта с фотографической точностью повторяется во всех больших и малых российских городах. Одни раздражаются, видя это. Другие считают, что так пробуждается у людей желание учить иностранные языки. Третьи равнодушно проходят мимо. Но давно известно: чем больше языков знает человек, тем бережнее и требовательнее относится он к родному. Мы же с редким небрежением стали относиться к родному языку. Не потому, однако, что успешно овладеваем чужим.
Слайд 10Фрагмент работы
««Жаргонизмы в языке массовой коммуникации»
Не только
молодежные журналы, но и всем известные, существующие десятилетиями печатные органы используют жаргонизмы в заголовках. Цель – сделать заголовок ярким, запоминающимся («Наши дети на игле, власти – в доле»). Авторы статей используют жаргонизмы как экспрессивные средства, как средства выразительности. Проблема, поставленная в заголовке, не только важна для большинства читателей, она представлена так, как будто подана со слов человека, взволнованного ею настолько, что он уже не выбирает выражений.
Особый интерес вызывает использование жаргонизмов в рекламе. Реклама прибегает к манипуляции (в разной степени).
Часто создатели рекламы стараются использовать «эмоциональный контакт», то есть стараются войти в некоторый «заочный» эмоциональный контакт с потенциальным покупателем, клиентом. Иногда используют так называемое «присоединение», может использоваться одна из общностей, которым принадлежит адресат (профессия, пол, возраст, хобби). Смысл этих приемов – показать, что у слушателя, зрителя, читателя общие интересы с теми, чей голос слышен или кого мы видим в рекламе. Как в сказке Киплинга: «Мы с тобой одной крови».
Слайд 11Выводы
должны кратко излагать факты и закономерности, полученные в ходе исследования;
в
них не должно быть умозаключений, оснований для которых нет в исследовании;
в них не должно быть излишней риторики, призванной украсить финал.
Слайд 12Заключение в работе «Проникновение англицизмов в русский язык за последние десятилетия»
Да, эволюция языка непреложна. Но его развитие и обновление складываются из мельчайших, незаметных сдвигов, накоплений и потерь, не нарушающих преемственности речевых навыков. Изменение – это неизбежный спутник языковой истории. Современный русский язык не появился внезапно, в нем отложились незаметные накопления и сдвиги, происходившие в течение многих веков. Много веков отделяет современный язык от речи наших далеких предков. Многое изменилось за это время. Ушли в небытие одни слова, появились другие, преобразовалась грамматика.
Язык – это наше бесценное наследство, с ним мы не расстаемся на протяжении всей жизни. И, конечно, нельзя быть безразличным к тому, как мы пользуемся языком, как мы выражаем свои мысли, как мы ценим родное слово. Хорошо в связи с этим сказал Паустовский: «Человек, равнодушный к родному языку, – дикарь… Потому что его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа».
Все дело в нас самих. Нельзя уподобляться ленивым, невежественным и недобросовестным, искажающим нашу речь.
Мы призваны сохранить великую силу русского слова: разумного и ладного, красивого и содержательного. Потому что только слово, язык, вбирает в себя смыслы человеческого существования: это и речь, и народ, и земля отцов».
Слайд 13
Основные части исследовательской работы
Слайд 16Оглавление
Введение…………………………………. стр.
1. Глава……………………………………
1.1. ……………………………………..
1.2………………………………………
1.3………………………………………
2. Глава……………………………………
2.1………………………………………
2.2………………………………………
2.3………………………………………
Заключение……………………………….
Список литературы……………………….
Приложение……………………………….
Слайд 18Введение к исследовательской работе
Слайд 21Правила цитирования
Нельзя злоупотреблять слишком обильным цитированием – это затрудняет понимание собственной
позиции автора;
Цитаты не должны быть простой иллюстрацией какой-либо мысли; их необходимо анализировать и комментировать;
При прямом или скрытом цитировании нужно обязательно ссылаться на автора;
Нельзя ссылаться на заведомо недоступные издания, если они реально не были изучены автором исследовательской работы
Слайд 24Правила оформления
Книга одного и более авторов
Майоров А.Н. Теория и практика
создания тестов для системы образования. - М.: Интеллектцентр, 2001
Статья из газеты и журнала
Счастная Т.Н. Рекомендации по написанию научно-исследовательских работ // Исследовательская работа школьников, 2003. № 4, с. 34–43.
Статья из энциклопедии и словаря
Душенко К.В. Словарь современных цитат. М.: Аграф, 1997. С. 628.
Интернет-ресурсы
Розенталь, Д.Э. Современный русский язык [Электронный ресурс] / Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова. - Москва: Айрис-пресс, 2010. - 448 с.: табл. - (От А до Я). - Библиогр. в сносках. - Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/book/79031/
Слайд 26Требования к оформлению работы
1. Работа выполняется на листах стандарта А 4,
шрифтом Times New Roman, размером шрифта 12 пт с интервалом между строк – 1,5.
Размер полей: верхнее – 2см, нижнее – 1,5 см, левое – 3см, правое – 2 см.
2. Титульный лист считается первым, но не нумеруется.
3. Каждая новая глава начинается с новой страницы. Точку в конце заголовка, располагаемого посредине строки, не ставят.
4. Все разделы плана (названия глав, выводы, заключение, список литературы, каждое приложение) начинаются с новых страниц.
5. Все сокращения в тексте должны быть расшифрованы.
6. Объем текста исследовательской работы, включая формулы и список
литературы, не должен быть менее 10 машинописных страниц.
7. Для приложений может быть отведено дополнительно не более 10 стандартных страниц.
8. Основной текст работы нумеруется арабскими цифрами (1 – 10 и т.д.), страницы приложений – римскими цифрами (I – X и т.д.).
Слайд 27Формы представления исследовательских работ
устный доклад;
компьютерная презентация;
собеседование;
стендовый доклад
Слайд 28План текста доклада
Почему избрана именно эта тема?
Какой была цель исследования?
Какие ставились
задачи?
Какие гипотезы проверялись?
Какие использовались методы и средства исследования?
Каким был план исследования?
Какие результаты исследования были получены?
Какие выводы можно сделать по итогам исследования?
Что можно исследовать в дальнейшем в этом направлении?
Слайд 29Стендовый доклад
- это одна из эффективных форм оперативного сообщения научных
данных с использованием плаката;
-это постерная презентация научного сообщения (от англ. Poster – «плакат, афиша»)
Слайд 30 ТРЕБОВАНИЯ К СТЕНДОВОМУ ДОКЛАДУ
Наглядность. При беглом просмотре стенда у зрителя
должно возникнуть представление о тематике и характере выполненной работы.
Соотношение иллюстративного и текстового материала устанавливается примерно 1:1. При этом текст должен быть выполнен шрифтом, свободно читаемым с расстояния 50 см.
Оптимальность. Количество информации должно позволять полностью изучить стенд за 1-2 минуты.
Популярность. Информация должна быть представлена в доступной для участников форме.
Кармашки с рекомендациями для слушателей, памятками или списком книг для дополнительного чтения.
Слайд 31ТЕХНОЛОГИЯ СТЕНДОВОГО ДОКЛАДА
Планирование и подбор информации с обязательным выделением центральной идеи
и самых важных положений.
Создание макета доклада в графическом виде.
Структурирование и оформление материала.
Продумывание раздаточного материала для слушателей
Презентация стендового доклада на конференции.
Слайд 32СТРУКТУРА СТЕНДОВОГО ДОКЛАДА
Цели и задачи работы.
Описание сделанного в процессе исследования.
Методы, используемые
в ходе исследовательской деятельности.
Основные результаты и выводы.
Слайд 33
Стендовый доклад
Стенд размером около 1 м2.
В верхней части стенда
крепится полоска 840Х100 мм с названием работы, выполненным шрифтом не менее 48 (высота прописной буквы 12 мм).
Под названием на той же полосе шрифтом не менее 36 (высота прописной буквы 8 мм) указываются фамилии авторов и научного руководителя, название учреждения и города, в котором выполнена работа. В левом углу полоски должен быть выделен индивидуальный номер стенда, который сообщается при регистрации.