Слайд 1Словарное богатство русского языка
Слайд 2Цель: обобщить изученный материал по теме «Лексика» по программе М.М.Разумовской (7 класс).
Задачи:
Организовать работу
по обобщению материала по теме «лексика»;
Формировать умение работать со словарями; опознавать в тексте слова, употребляемые в переносном значении; использовать полученные знания на практике;
Развивать речь учащихся (устную и письменную, диалогическую и монологическую);
Воспитывать культуру общения.
Слайд 3Русский язык богат «снежными словами». Если снежинки слипаются на лету, мы
говорим «хлопья». Если твердые белые шарики больно секут щеки, мы горим «крупка». Свежий, только что запорошивший землю снег, зовется «пороша». Подул ветер, и снег зашевелился, ожил, струится, течет по земле. Это низовая метель «поземка». Если ветер кружит, вьет в воздухе снег – это «вьюга». А в степи может разыграться настоящая снежная буря – «буран».
В марте снег не разлетается с руки, он загрубел, стал плотным. Ступишь на него, и не провалится нога. И для этого черствого снега есть в русском языке свое жесткое слово «наст».
«Снежные слова» придумал народ, и они по-народному метки.
Н.Надеждина
Слайд 4- Какую мысль хотела донести до нас писательница?
Слайд 5- Где ты оторвал такие клевые джинсы?
- Чего ты выпендриваешься?
-
Лапшу на уши не вешай!
- Слушай, давай прошвырнемся до его хаты.
- Без базара.
Слайд 6в живой речи, как в зеркале, отражается человек, его культура, богатство
души, отношение к тому, что он говорит.
Слайд 7«Заговори, чтоб я тебя увидел» Сократ.
Как вы понимаете эти слова?
Слайд 9Однозначные слова — слова, у которых есть только одно лексическое значение.
Примеры
однозначных слов: брюки, перпендикуляр, торт,
прелестный.
Слайд 10Многозначные слова — слова, у которых есть два и более лексических
значения.
Примеры многозначных слов:
рука (часть тела — левая рука; почерк, творческая манера — рука мастера)
Слайд 11Прямое значение — это первоначальное исходное значение слова. Как правило, прямое значение
является основным наименованием определенного предмета, признака или действия.
Слайд 12Переносное значение — вторичное значение, возникшее на основе прямого. Наименование может быть
перенесено по сходству (метафора) или по смежности (метонимия).
Слайд 14Синонимы — это слова одной и той же части речи, которые звучат
и пишутся по-разному, но одинаковы или близки по значению.
Слайд 15Антонимы — это слова одной и той же части речи с противоположным
лексическим значением.
Слайд 16Омонимы — слова разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию.
Виды
омонимов
Слайд 18Общеупотребительные слова — слова, которыми пользуются все люди: трава, земля, черный,
три, глаза.
Диалектизмы — местные слова, понятные жителям той или иной местности: курник — «пирог с куриным мясом», косохлест — «косой дождь с ветром».
Профессиоиализмы — специальные слова, которые употребляются специалистами, людьми определенной профессии: книгоиздатель использует слова шрифт, форзац, переплет; ученый-лингвист — лексикология, профессионализмы; врач — инъекция, шприц, наркоз.
Нейтральные слова не связаны с каким-либо стилем речи, уместны в различных речевых ситуациях.
Книжные слова закреплены за каким-либо стилем речи: художественным, научным, официально-деловым, публицистическим.
Разговорные слова употребляют в общении. Это можно увидеть в ряду слов-синонимов: уйти (нейтральное) — откланяться, покинуть (книжное) — испариться (разговорное).
Слова, которые перестали употребляться в повседневной жизни в связи с исчезновением соответствующих понятий, называют устаревшими, например: кольчуга, смерд, крепостной, городничий, околоточный, будочник.
Слайд 20Под исконно русской лексикой понимаются те слова, которые образовались непосредственно в
русском языке в разные периоды его развития.
Слайд 21Слова неисконного происхождения называются заимствованными. Заимствования появляются как в результате непосредственных территориальных
контактов, так и в результате обмена культурной информацией, когда вместе с новыми предметами, понятиями носители языка получают слова, их обозначающие. Заимствования используются не только для называния новых реалий, но и для переименования старых.