Презентация, доклад на тему Проект по литературе на тему: 7 ключей к роману Мастер и Маргарита

Содержание

Что-то случится непременно, потому что не бывает так, чтобы что-нибудь тянулось вечно.М. Булгаков, «Мастер и Маргарита».

Слайд 17 ключей к роману «мастер и маргарита»
Презентация подготовлена обучающимся 11 класса МБОУ Барабанщиковской

СШ № 4 Парфеновым Кириллом;
по материалам http://vk.com/slovazap
х. Щеглов 2016
7 ключей к роману «мастер и маргарита»Презентация подготовлена обучающимся 11 класса МБОУ Барабанщиковской СШ № 4 Парфеновым

Слайд 2Что-то случится непременно, потому что не бывает так, чтобы что-нибудь тянулось

вечно.

М. Булгаков, «Мастер и Маргарита».

Что-то случится непременно, потому что не бывает так, чтобы что-нибудь тянулось вечно.М. Булгаков, «Мастер и Маргарита».

Слайд 375 лет назад в сентябре Михаил Булгаков внес последнее изменение в

свой великий роман «Мастер и Маргарита», над толкованием которого до сих пор бьются исследователи. В честь этого события предлагаю семь ключей к пониманию этого бессмертного произведения.
75 лет назад в сентябре Михаил Булгаков внес последнее изменение в свой великий роман «Мастер и Маргарита»,

Слайд 4Ключ 1: Литературная мистификация
Почему знаменитый роман Булгакова называется «Мастер и

Маргарита», и о чем на самом деле эта книга? Известно, что идея создания родилась у автора после увлечением немецким мистицизмом XIX века: легенды о дьяволе, иудейская и христианская демонологии, трактаты о Боге – все это присутствует в произведении. Наиболее важными источниками, которыми консультировался автор стали работы «История сношений человека с дьяволом» Михаила Орлова и книга Амфитеатрова «Дьявол в быте, легенде и в литературе средних веков».
Ключ 1: Литературная мистификация Почему знаменитый роман Булгакова называется «Мастер и Маргарита», и о чем на самом

Слайд 5Ключ 1: Литературная мистификация
Как известно, у «Мастера и Маргариты» было

несколько редакций. Говорят, первая, над которой автор трудился в 1928-29 годах, не имела никакого отношения ни к Мастеру, ни к Маргарите, и называлась «Чёрный маг», «Жонглёр с копытом». То есть, центральной фигурой и сутью романа был именно Дьявол, такой русский вариант «Фауста». Первую рукопись Булгаков самолично сжег после запрета его пьесы «Каббала Святош». Об этом писатель сообщил правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…»! Вторая редакция, также была посвящена падшему ангелу, и называлась «Сатана» или «Великий канцлер». Здесь уже появились Маргарита с мастером, а Воланд обзавелся своей свитой. Но, нынешнее название получила лишь третья рукопись, которую, на самом деле, автор так и не закончил.
Ключ 1: Литературная мистификация Как известно, у «Мастера и Маргариты» было несколько редакций. Говорят, первая, над которой

Слайд 6Ключ 2: Многоликий воланд
Князь тьмы является, пожалуй, самым популярным персонажем

«Мастера и Маргариты». При поверхностном прочтении у читателя создается впечатление, что Воланд – это «сама справедливость», судья, который борется с человеческими пороками и покровительствует любви и творчеству. Кто-то вообще считает, что в этом образе Булгаков изобразил Сталина! Воланда многолик и сложен, как и полагается Искусителю. Его рассматривают как классического Сатану, что и замышлял автор в ранних версиях книги, как нового Мессию, переосмысленного Христа, чье пришествие и описывается в романе. На самом деле, Воланд – не просто дьявол – у него множество прототипов. Это и верховный языческий бог – Вотан у древних германцев, или Один у скандинавов, которого христианская традиция превратила в дьявола; это и великий «маг» и масон граф Калиостро, который помнил события тысячелетнего прошлого, предсказывал будущее, и имел с Воландом портретное сходство.
Ключ 2: Многоликий воланд Князь тьмы является, пожалуй, самым популярным персонажем «Мастера и Маргариты». При поверхностном прочтении

Слайд 7Ключ 2: Многоликий воланд
А еще это «темная лошадка» Воланд из

«Фауста» Гете, который упоминается в произведении лишь однажды, в эпизоде, который упустили в русском переводе. Между прочим, в Германии черта называли именно «Фаланд». Помните эпизод из романа, когда служащие не могут вспомнить имя мага: «…Может быть, Фаланд?».
Ключ 2: Многоликий воланд А еще это «темная лошадка» Воланд из «Фауста» Гете, который упоминается в произведении

Слайд 8Ключ 3: Свита сатаны
Как человек не может существовать без тени, так

и Воланд – не Воланд без своей свиты. Азазелло, Бегемот и Коровьев-Фагот – это инструменты дьявольского правосудия, самые яркие герои романа, за спиной у которых отнюдь не однозначное прошлое. Возьмем, например, Азазелло – «демона безводной пустыни, демона-убийцу». Этот образ Булгаков позаимствовал из ветхозаветных книг, где так зовут падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря ему, женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому, именно Азазелло дает крем Маргарите, толкает ее на «темную дорожку». В романе он – правая рука Воланда, исполняющая «черную работу».
Ключ 3: Свита сатаныКак человек не может существовать без тени, так и Воланд – не Воланд без

Слайд 9Ключ 3: Свита сатаны
Он убивает барона Майгеля, отравляет влюбленных. Его суть

– бестелесное, абсолютное зло в чистом виде. Коровьев -Фагот – единственный человек свиты Воланда. До конца не ясно, кто стал его прототипом, но исследователи возводят его корни к ацтецкому богу Вицлипуцли, имя которого упоминается в разговоре Берлиоза с Бездомным. Это – бог войны, которому приносили жертвы, а по легендам о докторе Фаусте – дух ада и первый помощник сатаны. Его имя, неосторожно произнесенное председателем МАССОЛИТа – сигнал для появления Воланда.
Ключ 3: Свита сатаныОн убивает барона Майгеля, отравляет влюбленных. Его суть – бестелесное, абсолютное зло в чистом

Слайд 10Ключ 3: Свита сатаны
Бегемот – кот-оборотень и любимый шут Воланда, по

сути, происходит из легенд о дьяволе обжорства и мифологическом звере ветхого завета. В исследовании И. Я. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях», которое было явно знакомо Булгакову – упоминалось морское чудовище Бегемот, вместе с Левиафаном – обитающее в невидимой пустыне «на востоке от сада, где жили избранные и праведные». Сведения о Бегемоте автор также почерпнул из истории о некой Анне Дезанж, жившей в XVII в. и одержимой семью дьяволами, среди которых упоминается Бегемот, демон из чина Престолов. Этот бес изображался в виде чудовища со слоновьей головой, хоботом и клыками. Руки у него были человеческие, а громадный живот, короткий хвост и толстые задние лапы — как у бегемота, что напоминало о его имени.
Ключ 3: Свита сатаныБегемот – кот-оборотень и любимый шут Воланда, по сути, происходит из легенд о дьяволе

Слайд 11Ключ 4: Черная королева марго
Маргариту часто считают образцом женственности, эдакой,

Пушкинской Татьяной XX века. Но прототипом «королевы Марго» стала явно не скромная девушка из российской глубинки. Помимо явного сходства героини с последней женой писателя, в романе подчеркнута связь Маргариты с двумя французскими королевами. Одна из них – та самая «Королева Марго», жена Генриха IV, чья свадьба обернулось кровавой Варфоломеевской ночью. Это событие упоминается по дороге на Великий бал у Сатаны. Толстяк, узнавший Маргариту, называет ее «светлая королева Марго» и лопочет, «какой-то вздор про кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара». Гессар — парижский издатель переписки Маргариты Валуа, которого Булгаков сделал участником Варфоломеевской ночи. В образе Маргариты исследователи также находят сходство и с другой королевой – Маргаритой Наваррской, одной из первых французских женщин-писательниц. Обе исторические Маргариты покровительствовали писателям и поэтам, булгаковская Маргарита любит своего гениального писателя – Мастера.
Ключ 4: Черная королева марго Маргариту часто считают образцом женственности, эдакой, Пушкинской Татьяной XX века. Но прототипом

Слайд 12Ключ 5: Москва -ершалаим
Одна из самых интересных загадок «Мастер и Маргарита»

– это время, когда происходят события. В романе нет ни одной абсолютной даты, от которой можно вести отсчет. Действие относят к страстной неделе с первого по седьмое мая 1929-го года. Эта датировка приводит параллель с миром «Пилатовых глав», которые происходили в Ершалаиме 29-го или 30-го года в течение недели, которая впоследствии стала Страстной. «…над Москвой 1929 года и Ершалаимом 29-го стоит одна и та же апокалипсическая погода, одна и та же тьма надвигается на город греха грозовой стеной, одна и та же луна пасхального полнолуния заливает переулки ветхозаветного Ершалаима и новозаветной Москвы». В первой части романа обе эти истории развиваются параллельно, во второй, все более и более переплетаясь, в конце концов, сливаются воедино, обретая целостность, и переходя из нашего мира в мир потусторонний. Ершалаим «переходит» на улицы Москвы.
Ключ 5: Москва -ершалаимОдна из самых интересных загадок «Мастер и Маргарита» – это время, когда происходят события.

Слайд 13Ключ 6: каббалистические корни
Существует мнение, что при написании романа Булгаков находился

не столько под влиянием каббалистического учения. Концепции еврейского мистицизма вкладывают в уста Воланда: 1.«Никогда ничего не просите. Никогда и ничего, в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут». Как известно, каббала трактует Тору, как запрет принимать что-либо не от создателя, что противоречит христианству, в котором наоборот «просить чужой милости» не возбраняется. Хасиды (представители мистического течения иудаизма, основанного на Каббале) трактуют утверждение о том, что Бог создал человека по своему образцу, поэтому человек должен уподобиться Творцу в созидании. То есть, должен работать.
Ключ 6: каббалистические корниСуществует мнение, что при написании романа Булгаков находился не столько под влиянием каббалистического учения.

Слайд 14Ключ 6: каббалистические корни
2. Концепция «о свете». Свет сопровождает Воланда на

протяжении всего романа. Когда исчезает сатана со своей свитой, пропадает и лунная дорога. На первый взгляд, «учение о свете» восходит к Нагорной проповеди: «Вы — свет миру». С другой стороны, этот контекст поразительно совпадает со стержневой идеей каббалы об «Ор Хаим» — «свете жизни», которая утверждает, что Тора сама является «светом». Достижение его зависит от желания самого человека, что, согласитесь, соответствует идее романа, где на первый план выходит самостоятельный выбор человека.
Ключ 6: каббалистические корни2. Концепция «о свете». Свет сопровождает Воланда на протяжении всего романа. Когда исчезает сатана

Слайд 15Ключ 7: последняя рукопись
Последняя редакция романа, которая впоследствии дошла до читателя,

была начата в 1937 году. Автор продолжал работать с ней до самой смерти. Почему он не смог закончить работу над книгой, которую писал целых 12 лет? Может, он полагал, что недостаточно осведомлен в вопросе, за который взялся, и его понимание иудейской демонологии и ранних христианских текстов слишком дилетантское? Как бы то ни было, роман практически «высосал» жизнь автора. Последним исправлением, которое он внес 13 февраля 1940 года, стала фраза Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?». Через месяц он умер. Последними словами Булгакова, адресованные роману были: «Чтобы знали, чтобы знали…».
Ключ 7: последняя рукописьПоследняя редакция романа, которая впоследствии дошла до читателя, была начата в 1937 году. Автор

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть