Презентация, доклад на тему Исследовательско-проектная работа по теме В мире заимствованных слов

Содержание

Цель работы:1. Выяснить значение слов, обозначающих предметы одежды.2. Познакомиться с этимологией этих слов.3. Проследить, как изменялось их значение.4.Узнать этимологию происхождения иноязычных слов, обозначающих одежду.

Слайд 1Учебный проект по русскому языку для учащихся 6-ых классов по теме: «Путешествие в мир

заимствованных слов». Выполнили проект учащиеся 6А класса МБОУ»Школа №71» г.Рязани: Агафонова Елена ,Баландина София, Гришина Елизавета, Иванова Ангелина. Руководитель проекта: Чернова О.М.
Учебный проект по русскому языку для учащихся 6-ых классов по теме: «Путешествие в мир заимствованных слов».

Слайд 2
Цель работы:

1. Выяснить значение слов, обозначающих предметы одежды.
2. Познакомиться с этимологией

этих слов.
3. Проследить, как изменялось их значение.
4.Узнать этимологию происхождения иноязычных слов, обозначающих одежду.
Цель работы:1. Выяснить значение слов, обозначающих предметы одежды.2. Познакомиться с этимологией этих слов.3. Проследить, как изменялось их

Слайд 3Объект исследования: иноязычные слова, называющие одежду.
Цель: доказать, что заимствование – важный

способ пополнения языка, в том числе и русского.
Объект исследования: иноязычные слова, называющие одежду.Цель: доказать, что заимствование – важный способ пополнения языка, в том числе

Слайд 5Названия одежды

Названия одежды

Слайд 6Жилет
Жилет – верхняя одежда без
рукавов и воротника. Слово заимствовано

в 18 веке из французского языка. Интересно, что название этой одежды пошло от имени шута Gill, который первым стал носить этот род одежды. Слово с похожим значением встречается в турецком языке, где yelek-род безрукавки
ЖилетЖилет – верхняя одежда без  рукавов и воротника. Слово заимствовано в 18 веке из французского языка.

Слайд 7Куртка
Куртка - короткая верхняя одежда с застежкой. Лыжная куртка. Куртка на

молнии. 
 
Происходит от лат. curtus  - «короткий»;
ср.: укр. ку́ртка, ку́рта.
Заимствовано через польск.  kurta, kurtkа — то же.

Турецкое слово kürtä «короткое платье» заимствовано из русского.

КурткаКуртка - короткая верхняя одежда с застежкой. Лыжная куртка. Куртка на молнии.  Происходит от лат. curtus  - «короткий»; ср.:

Слайд 8Пальто
Испанское – palletoque (плащ с капюшоном).
Французское – paletoc (вид жакета, безрукавная

куртка).
Латинское – palla (верхнее платье).
ПальтоИспанское – palletoque (плащ с капюшоном).Французское – paletoc (вид жакета, безрукавная куртка).Латинское – palla (верхнее платье).

Слайд 9Пальто 15 века. Германия.
Пальто как верхняя одежда известно еще со средних

веков
Пальто 15 века. Германия.Пальто как верхняя одежда известно еще со средних веков

Слайд 10 В русский язык слово «пальто» попало во второй четверти XIX

в., широко употреблялось уже в 40-е гг.
Было заимствовано, по всей видимости, из французского.
В русский язык слово «пальто» попало во второй четверти XIX в., широко употреблялось уже в 40-е

Слайд 11Словом «пальто» в начале XIX в. называли одежду, имеющую вид сюртука

и составляющую верхнюю одежду.


Современное значение этого слова («одежда с длинными полами, надеваемая поверх костюма или платья») установилось только к концу века.

Словом «пальто» в начале XIX в. называли одежду, имеющую вид сюртука и составляющую верхнюю одежду. Современное значение

Слайд 12Берет
  Слово заимствовано из французского, где beret и barrett –

«шапочка», изначально – «кардинальская шапка», восходят к позднелатинскому (IV в.) birrum – «плащ с капюшоном»- (предположительно – кельтского происхождения) через старогалльский berret – «капюшон».
.
Берет   Слово заимствовано из французского, где beret и barrett – «шапочка», изначально – «кардинальская шапка», восходят

Слайд 13Возможно, во французский слово пришло из итальянского, где berretto – «берет,

головной убор» – также восходит к латинскому birrum.
Первоначально БЕРЕТ был мужским головным убором, но в 19 в. женщины так же стали носить береты.
Возможно, во французский слово пришло из итальянского, где berretto – «берет, головной убор» – также восходит к

Слайд 14Казахско-татарское – башмак (ступня).
Турецкое – pasmak (сандалия, башмак).
Слово «башмак» известно в

русском языке с XV в., первоначально – как прозвище: «Данило Башмак – гонец» (1447 г.).
Как нарицательное существительное слово «башмак» также встречается в «Описи Ивана Грозного» 1582–1583 гг.
Как название ботинка, обуви слово наиболее часто употребляется с XVII в.
Слово заимствовано из тюркских языков, где известно с XI в.

Башмак

Казахско-татарское – башмак (ступня).Турецкое – pasmak (сандалия, башмак).Слово «башмак» известно в русском языке с XV в., первоначально

Слайд 15Ботфорты
Ботфорты - заимствовано в XVIII веке;
франц. bottes fortes - является

сращением сочетания слов bottes - "сапоги" и fortes - "большие, крепкие";
высокие сапоги с широким раструбом

БотфортыБотфорты - заимствовано в XVIII веке; франц. bottes fortes - является сращением сочетания слов bottes -

Слайд 16Ботинки

 Ботинки - обувь на шнурках, молнии, пуговицах и т.п., закрывающая ногу

по щиколотку. 
Это известное всем слово  заимствовано в первой половине XIX в. из французского языка, где
bottine — суффиксальное производное от botte - «сапог».
В русском языке словообразовательно переоформлено с помощью суффикса -к-. Буквально — «сапожки». 
Ботинки  Ботинки - обувь на шнурках, молнии, пуговицах и т.п., закрывающая ногу по щиколотку.   Это известное всем

Слайд 17Туфли
Туфля - обувь, закрывающая ногу не выше щиколотки .
Происходит от нем. tuffele,

tuffel «башмак, туфель» 

ТУФЛЯ — в 19 в. Легкая комнатная обувь, башмак без задника. (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910).

ТуфлиТуфля - обувь, закрывающая ногу не выше щиколотки .Происходит от нем. tuffele, tuffel «башмак, туфель» ТУФЛЯ — в 19 в.

Слайд 18Платье
ПЛА́ТЬЕ -
1. Одежда, носимая поверх белья. Мужское и женское платье. Магазин готового платья.

Верхнее платье. (пальто, шуба, плащ).
2. Женская цельная одежда, надеваемая поверх белья.Бальное платье. Платье-костюм (юбка и жакет, носимые вместе).
Происходит от др.-русск. Платиѥ - «одежда»;
укр. пла́ття, белор. пла́цце,
др.-польск. рłасiе «лоскут»;
стар. собир. существительное от плат. 
 (словарь М. Фасмера)

ПлатьеПЛА́ТЬЕ -1. Одежда, носимая поверх белья. Мужское и женское платье. Магазин готового платья. Верхнее платье. (пальто, шуба, плащ).2. Женская цельная одежда,

Слайд 19Древняя Греция
Платья 18 века
Платье 19-20 в.
Плат –
1. нар.-поэт. то же, что платок.  Одной заботой

бо́ле — Одной слезой река шумней, А ты всё та же — лес, да поле, Да плат узорный до бровей…(А. Блок, «Родина», 1908 г.)
2. большой кусок полотна, холста (обычно белого), служащий скатертью, покрывалом и т. п.

Из истории платья

Древняя ГрецияПлатья 18 векаПлатье 19-20 в.Плат –1. нар.-поэт. то же, что платок.  Одной заботой бо́ле — Одной слезой река шумней, А

Слайд 20Сарафан
1) Платье без рукавов или со вшитыми рукавами из бельевой ткани как русская национальная

женская одежда. 2) Легкое женское платье без рукавов.
Сарафан  1) Платье без рукавов или со вшитыми рукавами из бельевой ткани как русская национальная женская одежда.   2) Легкое

Слайд 21В IX-XIII вв. на Руси это был мужской кафтан особого покроя.
Этот термин обозначал

первоначально длинную мужскую плечевую одежду с рукавами.

Сарафаны, или сарафанцы, были известны по русским письменным источникам начиная с XIV века.
Первое упоминание о них относится к 1376 году, когда в Никоновской летописи эти термины были использованы для характеристики довольно узкой, длинной распашной мужской одежды. 

В IX-XIII вв. на Руси это был мужской кафтан особого покроя.Этот термин обозначал первоначально длинную мужскую плечевую одежду с

Слайд 22Термин сарафан, имевший, вероятно, иранское происхождение, возник от слов «sapara» или

«saparai», что означает «одетый с головы до ног».
Термин сарафан, имевший, вероятно, иранское происхождение, возник от слов «sapara» или «saparai», что означает «одетый с головы

Слайд 23Впервые термин «сарафан» применительно к женской накладной или распашной одежде был

зафиксирован в текстах XVII века.
Эта была, судя по письменным источникам, горничная одежда в виде цельного платья с рукавами или без рукавов с пуговицами или без пуговиц, надевавшаяся через голову.
Кроме того, сарафаном в этот период времени называли высокую юбку на лямках. 

18 век

Конец 19 – начало 20 вв.

Впервые термин «сарафан» применительно к женской накладной или распашной одежде был зафиксирован в текстах XVII века. Эта

Слайд 24Вывод: В процессе работы мы
выяснили лексическое значение слов-названий предметов одежды;
определили,

что многие слова являются заимствованными из других языков (итальянского, французского, немецкого, тюркского);
установили, что некоторые слова изменили свое значение (сарафан), а какие-то претерпели словообразовательные изменения (ботинки).

Таким образом, мы еще раз подтвердили, что словарный запас языка не остается неизменным, он пополняется за счет взаимодействия с другими
языками.
Вывод: В процессе работы мы выяснили лексическое значение слов-названий предметов одежды;определили, что многие слова являются заимствованными из

Слайд 26
Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка.

Чудинов А.Н. Словарь иностранных слов, вошедших

в состав русского языка. 1910.

Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва, 2004
 

Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка.Чудинов А.Н. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. 1910.Школьный этимологический

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть