Презентация, доклад по литературе на тему Фольклор в творчестве А.С. Пушкина.

Содержание

Литература опирается на народное творчество, постигает его нравственные и эстетические идеалы. Фольклор является питательной средой литературы, его живительными истоками. Богатством народной поэзии стремилась обогатиться вся русская литература. Жанры и фольклорные сюжеты, выразительно-изобразительные средства

Слайд 1Фольклор в творчестве А.С. Пушкина
«Пушкин был первым русским писателем, который обратил

внимание на народное творчество и ввел его в литературу. Он украсил народную песню и сказку блеском своего таланта, но оставил неизменным их смысл и силу».

М. Горький
Фольклор в творчестве А.С. Пушкина«Пушкин был первым русским писателем, который обратил внимание на народное творчество и ввел

Слайд 2 Литература опирается на народное творчество, постигает его нравственные

и эстетические идеалы. Фольклор является питательной средой литературы, его живительными истоками. Богатством народной поэзии стремилась обогатиться вся русская литература. Жанры и фольклорные сюжеты, выразительно-изобразительные средства вливаются в русскую литературу и придают ей национальное своеобразие. Она обнаруживает идейную и художественную близость с устной поэзией. Нет ни одного писателя, который прошел бы мимо устной народной поэзии, не отразил бы в своем творчестве фольклорных традиций и не обратился бы к фольклору.
С особой глубиной народно-поэтические мотивы отразились в произведениях А.С. Пушкина. Поэт увлекался народным творчеством.

«Что за прелесть эти сказки!
Каждая есть поэма, – писал он. –
Что за роскошь, что за смысл,
какой толк в каждой поговорке
нашей! Что за золото!»


Литература опирается на народное творчество, постигает его нравственные и эстетические идеалы. Фольклор является питательной

Слайд 3Первые шаги
На каждом этапе своего творческого развития Пушкин

создавал произведения в фольклорном стиле, всё глубже проникая в обширный и разнообразный мир народной поэзии. У исследователя С.Бонди читаем: «Сказки в русском народном духе Пушкин писал на протяжении  почти  всего своего творчества, с 1814 до 1834 г. Они резко разделяются  на  две  группы: ранние (до 1825 г.) и поздние. Наше представление о пушкинских сказках, как о важной и серьезной области его поэзии,  относится  только  к  поздним  его сказкам («Сказка о попе», «О медведихе»,  «О  царе  Салтане»,  «О  рыбаке  и рыбке», «О мертвой царевне» и «О золотом петушке»).


Сергей Михайлович Бонди.
Литературовед, текстолог, пушкинист.

Первые шаги   На каждом этапе своего творческого развития Пушкин создавал произведения в фольклорном стиле, всё

Слайд 4 Ранние сказки Пушкина, а также поэмы на сказочные сюжеты

("Бова", "Царь Никита и сорок его дочерей") вовсе лишены подлинной народности, свойственной зрелому пушкинскому творчеству. В них мы не найдем  ни  выражения  чувств  и интересов народа, крестьянства, ни сознательного усвоения и переработки форм и приемов  устного  народного  творчества. 
Пушкин  в  них  лишь  использует отдельные  элементы  народной  поэзии: сказочный  сюжет  или  мотив,  имена сказочных персонажей, отдельные обороты народного стиля и  языка. Подобным образом использовали народное творчество почти все русские писатели XVIII  и начала XIX века: и Сумароков, и Державин, и Радищев, и Карамзин, и Дельвиг, и Жуковский, и многие другие...

А.П. Сумароков

Г.Р. Державин

А.Н. Радищев

Н.М. Карамзин

В.А. Жуковский

А.А. Дельвиг

Ранние сказки Пушкина, а также поэмы на сказочные сюжеты (

Слайд 5Интерес А.С. Пушкина к устному народному творчеству
Переход Пушкина

в середине 20-х гг. к реализму сопровождался у него глубоким интересом к народу. Он принимается внимательно изучать народную поэзию, записывает песни и народные обряды, заставляет свою няню снова рассказывать ее сказки, знакомые ему еще с детства, - теперь он по-иному их воспринимает, ищет в них выражения «народного духа», вознаграждая тем «недостатки проклятого своего воспитания». Этому изучению содействовало пребывание поэта в ссылке в Михайловском в самом тесном общении с крестьянами, и дворовыми.

А. С. Пушкин в Михайловском
в домике у Арины Родионовны
Д. Белюкин. 1985 г.

Интерес А.С. Пушкина к устному народному творчеству   Переход Пушкина в середине 20-х гг. к реализму

Слайд 6 Арина Родионовна Яковлева (в замужестве Матвеева) родилась в

1758 г. в с. Суйда Петербургской губернии в семье крепостных крестьян. Жители Суйды и окрестностей были переселенцами из – под Москвы, Рязани, Костромы и других мест при заселении земель Петром I. С 1759 г. Суйда уже принадлежала Абраму Петровичу Ганнибалу, Арина Родионовна была его крепостной 22 года. В дом Надежды Осиповны и Сергея Львовича Пушкиных Арина Родионовна была взята в 1797 г. в связи с рождением их первого ребенка, Ольги Сергеевны, «как опытная и усердная нянька». Спустя два года она получила вольную, но осталась в семье Пушкиных.  Сестра поэта О.С. Павлищева писала о том, что Арина Родионовна «мастерски говорила сказки, знала народные поверья и сыпала пословицами, поговорками». В стихотворении «Зимний вечер» поэт просит свою «старушку» успокоить его сердце народными песнями со светлым, радостным мироощущением:  Спой мне песню, как синица Тихо за морем жила; Спой мне пеню, как девица За водой поутру шла. 

Няня А.С. Пушкина

Э. Петрова «Зимний вечер»

Арина Родионовна Яковлева (в замужестве Матвеева) родилась в 1758 г. в с. Суйда Петербургской

Слайд 7 Живя в Михайловском, Пушкин близко познакомился с простым

народом, с крестьянами. Он приглашал к себе простолюдинов, знающих много песен и сказок, и записывал то, что слышал от них.
Няня рассказывала ему, как и в детстве, сказки, пела народные песни, и Пушкин был восхищен их поэтичностью. В то время в деревне можно было услышать множество чудесных песен - и свадебных и похоронных, и грустных и веселых, и хороводных и колыбельных, и богатырских и «божественных». Рассказывалось множество интереснейших сказок, повторялось громадное количество поэтических загадок, пословиц и поговорок. Все это сочинялось народом, крестьянскими поэтами, которые грамоты не знали, своих рассказов, стихов и песен не записывали, а рассказывали и пели их, передавая друг другу с голоса.

Ю.В. Иванов
«Пушкин и Арина Родионовна»

Домик Арины Родионовны
в Михайловском

Живя в Михайловском, Пушкин близко познакомился с простым народом, с крестьянами. Он приглашал к

Слайд 8 Уже в первой половине 20-х годов находим такую

заметку Пушкина: «...не решу, какой словесности отдать предпочтение, но есть у нас свой язык; смелее! обычаи, история, песни, сказки и проч.» К этому же вре­мени относится собирание старинных народных пословиц и поговорок. Интересно, что они снабжены примечаниями Пушкина, показывающими, как вдумчиво относился поэт к каждому оттенку народных высказываний.

Не суйся середа прежде четверга. (Смысл иронический. Относится к тем, которые хотят оспаривать явные законные преиму­щества: вероятно выдуман во времена местничества).
В праздник жена муж а дразнит. (Выписка из Кирши).
Горе лыком подпоясано. (Разительное изображение нищеты). см. Древние стихотворения.
Иже не ври же, егоже не пригоже. (Насмешка над книж­ным языком: видно и в старину острили насчет славянизмов).
Кнут не архангел , души не вынет , а правду скажет. (Апология пытки, пословица палача, выдуманная каким-нибудь затейником.
На посуле , как на стуле . (Посул — церковная дань, а не обе­щание, как иные думали; следственно, пословица сия значит — на подар­ках можно спокойно сидеть, как бы на стуле.
Беспечальным сон сладок .
Не твоя печаль чужих детей качать. (Не твоя забота; печаль от глагола пекусь). Бодливо й корове — пословица латинская.
Б о г даст день , бог даст и пищи . (Этой пословицей бедняк утешал однажды голодную жену. «Да,- отвечала она, — пищи, пищи, да с голоду и умри».
Нужда научи т калачи есть. (Т.е. нужда —мать изобретения и роскоши.
Кто в деле (в должности), то т и в ответ е (в посольстве).
Уже в первой половине 20-х годов находим такую заметку Пушкина: «...не решу, какой словесности

Слайд 9Интересный факт
На праздники А.С. Пушкин, пребывая в Михайловском, ходил

в соседний Святогорский монастырь, для того чтобы послушать пение слепых нищих и запомнить их песни. Соседние помещики, приехав как-то в воскресение в этот монастырь молиться Богу, с семьями, разряженные по-праздничному, были очень удивлены и даже обижены, увидев молодого соседа - Пушкина в полукрестьянской одежде, в красной рубахе и широких штанах, сидящего на церковной паперти и поющего вместе со слепыми нищими «Стих об Алексее, божьем человеке».

Святогорский Успенский монастырь

Могила А.С. Пушкина в
Святогорском Успенском монастыре

Интересный факт  На праздники А.С. Пушкин, пребывая в Михайловском, ходил в соседний Святогорский монастырь, для того

Слайд 10 Фольклорность А.С. Пушкина
В пушкинских произведениях и биографии обнаруживаются

многочисленные свидетельства его прекрасной осведомленности в области разнообразных форм народной поэзии - лирических и эпических форм, песен и сказок, народного юмора и причитаний, обрядовых представлений и пословиц. Он восхищался образцами русского фольклора и рассказывал о них в обществе, внимательно читал сборники произведений фольклора, записывал народные сказки и песни, даже готовил сборник русских исторических песен и подробное исследование по фольклору; в его сочинениях разбросано множество цитат, реминисценций и эпиграфов почти из всех жанров народной поэзии. Наконец, особое место в его поэтическом наследии занимают произведения с осознанным отпечатком народного творчества.
Пушкин не ограничивается задачей пассивного изучения народной поэзии: он стремится проникнуть в нее, творчески овладеть ее содержанием и формой, научиться самому создавать такие же песни и сказки, какие создавали безымянные народные поэты. И это ему удалось настолько, что до недавнего времени некоторые из его произведений в народном духе (например, «Песни о Стеньке Разине») исследователи принимали за записи подлинно народных песен. В отличие от всех предшественников, Пушкин в своих «подражаниях» касается, прежде всего, социальных и политических тем народной жизни. Серьезные социальные темы затрагивает он и в своих сказках.
Фольклорность А.С. Пушкина   В пушкинских произведениях и биографии обнаруживаются многочисленные свидетельства

Слайд 11Зрелое творчество
С 1830 по 1834 г. Пушкиным было

написано пять народных сказок в стихах, а одна
(«О медведихе») осталась незаконченной. Эти сказки впервые вводили в литературу подлинную, не приноровленную к интересам дворянского читателя народную поэзию, то есть не только занимательные, фантастические приключения героев или любовные переживания «красной девицы» и «доброго молодца». В пушкинских сказках затрагивается социальная тема (о жадном попе и батраке, наказавшем его, о мужике, которого тем больше угнетают, чем больше благ доставляет он своим угнетателям), говорится о моральных идеалах народа («Сказка о мертвой царевне») и т.п.
Самым существенным отступлением пушкинских сказок от типа народной сказки была стихотворная форма, которую придал поэт этому прозаическому народному жанру.

Зрелое творчество   С 1830 по 1834 г. Пушкиным было написано пять народных сказок в стихах,

Слайд 12Интересный факт
Пушкиным созданы сказки двух типов.
В одних

(«Сказка о попе», «Сказка о медведихе» и «Сказка о рыбаке и рыбке») Пушкин стремится воспроизвести не только дух, сюжеты и образы народного творчества, но и народные формы стиха (песенного, поговорочного, раешного), языка и стиля. Сказки о попе и о медведихе написаны подлинно народным стихом, «Сказка о рыбаке и рыбке» - стихом, созданным самим Пушкиным и близким по своему строению к некоторым формам народного стиха. Поэт здесь как бы перевоплощается в народного сказителя. Мы не найдем в этих сказках ни одного слова, ни одного оборота, чуждого подлинно народной поэзии.
Остальные три сказки («О царе Салтане», «О мертвой царевне», «О золотом петушке») написаны более «литературно» - литературным, равномерным стихом (четырехстопный хорей с парными рифмами); Пушкин употребляет в них иной раз чисто литературные поэтические выражения и обороты, хотя по общему духу, мотивам и образам они полностью сохраняют свой народный характер.

Интересный факт   Пушкиным созданы сказки двух типов. В одних («Сказка о попе», «Сказка о медведихе»

Слайд 13 Пушкин хорошо знал, что многие сказочные сюжеты или

отдельные мотивы существуют в устном творчестве разных народов, переходят, видоизменяясь, от одного к другому. Поэтому он, подобно настоящему народному сказителю, брал, когда это было нужно, те или иные мотивы, детали сюжета из иноязычного фольклора, чудесным образом превращая их в подлинно русские. Немало вносил он в сказки и своего собственного: по-своему изменял народный сюжет, упрощал или усложнял его, вводил свои образы (золотой рыбки, царевны-Лебедь и т.п.).
В своих сказках Пушкин использовал элементы и других жанров народной поэзии - песен, заговоров, причитаний. Таковы, например, заклинание Гвидона, обращенное к волне, или королевича Елисея - к солнцу, месяцу и ветру, напоминающие плач Ярославны из «Слова о полку Игореве».
Сказки Пушкина - не простое переложение в стихи подлинных сказок, а сложный по своему составу жанр.

Обращение Елисея к солнцу

Заклинание Гвидона

Обращение к Золотой рыбке

Царевна-Лебедь

Пушкин хорошо знал, что многие сказочные сюжеты или отдельные мотивы существуют в устном творчестве

Слайд 14 «В зрелой словесности, - пишет А.С. Пушкин, - приходит

время, когда умы, наскуча однообразными произведениями искусства, ограниченным кругом языка условленного, избранного, обращаются к свежим вымыслам народным и к странному просторечию, сначала презренному».

«В зрелой словесности, - пишет А.С. Пушкин, - приходит время, когда умы, наскуча однообразными произведениями

Слайд 15Народность и реализм
Фольклорная поэтика становится в сказках Пушкин

могучим средством реалистического изображения жизни, помогает поэту проникнуть в психологию героев. Удивительно легко, свободно и естественно совершается в сказках Пушкина переход от реального к волшебному и наоборот.
Пушкин сохраняет основной закон композиции народной сказки - её стремление излагать события так, как они совершаются в реальной жизни. Так же в сказках Пушкина отразился закон троекратного повторения с небольшими вариациями основных сюжетных эпизодов. Например, трижды отправляется к морю старик-рыбак; трижды обращается к стихиям королевич Елисей; трижды посылает свои войска против врагов царь Дадон и т.п.

«Сказка ложь, да в ней намек,
добрым молодцам урок».

Народность и реализм   Фольклорная поэтика становится в сказках Пушкин могучим средством реалистического изображения жизни, помогает

Слайд 16 Создавая на фольклорной основе новую литературную сказку, поэт

стремился предельно приблизить её к стилю народной поэзии. Но сказки Пушкина стихотворные, а фольклорные сказки рассказываются прозой. Чтобы стихотворный стиль не создавал ощутимого отличия между его сказками и сказками народными, Пушкин использовал в них песенные и речитативные жанры устного народного творчества. В них широко применяются народные поговорки, пословицы, слова и выражения:

Но жена не рукавица:
С белой ручки не стряхнешь
Да за пояс не заткнешь.
(«Сказка о царе Салтане».)


«… Впредь тебе, невежа, наука:
Не садися не в свои сани!»
(«Сказка о рыбаке и рыбке».)



«Дурачина ты, простофиля!
Выпросил, дурачина, корыто!
В корыте много ли корысти?..»
(«Сказка о рыбаке и рыбке»)


Создавая на фольклорной основе новую литературную сказку, поэт стремился предельно приблизить её к стилю

Слайд 17 В сказках Пушкина много слов разговорного, иногда просторечного

языка («и молва трезвонить стала», «не кручинься», «он стоял позадь забора», «инда плакал царь Дадон»). Пушкин использует изобразительные средства народной поэзии: сравнения, метафоры, гиперболы, постоянные эпитеты:

Царь скопца благодарит,
Горы золота сулит.
(«Сказка о золотом петушке».)


♦ В его сказках широко применяется
народно-поэтическая речь с ее
своеобразной ритмикой и повторами
(«в путь-дорогу снарядился»; «свет
наш солнышко»; «по морю, по океану
к славному царю Салтану»).


В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря…
(«Сказка о царе Салтане».)


В сказках Пушкина много слов разговорного, иногда просторечного языка («и молва трезвонить стала», «не

Слайд 18Символы в сказках
Из поэтических сказок А.С. Пушкина, сюжеты

которых он взял у своей любимой няни Арины Родионовны, есть несколько ярких примеров о зашифрованных в символике языка реально существовавших  языческих обрядов «посвящения»: посвящение в «непобедимого богатыря», посвящение в «правителя», посвящение в «замужнюю женщину». Эти обряды носят характер языческой магии и сообщают нам интереснейшие особенности жизни человеческого сообщества в прошлом.

Символы в сказках   Из поэтических сказок А.С. Пушкина, сюжеты которых он взял у своей любимой

Слайд 19 Сказка-поэма о Руслане и Людмиле. Руслан преследует грозного злого

колдуна Черномора. Не встреть он мертвой головы, не видать бы ему на век своей Людмилы. ...
«Пред ним живая голова. 
 Огромны очи сном объяты; 
 Храпит, качая шлем пернатый, 
 И перья в темной высоте, 
 Как тени, ходят, развеваясь. 
 В своей ужасной красоте... »
  А мертвая голова, древний символ души умершего героя, и после смерти «помогает» достойным воинам, посвящая их в «непобедимых воителей» и вручая им заветный меч-кладенец. Совы, слетающие с растревоженной головы, символизируют мудрость, передаваемую в придачу с огромной силой. Вот вам и описанный ритуал «культа мертвецов», который сохранился и по сее время в обрядах культа предков, распространенных у многих народов мира. Например, у страшного племяни даяков ( о.Бoрнеo в Малайзии), охотников «за головами», - обряд носит совсем конкретный характер. Они хранят раскрашенные черепа и головы на полках в чулане и даже используют их как подушки для сна, и твердо уверены, что души людей, головами которых они обладают, должны защищать их в жизни и быть послушными на том свете.


Сказка-поэма о Руслане и Людмиле. Руслан преследует грозного злого колдуна Черномора. Не встреть он мертвой

Слайд 20 В «Сказке о царе Салтане» описан ритуал посвящения в правителя-князя.

Царский сын Гвидон сразу после рождения заключается с царицею-матерью в бочку: 
...И царицу в тот же час В бочку с сыном посадили, Засмолили, покатили И пустили в Окиян...


А как известно сосуды являются магическим символом знаний и мудрости (времена античности). Например, бочка Диогена - древнего античного философа. И так, Гвидон, находясь в бочке приобретает необходимые знания для князя под руководством мудрой царицы.  «Посвященный» легко справляется с коршуном-колдуном и жениться на царевне-лебеде с месяцем под косой и звездой во лбу, что само по себе является полным символическим посвящением в цари. 
«...Встрепенулась, отряхнулась 
 И царевной обернулась: 
 Месяц под косой блестит, 
 А во лбу звезда горит; 
 А сама-то величава, 
 Выступает, будто пава; 
 А как речь-то говорит, 
 Словно реченька журчит...»

В «Сказке о царе Салтане» описан ритуал посвящения в правителя-князя. Царский сын Гвидон сразу после рождения

Слайд 21 «Сказка о Мертвой царевне» является также блестящей интерпретацией народной сказки «О

купеческой дочери». Девушка живет по древнейшему обычаю в «мужском доме» охотников/богатырей/:
«...День за днем идет, мелькая, 
 А царевна молодая 
 Все в лесу, не скучно ей 
 У семи богатырей...»
У Пушкина она отравлена колдуньей-царицей и «положена» братьями в магический хрустальный гроб/магия света и кристалла/:
«...Ждали три дня, но она 
 Не восстала ото сна. 
 Сотворив обряд печальный, 
 Вот они во гроб хрустальный 
 Труп царевны молодой 
 Положили - и толпой 
 Понесли в пустую гору, 
 И в полуночную пору 
 Гроб ее к шести столбам 
 На цепях чугунных там 
 Осторожно привинтили 
 И решеткой оградили;...»
Рашифровка сказки состоит в том, что девушка проходит «обучение» в мужском доме, освоив науку ухода за мужчинами. В магическом гробе она обретает «посвящение», переходя на другой уровень жизни, распрощавшись с девичеством, становясь замужней женщиной. У Пушкина она была обручена с королевичем Елисеем, который оживил ее поцелуем/посвящение поцелуем/, разбив гроб хрустальный: 
...Перед ним, во мгле печальной, 
 Гроб качается хрустальный, 
 И в хрустальном гробе том 
 Спит царевна вечным сном... 



«Сказка о Мертвой царевне» является также блестящей интерпретацией народной сказки «О купеческой дочери». Девушка живет по древнейшему

Слайд 22Социальная направленность сказок
Социальная проблематика ярко проявилась в первой

и последней сказках Пушкина. Конфигурация повествовательных схем обеих однотипна, она соответствует очень распространенному типу сюжета: договор, заключенный между двумя неравноправными сторонами (у Пушкина между попом и работником, между царем Дадоном и волшебником), и стремление одной из сторон к невыполнению невыгодной для себя части этого договора («поп хочет лоб от расправы избавить и Балду-то без расплаты отправить»).

Ученый Азадовский верно заметил
о Пушкине: «Его влекла не только
сказочная фантастика, но он остро
чувствовал и социальную природу
сказки и ее связь с реальной жизнью».

К. Азадовский, филолог.

Социальная направленность сказок   Социальная проблематика ярко проявилась в первой и последней сказках Пушкина. Конфигурация повествовательных

Слайд 23 В 1833 г. написана «Сказка о рыбаке и

рыбке». Сюжет «Сказки о рыбаке и рыбке» связан истоками со сказкой «Жадная старуха» и был подарен А.С. Пушкину собирателем фольклора писателем В.И. Далем. В «Сказке о рыбаке и рыбке» отразились мотивы, бытующие не только в русском языке, но и в зарубежном фольклоре. Так, в сборнике братьев Гримм есть похожая сказка. Но они ограничились моралистическим выводом: жадность вредна, довольствуйтесь тем, что у тебя есть. Сказка Гриммов лишена социальной окраски: оба действующих лица - старик и старуха - поровну пользуются почестями и богатствами, доставшимися им по милости золотой рыбки.
Сказка Пушкина представляет собой сатиру на крепостничество. Это подчеркивается резким противопоставлением старика и старухи: он остается крестьянином, а она поднимается все выше по социальной лестнице.
В образе старика олицетворяется народное начало сказки. Он вынужден покоряться воле жадной старухи, он не испытывает к ней почтения, как бы высоко ни вознеслась она. Об этом свидетельствует его обращение к ней, когда она захотела стать царицей: «Что ты, баба, белены объелась?»

Владимир Иванович Даль

Братья Гримм

В 1833 г. написана «Сказка о рыбаке и рыбке». Сюжет «Сказки о рыбаке и

Слайд 24 Отмечаются в сказках Пушкина и другие качества русского

человека - его настойчивость и упорное стремление к тем идеалам красоты, мечты, которые он несёт в своей душе или в сознании. При этом замечательная черта - умение постоять за себя, достоинство и независимость в своих действиях тогда, когда ты - хозяин своего положения.
Эти качества с поэтической выразительностью и изяществом поэт раскрыл пред нами в своей «Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях».
Вся нежность, надёжность и широта русского характера здесь предстала в обликах королевича Елисея и семи богатырей. Эти же мужество и настойчивость в достижении собственной цели видели мы и в поведении молодого князя Гвидона. Доброжелательность и трудолюбие в нелёгком труде моряков показал поэт через своих корабельщиков, плавающих и торгующих по морю-Окияну. Со знанием, достоинством делают они своё дело, знакомясь с жизнью заморских стран и предлагая там свои изделия, дорогие русские товары.
Трудолюбивым и находчивым, умным и лукавым одновременно, заботливым и непритязательным в быту показан Пушкиным его знаменитый работник Балда.

Отмечаются в сказках Пушкина и другие качества русского человека - его настойчивость и упорное

Слайд 25Добрые начала в сказках
Сказки А.С. Пушкина - сюжетные

произведения, в которых показан резкий конфликт между светлым и темным миром. Примером может служить «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Она была написана в 1831 г. и впервые напечатана в 1832 г. в третьей части «Стихотворений А. С. Пушкина». «Сказка о царе Салтане» перекликается с народной сказкой «О чудесных детях». Обращаясь к устному народному творчеству, А.С. Пушкин видит в нем неисчерпаемые возможности для обновления литературы.

Добрые начала в сказках   Сказки А.С. Пушкина - сюжетные произведения, в которых показан резкий конфликт

Слайд 26 В сказке отражены многообразные оттенки человеческих чувств:
«В кухне

злится повариха,
Плачет у станка ткачиха,
И завидуют оне
Государственной жене –…»
и раскрываются сложные взаимоотношения между людьми («А ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой извести ее хотят…»)
«Сказка о царе Салтане» завершается не моралистическим выводом, как было у многих других писателей-сказочников, а веселым пиром славящим торжество добра. Положительные персонажи в длительной борьбе побеждают: князь Гвидон встречается с отцом; ткачиха, повариха и сватья баба Бабариха посрамлены.
Поэтически совершенны такие персонажи, как царевна Лебедь, Золотая рыбка, тридцать три богатыря, белка-чудесница. Для сказок Пушкина, как и для народных, характерны чудесные превращения: старухи крестьянки - в царицу; лебедя - в прекрасную девушку; князя Гвидона - в комара, шмеля, муху. Волшебные превращения не только увлекательны, они помогают раскрыть гуманистические идеи сказок.
В сказке отражены многообразные оттенки человеческих чувств:«В кухне злится повариха,Плачет у станка ткачиха,И завидуют

Слайд 27Пушкин-сказочник выступил против монотонности поэзии, против стертых ритмико-синтаксических оборотов. Его стих

подвижен, передает ритм движения и напряженность событий:
«Едет с грамотой гонец,
И приехал, наконец.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Обобрать его велят;
Допьяна гонца поят
И в суму его пустую
Суют грамоту другую…»

Динамизм и быстрота смены событий свободно и легко уживаются с пейзажными картинками, лаконичными и зримо-красочными:
«Ветер весело шумит,
Судно весело бежит…
В синем небе звезды блещут,
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идет,
Бочка по морю плывет.
Ветер на море гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах».

Пушкин-сказочник выступил против монотонности поэзии, против стертых ритмико-синтаксических оборотов. Его стих подвижен, передает ритм движения и напряженность

Слайд 28Поэт выступает в «Сказке о царе Салтане» как борец за народность

языка, или «просторечье», как тогда говорили. Мягко, задушевно звучит речь героев, полная слов с ласкательными суффиксами, характерными для устного народного творчества:
«…белочка при всех
Золотой грызет орех,
Изумрудец вынимает,
А скорлупку собирает…»
Энергична и действенна у Пушкина-сказочника звуковая организация стиха. Значимостью у него обладает каждый звук, то передающий плеск морской волны, то воспроизводящий полет комара или шмеля:
«Море вздуется бурливо.
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольется в шумном беге…»

«Тут он в точку уменьшился,
Комаром оборотился,
Полетел и запищал…»

«Тут он очень уменьшился,
Шмелем князь оборотился,
Полетел и зажужжал…»


Поэт выступает в «Сказке о царе Салтане» как борец за народность языка, или «просторечье», как тогда говорили.

Слайд 29 Сказки Пушкина отличаются богатством творческой фантазии, что особенно характерно

для детской литературы. В них гармонично уживаются реалистические картины быта и нравов различных сословий русского общества с чудесами волшебного мира, возникшего под пером поэта. Таков целый город на острове Буяне - столица князя Гвидона:
«…Город новый златоглавый…
…Стены с частыми зубцами,
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей.
…В колымагах золотых
Пышный двор встречает их…»
Или
В поэме «Руслан и Людмила» изображаемый им сказочный мир характеризует как мир необыкновенный, фантастический:
«…Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка там на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей»…»
Сказки Пушкина отличаются богатством творческой фантазии, что особенно характерно для детской литературы. В них гармонично

Слайд 30 Народно-поэтические мотивы используются Пушкиным и в других его

произведениях. Фольклорные темы, мотивы и сюжеты выступают как средство характеристики народной жизни, психологии и эстетических представлений народа. О «привычках милой старины» Пушкин пишет и в романе «Евгений Онегин», рассказывая о деревенской жизни семьи Лариных:
«Они хранили в жизни мирной
Привычки милой старины;
У них на масленице жирной
Водились русские блины;
Два раза в год они говели;
Любили круглые качели,
Подблюдны песни, хоровод…».

Мы видим в «Онегине» сцену гаданья, с упоминанием двух старинных песен и включение народной песни в текст романа.
Народно-поэтические мотивы используются Пушкиным и в других его произведениях. Фольклорные темы, мотивы и сюжеты

Слайд 31 Народный «разбойничий» фольклор входит в сюжет повести «Дубровский».

Широко используется народное поэтическое творчество в «Капитанской дочке» в эпиграфах, пословицах.
Исследователи неоднократно отмечали влияние устного на­родного творчества на сюжет, стиль и язык повести «Капитанс­кая дочка» А.С. Пушкина. Фольклорные мотивы прослеживаются, во-первых, на сюжет­но-композиционном уровне. В критике неоднократно отмеча­лось, что композиция «Капитанской дочки» соответствует вол­шебно-сказочной модели: путь героя из родного дома, трудное испытание, спасение красной девицы, возвращение домой. Подобно сказочному герою, уезжает Петр Гринев из родного дома. Настоящим испытанием становится для него служба в Белогор­ской крепости, столкновение с пугачевцами. Испытанием му­жества его и чести становятся для него встречи с Пугачевым. Гри­нев спасает Машу из заточения, мужественно и благородно ве­дет себя на суде. В финале он счастливо возвращается домой. Две композиционные вставки в повести — песня «Не шуми, мати зеленая дубравушка» и сказка Пугачева об орле и вороне — являются произведениями фольклора. Эпиграфом к произведению служит русская народная посло­вица - «Береги честь смолоду».
Народный «разбойничий» фольклор входит в сюжет повести «Дубровский». Широко используется народное поэтическое творчество в

Слайд 32 Писателя интересуют не только русские народные традиции и

обычаи, но также и фольклорные традиции других народов — украинского, грузинского, черкесского. Интересным в этом плане становится стихотворение «Казак», в котором многое взято Пушкиным из русского и украинского фольклора.
«Казак» — лицейское стихотворение Пушкина, к тому же одно из первых, которые со временем получили распространение в русской народной культуре, фольклоризовались.
В стихотворении рассказывается обычный для народных песен случай — молодой лихой казак,
«Черна шапка на бекрене;
Весь жупан в пыли;
Пистолеты при колене;
Сабля до земли»,
едет мимо хутора. Его видит молодая селянка, задержавшаяся допоздна в своей светелке, к которой красавец обращается с просьбой: «Выдь, коханочка, из дому! Коню дай воды!» На что девушка отказывается, под предлогом запрета матери. Но казак настойчив и красив, а сердце девичье так трепетно и непостоянно, так что: «Что же девица? - случилось, Что предвидит всяк. Дева робко согласилась, Счастлив стал Козак…»
Казалось бы, простое, ничем не примечательное стихотворение поэта, но как хорошо оно иллюстрирует близость мастерства Пушкина к народному творчеству. Ведь не только сюжет, но и выражения, использованные автором в песне, взяты из устного народного творчества. Коханочка (по-украински — любимая, милая), девица, молодец, жупан — эти слова редко используются в современной речи, чаще слышим мы их из песен и сказок, поговорок и загадок.
Писателя интересуют не только русские народные традиции и обычаи, но также и фольклорные традиции

Слайд 33 Поэт связывал народность не только с языком, историей

и бытом, но главное – с внутренним миром, духовной сущностью народа. А.С. Пушкин отмечал: «Один из наших критиков, кажется, полагает, что народность состоит в выборе предметов из отечественной истории, другие видят народность в словах, то есть радуются тем, что, изъясняясь по-русски, употребляют русские выражения. Климат, образ правления, вера дают каждому народу особенную физиономию, которая более или менее отражается в зеркале поэзии. Есть образ мыслей и чувствований, есть тьма обычаев, поверий и привычек, принадлежащих исключительно какому-нибудь народу». И советовал: «Читайте простонародные сказки, молодые писатели, чтобы видеть свойства русского языка».

Поэт связывал народность не только с языком, историей и бытом, но главное – с

Слайд 34Особенности фольклора А.С. Пушкина
- выражение национального характера;
- социальная природа сказки и

её связь с реальной жизнью;
- изображение развёрнутых картин быта, жизненной обстановки, которые наполняются глубоким художественным значением;
- отбор сюжетов, в центре которых стоит тема любви и семейного счастья;
- фольклорная типизация в изображении героев;
- понимание национального характера героя;
- композиция произведений, восходящая к композиции поэмы.

Всё это позволяет сделать вывод, что сказки Пушкина - литературные, переработанные автором народные сюжеты, в основе которых лежат сказки фольклорные.
 

Особенности фольклора А.С. Пушкина- выражение национального характера;- социальная природа сказки и её связь с реальной жизнью;- изображение

Слайд 35Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть