Слайд 1ИСКОННО РУССКИЕ И ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА
УЧИТЕЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
ВАСИЛЬЕВА В.Г.
Тема
урока:
Слайд 2КАК ПОПОЛНЯЕТСЯ СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ ЯЗЫКА
Словарный состав русского языка
Исконно русская лексика
Заимствованная лексика
Слайд 3ИСКОННО РУССКАЯ ЛЕКСИКА
Лексика современного русского языка формировалась на протяжении столетий.
Исконным
считается слово, возникшее в русском языке по существующим в нём моделям или перешедшее в него из более древнего языка-предшественника – древнерусского, праславянского или индоевропейского.
Исконно русские слова
Основа лексики
Слайд 4ИСКОННО РУССКИЕ СЛОВА
ГОРШОК.
Суффиксально-производное от
горнъ.
ЛОШАДЬ
Суффиксально-производное от древне-русского лоша.
Слайд 5 ПЕТУХ
Суффиксально-производное (суф. -ухъ) от пет"петух". Петух буквально —
"поющий".
НОСОК
Возникло на базе носок "передний конец обуви или чулка", суффиксально-производного от нос.
Слайд 6 АНГЕЛ
Происходит от древне-русского анъгелъ.
БАБОЧКА
Суффиксально-производное от
баба в значении "мотылек, бабочка" (такое значение в диалектах еще отмечается). Баба "бабочка" — из баба "старуха, женщина". В основе названия насекомого лежит языческое представление о бабочке как о "вместилище" души предков женского пола.
Слайд 7 ЩЕНОК
Суффиксально-производное от общеславянского щеня —
"щенок". Щенок буквально — "дитя" (собаки или волка).
САМОВАР
Сложение основ сам- и вар-
(от варить в значении "кипятить"). Диалектные варианты - самогар, самокипец, самогрей той же семантики.
Слайд 8 УТКА.
Суффиксально-производное (суф. -ък- > -к-) от общеслав. *оtь
> y). Утка буквально — "водная птица".
БАРАНКА
Обычно толкуется как суффиксально-производное от страдательного причастного глагола обварить, преобразованное позднее под влиянием словосочетания согнуть в бараний рог. Первоначальное обваренок >обаренок > обаранок > баранок > баранка. В таком случае баранка получила название по обварному тесту, из которого она выпекается.
Слайд 9 ЧАС(часы).
Скорее всего, суффиксальное производное от чати, давшего позже чаяти "ждать". Час исходно —
"время". Аналогичное развитие, значения отмечается в год "время" (ср. погодить, ждать).
КОРЗИНА
Суффиксальное производное от той же основы, чтокорзить "плести". Корзина буквально — "плетенка".
Слайд 10 ЛАПОТЬ
Обычно объясняется
как суффиксальное производное (ср. ноготь и т. п.) от той же основы, что лапа. Возможно, однако, что это слово является суффиксально производным от лапъ "тряпка, заплата", того же корня, что украинское лапик "заплата". В таком случае лапоть буквально — "обувь из лыка".
Слайд 11ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА
Слова, вошедшие в русский язык из других языков, называются ЗАИМСТВОВАННЫМИ.
Заимствования
иностранных слов — один из способов развития современного языка.
Заимствованные слова – это слова, пришедшие в русский язык из других языков
Заимствование из
немецкого
английского
финского
тюркского
латинского
французского
итальянского
старославянского
Слайд 12СЛЕДУЕТ РАЗЛИЧАТЬ ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА ОТ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ.
Слайд 13ПРИЧИНЫ ЗАИМСТВОВАНИЯ СЛОВ
Название новых предметов : леггинсы, грант, дайджест, скейтборд, скотч;
Разграничение
содержательно близких, но всё же различающихся понятий: убийца – киллер («наёмный убийца»);
Замена словосочетания словом: саммит – «встреча в верхах», ноу-хау – «передовые технологии»
Стремление к однородности терминологии (ЭВМ(рус.яз.) компьютер(анг.яз);
Повышение статуса называемого объекта; презентация – представление, эксклюзивный – исключительный
Стремление устранить многозначность слова или уточнить его значение.
Слайд 14Освоение заимствованных слов обычно приводит и к их семантическим изменениям. Большинство
иноязычных слов в русском языке утрачивают этимологические связи с родственными корнями языка-источника. Так, мы не воспринимаем немецкие слова :
курорт (kurie-rеn - 'лечить' + Ort - 'место';),
бутерброд ('масло' и 'хлеб')
Парикмахер (дословно 'делающий парик‘)
Слайд 15ЗАИМСТВОВАНИЕ СЛОВ
из скандинавского: акула, пельмени, кнут;
из немецкого:
офицер, фронт, штаб (военный лексикон);
из голландского: верфь, гавань, лоцман (морские термины);
из французского: костюм, кашпо, шинель (названия предметов одежды);
из английского: конвейер, трамвай (технические термины), чемпион, финиш (спортивные термины).
– Эти и многие другие слова давно вошли в русский язык, часто мы и не подозреваем, что они иноязычные.
– Заимствованные слова часто имеют свои отличительные признаки.
Слайд 16 ЭТО ИНТЕРЕСНО!
1)
Все слова, имеющие в своем составе букву ф, – заимствованные:
буфет, фейерверк, туфли
2) Все слова, начинающиеся на букву ю, – заимствованные:
юг (старослав.) – ужин (русск.)
3) Все существительные на -ия – заимствованные:
армия, ситуация
4) Почти все слова, начинающиеся на букву э, – заимствованные:
эпилог, эвкалипт, эскимо
5) Почти все слова, начинающиеся на букву а, – заимствованные:
агнец (старослав.) – ягненок (русск.)
Слайд 176) Почти все слова, в корне которых есть удвоенные согласные, –
заимствованные: терраса, туннель, профессия, биссектриса
7) Многие существительные, в корне которых встречаются подряд две гласные буквы, – заимствованные:
поэт, маэстро, тротуар
8) Многие существительные, которые в соседних слогах имеют одинаковые гласные буквы: а, и, у,– заимствованные:
барабан, сарай, визит, лирика, сундук, кукуруза
9) Слова с неполногласными сочетаниями в корне: -ра-, -ла-, -ле-, -ре- – заимствованы из старославянского языка:
врата – ворота
платок – полотенце
млеко – молоко
брег – берег
Слайд 18КАК ЖЕ ОПРЕДЕЛИТЬ, ИЗ КАКОГО ЯЗЫКА ТО ИЛИ ИНОЕ СЛОВО ?
–
Для этого следует обратиться к словарю: иностранному, этимологическому, школьному толковому.
Аква (лат.) – вода: акваланг, аквариум, акварель.
Декор (фр.) – украшение: декоративный, декорация.
Ман – рука: манжет, маникюр.
Вита (лат.) – жизнь: витамин, Виталий.
Терра (лат.) – земля: территория, терраса, террариум.
Слайд 19ПОПРОБУЙТЕ ОПРЕДЕЛИТЬ ПО КАРТИНКЕ ИЗ КАКОГО ЯЗЫКА ЗАИМСТВОВАНЫ СЛОВА.
Слайд 20фунт
пудинг
мисс
клуб
пионер
парк
пейджер
шоу мен
баскетбол
интернет
Ответ: из английского языка
Слайд 21карат
кофе
сарай
сундук
ферзь
халва
цифра
шахматы
Ответ: из арабского языка
Слайд 22алфавит
библиотека
каллиграфия
магнит
философия
фотография
математика
телефон
хронология
Ответ: из греческого языка
Слайд 23карнавал
паспорт
газета
банк
кавалер
бандит
помидор
фортепиано
Ответ: из итальянского языка
Слайд 24байховый
чай
тайфун
Инь
ушу
кунфу
фэншуй
женьшень
Ответ: из китайского языка
Слайд 25тарелка
календарь
рюкзак
галстук
вафли
бутерброд
брудершарфт
бухгалтер
абзац
шляпа
ярмарка
фильм
Ответ: из немецкого языка
Слайд 26одеколон
крем
бульон
абажур
режиссер
саквояж
суп
шантаж
экипаж
этаж
Ответ: из французского языка
Слайд 27икебана
оригами
банзай
самурай
васаби
суши
Ответ: из японского языка
Слайд 30
http://www.museum.sch1636.edusite.ru/p16aa1.html
http://fictionbook.ru/author/elena_ivanovna_litnevskaya/russkiyi_yaziyk_kratkiyi_teoreticheskiyi_kurs/read_online.html?page=7
http://festival.1september.ru/articles/591498/