Презентация, доклад на тему Классный час Как встречают Новый год люди всех земных широт

Новый год самый любимый праздник ребят. Еще до прихода Нового года повсюду открываются новогодние базары, зажигаются огни на ёлках. В каждом доме к его приходу готовятся и дети и взрослые. В полночь 31 декабря с последним

Слайд 1«Как встречают Новый год, люди всех земных широт»

«Как встречают Новый год, люди всех земных широт»

Слайд 2Новый год самый любимый праздник ребят. Еще до прихода Нового года

повсюду открываются новогодние базары, зажигаются огни на ёлках. В каждом доме к его приходу готовятся и дети и взрослые. В полночь 31 декабря с последним ударом часов наступает Новый год. Утром под ёлкой дети находят подарки оставленные Дедом Морозом и Снегурочкой. Так бывает в России. А в других странах?
Новый год самый любимый праздник ребят. Еще до прихода Нового года повсюду открываются новогодние базары, зажигаются огни

Слайд 3В Италии на Новый год дети с удовольствием ждали фею Бефану,

именно она заботилась о празднике в этой стране: приносила хорошим детям сладости, игрушки, разные вещи. Правда, с плохими она бывала злой и суровой, "награждала" их лишь потухшими угольками. Итальянцы верили, что Бефану приносят звезды, она проникает в дома через печную трубу и кладет подарки в чулочки, подвешенные к вытяжным колпакам очагов.
В Италии на Новый год дети с удовольствием ждали фею Бефану, именно она заботилась о празднике в

Слайд 4 В Финляндии Дед Мороз имеет очень смешное название, Йоулупукки. В переводе,

это название означает рождественский козел. А такое название дали деду морозу лишь потому, что в рождество он разъезжает на повозке, впряженную козлом.
   Выглядит Йоулупукки тоже очень интересно, он одет короткую красную шубу и конусообразную красную шапку. Всегда с ним рядом его помощники гномы, да и сам Йоулупукки, из-за своего низкого роста, очень похож на гномика.
   У Йоулупукки есть жена, ее зовут Муори. А также он обладает очень тонким  слухом, ведь даже сказанное шепотом желание, он может расслышать без труда. .
 
 В Финляндии Дед Мороз имеет очень смешное название, Йоулупукки. В переводе, это название означает рождественский козел. А

Слайд 5В Швеции два Деда Мороза: сутулый дед с шишковатым носом —

Юлтомтен и карлик Юлниссаар. И тот, и другой под Новый год ходят по домам и оставляют подарки на подоконниках.
В Швеции два Деда Мороза: сутулый дед с шишковатым носом — Юлтомтен и карлик Юлниссаар. И тот,

Слайд 6В Швейцарии ждут под Рождество Кристкиндла. Он умеет украшать дом, наряжать

елку, помогать хозяйкам испечь рождественские пироги и, наконец, самое важное, не перепутать подарки детям. Говорят, он еще ни разу не подводил!
В Швейцарии ждут под Рождество Кристкиндла. Он умеет украшать дом, наряжать елку, помогать хозяйкам испечь рождественские пироги

Слайд 7Во Франции два Деда Мороза. Одного зовут Пэр-Ноэль, что означает Отец

Рождество. Он приезжает к дому на осле с корзиной подарков, проникает в дом через дымоход и кладет подарки в детскую обувь. Второго зовут Шаланд . Этот бородатый старик носит меховую шапку и теплый дорожный плащ. В его корзине спрятаны розги для непослушных и ленивых детей.
Во Франции два Деда Мороза. Одного зовут Пэр-Ноэль, что означает Отец Рождество. Он приезжает к дому на

Слайд 8В США, Канаде, и странах Западной Европы его зовут Санта-Клаус. Он

одет в красную курточку, поскольку в более теплом климате шуба ему не так нужна. Курточка оторочена мехом. На голове Санты – непременный красный колпак. Он летает на санях над странами и, пробираясь в дом через дымоход, раскладывает свои подарки под елку.
В США, Канаде, и странах Западной Европы его зовут Санта-Клаус. Он одет в красную курточку, поскольку в

Слайд 9Норвежцы ждут подарков от крошечных домовых, которых зовут Ниссе. Очень уж

славные они ребята. Сладкое просто обожают, как малые дети. А носят чудесные и веселые вязаные колпачки. Если Ниссе забредет к вам в дом (ну совершенно случайно!), вы знаете, чем его угостить.
Норвежцы ждут подарков от крошечных домовых, которых зовут Ниссе. Очень уж славные они ребята. Сладкое просто обожают,

Слайд 10Фазер Кристмас — еще один чудесный старец в костюме красного цвета,

с роскошной белой бородой. Он радует детей в Англии а те, как и наша малышня, тоже рассказывают ему стихи и поют веселые зимние песенки. Известный перевод имени английского Деда — Отец Рождества.
Фазер Кристмас — еще один чудесный старец в костюме красного цвета, с роскошной белой бородой. Он радует

Слайд 11Японского Деда Мороза зовут Сегацу-сан - Господин Новый год. Любимое новогоднее

развлечение девочек - игра в волан, а мальчишки в дни праздника запускают традиционного воздушного змея. Самый популярный новогодний аксессуар - грабли. Каждый японец считает, что иметь их необходимо, чтобы на Новый год было чем загребать счастье.
Японского Деда Мороза зовут Сегацу-сан - Господин Новый год. Любимое новогоднее развлечение девочек - игра в волан,

Слайд 12Вечером 24 декабря, когда уже украшена елка, зажжены свечи, к немецким

детям по традиции приходят Вайнахтсман (Рождественский дед) и Кристкинд. Рождественский дед представляется как дружелюбный старик с длинной белой бородой, синей шубе с белым мехом, мешком с подарками и розгой. В рождественскую ночь он одаривает «хороших» детей и наказывает «плохих»
Вечером 24 декабря, когда уже украшена елка, зажжены свечи, к немецким детям по традиции приходят Вайнахтсман (Рождественский

Слайд 13Где бы вы не были, в Швеции, США, Финляндии или России,

всех детишек на планете объединяет одно – они не перестают смотреть в окно, в надежде, что та мерцающая в ночи звездочка, это спешащий к ребятам дедушка Мороз.
Где бы вы не были, в Швеции, США, Финляндии или России, всех детишек на планете объединяет одно

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть