Презентация, доклад по русскому языку на тему Фразологизмы

Содержание

ФразеологизмыФразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову (бить баклуши – бездельничать).С точки зрения происхождения фразеологизмы делятся на исконно русские (во всю Ивановскую, с гулькин нос, из огня да в полымя), старославянские (не

Слайд 1Фразеологизмы
Учитель Мирзаев Шавкат № 73 школа

ФразеологизмыУчитель  Мирзаев Шавкат  № 73 школа

Слайд 2Фразеологизмы
Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову

(бить баклуши – бездельничать).

С точки зрения происхождения фразеологизмы делятся на исконно русские (во всю Ивановскую, с гулькин нос, из огня да в полымя), старославянские (не от мира сего, избиение младенцев, око за око) и заимствованные из других языков (синий чулок – из англ. яз., сальто-мортале – из итал. яз., медовый месяц – из франц. яз.).

ФразеологизмыФразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову (бить баклуши – бездельничать).С точки зрения

Слайд 3

Фразеологизмы
( от греч.

phrasis — выражение",
logos "наука") — образные
устойчивые сочетания
слов, близкие по значе-
нию одному слову.

Виноградов В.В. —
автор семантической классификации фразеологизмов

Фразеологизмы ( от греч. phrasis — выражение

Слайд 4Повесить бельё - повесить нос

Золотой браслет - золотые руки

Волчий хвост –

волчий аппетит
Повесить бельё - повесить носЗолотой браслет - золотые рукиВолчий хвост – волчий аппетит

Слайд 6Признаки свободных и несвободных словосочетаний
Свободные сл/сочетания:
Любое из слов можно заменить другими

словами
Слова сохраняют свою смысловую самостоятельность
Создаются в процессе речи, не требуют запоминания

Фразеологизмы:
В их составе нельзя заменить одно слово другим
Слова теряют свою смысловую самостоятельность
Как и слова, используются готовыми, запоминаются

Признаки свободных и несвободных словосочетанийСвободные сл/сочетания:Любое из слов можно заменить другими словамиСлова сохраняют свою смысловую самостоятельностьСоздаются в

Слайд 7 Невыдуманные истории

Жена жалуется мужу:
— У меня сегодня ужасно трещит
голова.
— Почему же не слышно треска? —
удивилась их маленькая дочь.


Бабушка читает сказку:
— Пришёл Иван домой, а лягушка
спрашивает:«Что это ты голову повесил?»
— На гвоздик повесил? — спросила
четырёхлетняя Света.

Невыдуманные истории

Слайд 8С точки зрения стилистической окрашенности фразеологизмы делятся на следующие группы:
    1)

нейтральные, или межстилевые: сдержать слово, подвести черту, поставить точку, лебединая песня;
    2) стилистически окрашенные, среди которых выделяются:
        а) разговорные (заварить кашу, как свои пять пальцев, со всех ног, два сапога пара, набить карман); 
        б) просторечные (вкручивать мозги, дело в шляпе, дурья башка); 
        в) книжные (звездный час, терновый венец, яблоко раздора). 
С точки зрения стилистической окрашенности фразеологизмы делятся на следующие группы:    1) нейтральные, или межстилевые: сдержать слово, подвести

Слайд 9    Разговорные и просторечные фразеологизмы относятся к разряду сниженных; книжные фразеологизмы

– к разряду высоких, торжественных.
    Разговорные и просторечные фразеологизмы относятся к разряду сниженных; книжные фразеологизмы – к разряду высоких, торжественных.

Слайд 10Признаки фразеологизмов

Фразеологизм =
На краю света
Намылить шею
Зарубить на носу
Бить баклуши
Два сапога пара
Зуб

на зуб не попадает


слову:
далеко
наказать
запомнить
бездельничать
одинаковые
замёрз

Признаки фразеологизмовФразеологизм =На краю светаНамылить шеюЗарубить на носуБить баклушиДва сапога параЗуб на зуб не попадаетслову:далеконаказатьзапомнитьбездельничатьодинаковыезамёрз

Слайд 11Происхождение фразеологизмов русского языка.
бездельничать, праздно
проводить время

Первоначально:
раскалывать чурбан

на
баклуши для изготовления
ложек, т.е. делать очень
несложное дело

Бить баклуши=

Происхождение  фразеологизмов русского языка. бездельничать, праздно проводить времяПервоначально: раскалывать  чурбан  на баклуши для изготовления

Слайд 12Фразеологизмы- синонимы
Два сапога пара = одного поля ягоды
(один

не лучше другого)

Ни рыба ни мясо = ни то ни сё
(обычный, заурядный человек)

Перековать мечи на орала = вложить мечи в ножны
(прекратить войну распрю)

Фразеологизмы- синонимы Два сапога пара = одного поля ягоды  (один не лучше другого)Ни рыба ни мясо

Слайд 13Фразеологизмы-антонимы
Засучив рукава — спустя рукава

старательно — кое-как

Кот наплакал — хоть пруд пруди
мало — много

Слова не вытянешь — рта не закрывает
молчит — не умолкает
Фразеологизмы-антонимыЗасучив  рукава —  спустя  рукава       старательно

Слайд 14Фразеологизмы-омонимы
поджечь


Пустить петуха
фальшиво спеть

довести до сумасшествия
Свести с ума
очень понравиться




Фразеологизмы-омонимы         поджечь     Пустить петуха

Слайд 15Дразнить гусей
Вызывать у кого-либо озлобление

Дразнить гусейВызывать у кого-либо озлобление

Слайд 16Взять быка за рога
Начать с

самого важного
Взять быка за рога      Начать с самого важного

Слайд 17Подложить свинью
Подвести, причинить неприятность

Подложить свинью   Подвести, причинить неприятность

Слайд 18Как белка в колесе
Находиться в беспрестанных хлопотах

Как белка в колесе Находиться в беспрестанных хлопотах

Слайд 19Кот наплакал
очень мало

Кот наплакалочень мало

Слайд 20Как с гуся вода
Всё нипочём

Как с гуся водаВсё нипочём

Слайд 21Наступил медведь на ухо
Нет музыкального слуха

Наступил медведь на ухоНет музыкального слуха

Слайд 22Как сельдей в бочке
Очень много

Как сельдей в бочкеОчень много

Слайд 23Делать из мухи слона


Сильно преувеличивать

Делать из мухи слона Сильно преувеличивать

Слайд 24Фразеологизмы как средство выразительности речи
Фразеологизмы

— образные,
стилистически окрашенные выражения:
они не только обозначают определённое
явление действительности, но и
характеризуют его, дают ему
определенную оценку и поэтому
часто используются в художественной
речи и публицистике.


Фразеологизмы как средство выразительности речи     Фразеологизмы  —   образные,стилистически окрашенные выражения:

Слайд 25В. Орлов «Ни пуха ни пера»
Рано утром Мама-квочка В класс

отправила Сыночка. Говорила: Не дерись, Не дразнись, Не петушись. Поспеши — Уже пора! Ну, ни пуха ни пера! Через час Еле живой Петушок Идет домой. Ковыляет еле-еле Он со школьного двора, А на нем и в самом деле Нет
Ни пуха, ни пера.

В. Орлов «Ни пуха ни пера»   Рано утром Мама-квочка В класс отправила Сыночка. Говорила: Не

Слайд 26Подпишите под фразеологизмами фамилии писателей
Остаться у разбитого корыта
Спору нет
Глаз не сводит
Белены

объелась

А воз и ныне там
Бог послал кусочек сыру
Так поди же попляши
А ларчик просто открывался

Подпишите под фразеологизмами фамилии писателейОстаться у разбитого корытаСпору нетГлаз не сводитБелены объеласьА воз и ныне тамБог послал

Слайд 27Подпишите под фразеологизмами фамилии писателей
Остаться у разбитого корыта
Спору нет
Глаз не сводит
Белены

объелась

А.С.Пушкин

А воз и ныне там
Бог послал кусочек сыру
Так поди же попляши
А ларчик просто открывался

И.А.Крылов

Подпишите под фразеологизмами фамилии писателейОстаться у разбитого корытаСпору нетГлаз не сводитБелены объеласьА.С.ПушкинА воз и ныне тамБог послал

Слайд 28Творческий диктант
Без задних…; брать себя в …; бросать слова на…; взять

голыми…; водить за…; не разольёшь…; вывести на чистую…; делать из мухи…; держать язык за…; держать камень за…; ждать у моря…; за тридевять…; зарубить себе на…; заговаривать…; гроша медного не…; днём с огнём не…; в ежовых рукавицах…; палец о палец не…; впросак…
Творческий диктантБез задних…; брать себя в …; бросать слова на…; взять голыми…; водить за…; не разольёшь…; вывести

Слайд 29Проверь себя
Без задних ног; брать себя в руки; бросать слова на

ветер; взять голыми руками; водить за нос; не разольёшь водой; вывести на чистую воду; делать из мухи слона; держать язык за зубами; держать камень за пазухой; ждать у моря погоды; за тридевять земель; зарубить себе на носу; заговаривать зубы; гроша медного не стоит; днём с огнём не сыщешь; в ежовых рукавицах держать; палец о палец не ударить; впросак попасть.
Проверь себяБез задних ног; брать себя в руки; бросать слова на ветер; взять голыми руками; водить за

Слайд 30Досвидание

Досвидание

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть