Презентация, доклад по бурятскому языку

Содержание

В 1936 году на лингвистической конференции в Улан-Удэ было принято решение, что в основу бурятского литературного языка должен быть положен хоринский диалект.Установление литературного языка на основе хоринского диалекта оправдало себя исторически и создало основу для последующего

Слайд 1К 1917г. бурятский народ пользовался старомонгольской письменностью. Старомонгольский алфавит и его

письменный язык, которыми пользовался бурятский народ, не могли в полной мере обеспечить развитие национального языка бурятского народа. Одним из главных недостатков этой письменности являлось то, что она в фонетическом отношении не отражала звуковую систему разговорного бурятского языка.

Краткая история создания бурятского литературного языка и его письменности

К 1917г. бурятский народ пользовался старомонгольской письменностью. Старомонгольский алфавит и его письменный язык, которыми пользовался бурятский народ,

Слайд 2В 1936 году на лингвистической конференции в Улан-Удэ было принято решение,

что в основу бурятского литературного языка должен быть положен хоринский диалект.
Установление литературного языка на основе хоринского диалекта оправдало себя исторически и создало основу для последующего успешного развития бурятского языка.
Вместе с тем следует отметить, что формированию литературного бурятского языка содействовал его переход сначала на латинскую, а позже, в 1939 г. на русскую графику.
Бурятский алфавит, основанный на русской графике, вполне отражает фонематический состав бурятского языка, что способствует успешному усвоению бурятского языка в школе и в значительной мере помогает бурятам усваивать русский язык.

Краткая история создания бурятского литературного языка и его письменности

В 1936 году на лингвистической конференции в Улан-Удэ было принято решение, что в основу бурятского литературного языка

Слайд 3Алфавит
Алфавит бурятского литературного языка построен на графической основе русского языка и

состоит из 36 букв.
Все буквы алфавита имеют свои названия и передают те же звуки, что и соответствующие им в русском алфавите, т.е. одни и те же звуки, имеющиеся в бурятском и русском языках, обозначаются в обоих языках одинаковыми буквами. Для обозначения специфических звуков бурятского языка в алфавит введены три дополнительные буквы: ү, өө, һ которые не имеют соответствий в русском алфавите
Алфавит Алфавит бурятского литературного языка построен на графической основе русского языка и состоит из 36 букв.Все буквы

Слайд 4Алфавит
Из 36 букв алфавита:

12 являются гласными: а, о, у, я, е,

ё, э, өө, ү, и, ы, ю
полугласная - й
21 буква является согласной; б, в, г, д, ж, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, һ, ц, ч, ш, щ;
а две буквы ь, ъ никаких звуков не обозначают и выполняют в бурятском такие же функции, как и в русском языке.
Буквы в, к, ф, ц, ч, ш, щ, ъ (твердый знак) употребляются только в заимствованных словах из русского языка.

пример:
вагон, валенки, варени, кадр, канал, капитал, касса, кино, фабрика, фермэ, футбол цирк, цемент, час, чемодан, щётко, съезд и т.п.
Алфавит Из 36 букв алфавита:12 являются гласными: а, о, у, я, е, ё, э, өө, ү, и,

Слайд 5Алфавит
кроме того, буквы ц и ч встречаются и в бурятских собственных

именах тибетского происхождения
пример:
Цэдэн, Чимит и т.п.
Остальные согласные буквы передают звуки, встречающиеся как в коренных бурятских словах, так и в словах, усвоенных из русского языка.
Слова, усвоенные из русского языка, за исключением тех, которые были заимствованы еще задолго до революции,
пример:
һолоом (солома); орооһон (рожь); пеэшэн (печь); пулаад (платок) и т.д.
пишутся по правилам русской орфографии и усваиваются согласно русскому произношению
пример:
трактор, колхоз, помидор, тракторист, сакманщик и т.д.
Алфавит кроме того, буквы ц и ч встречаются и в бурятских собственных именах тибетского происхожденияпример:Цэдэн, Чимит и

Слайд 6Гласные
Гласные в бурятском языке делятся на две группы:
краткие гласные: а, э, ү,

о, у, и;
долгие гласные обозначаются удвоенными буквами в виде: 
оо, өө, үү, ээ, уу, ы, ии.
Согласно установившейся традиции в монгольском языкознании гласные бурятского языка классифицируются на следующие группы:
по артикуляционным рядам на:
гласные заднего ряда (эрэ): а, аа, ай, о, оо, ой, у, уу, уй, я, яа, е, ёо
переднего ряда (эмэ): э, ү, е, ээ, өө, үү, еэ, эй, үй
нейтральные (эрсэ): и, ю, ии, ы, юу
по степени участия губ на:
губные (лабиализованные): о, оо, у, уу, өө, ү, үү
негубные (нелабиализованные): а, аа, э, ээ, ы, и
по степени подъема языка и раствора рта на:
широкие: а, аа, о, оо, э, ээ
узкие: у, уу, ү, үү, өө, и, ы
Гласные Гласные в бурятском языке делятся на две группы:краткие гласные: а, э, ү, о, у, и;долгие гласные обозначаются

Слайд 7Долгие гласные
К долгим гласным относятся: аа, оо, ээ, ии, уу, өө, үү,

ы.
От краткости и долготы гласных в бурятском языке зависит смысл слов.
например:на у-уу: ула (подошва) и уула (гора); на а-аа: ула (подошва) и улаа (подвода); зан (нрав) и заан (слон); дара (давить) и даара (мерзнуть); на о-оо: боро (серый) и бороо (дождь); на ү-үү: шүдэр (путы) и шүүдэр (роса); үлэн (голодный) и үүлэн (тучи) и т.д.
Долгие гласные К долгим гласным относятся: аа, оо, ээ, ии, уу, өө, үү, ы.От краткости и долготы гласных

Слайд 8Долгие гласные
Долгий двузначный өө не имеет себе в орфографии литературного языка

краткой пары, а также однозначный долгий ы не имеет себе другой пары, которые благодаря им не смешиваются с другими гласными.

например:
на долгий өө: өөһэдөө (сами);
на долгий ы: үлгы (колыбель); ургы (подснежник)
Долгие гласные Долгий двузначный өө не имеет себе в орфографии литературного языка краткой пары, а также однозначный

Слайд 9Долгие гласные
Краткие гласные первых слогов слова произносятся ясно, отчетливо и обнаруживают

в своем употреблении большую устойчивость. Они выступают как фонемы, служащие целям смыслоразличения слова. А краткие гласные не первых слогов произносятся очень бегло, не имеют четкой артикуляции, потому не несут на себе смыслоразличительной функции.
На краткий а и долгий аа
таба – тааба: Таба наһатай. Таабари тааба. зан – заан: Абари зан. Томо заан.
Долгие гласныеКраткие гласные первых слогов слова произносятся ясно, отчетливо и обнаруживают в своем употреблении большую устойчивость. Они

Слайд 10Упражнение № 2. На краткий а и долгий аа
даха – дааха:

Даха үмдэбэ. Үүргэ дааха.
таба – тааба: Таба наһатай. Таабари тааба.
шаха – шааха: Гахайе шаха. Хадааһа шааха.
хатаба – хатааба: Модон хатаба. Намаг хатааба.
зан – заан: Абари зан. Томо заан.
бара – бараа: Бара барбагар. Бараа абаха.
дара – даараа: Дара далбагар. Үхибүүд даараа.
Слова:
даха – доха, зимний тулуп, үүргэ – роль, таба – пять, таабари – загадка, шахаха – откармливать (на убой), шааха – вбивать, вколачивать, хатаха – высыхать. хатааха – сушить, зан – нрав, характер,
абари зан – поведение, нрав, бара – усил. частица очень, бараа – мебель, имущество
дара – усилит. част. Очень, үхибүүн – ребенок, үмдэхэ – одевать, дааха – выполнять что-либо,
наһан – лета, возраст, тааха – отгадывать, гахай – свинья, хадааһан – гвоздь, модон – дерево,
намаг – болото, томо – большой, заан – слон, барбагар – лохматый, абаха – покупать, брать;
далбагар – широкий, даараха – мерзнуть, зябнуть
Упражнение № 2. На краткий а и долгий аа даха – дааха: Даха үмдэбэ. Үүргэ дааха.таба –

Слайд 11Дифтонги
В отношении долготы дифтонги бурятского языка не отличаются от долгих

гласных.
Дифтонги в бурятском языке представляют собой сочетание гласных (переднего и заднего ряда со среднеязычными и нейтрального ряда, произносимых слитно и образующих один слог. Тем самым дифтонги отличаются от долгих гласных своим комбинаторным изменением.
К дифтонгам, принятым в бурятской орфографии, относятся: ай, ой, уй, эй, үй.
примеры:аймаг (район); айраг (кислое квашеное молоко); ойлгосо (понятие, понимание); оймһон (чулок, чулки); ойро(близко, вблизи, поблизости); уйдхар (грусть, тоска, печаль); уйтан (узкий); гуйха (просить); дэлхэй (мир, вселенная); эрбээхэй (бабочка); гэрэй (род. пад.) (юрты); үйлэдбэри (производство); гүйхэ (бежать); түймэр 
(пожар) и т.д.
Дифтонги  В отношении долготы дифтонги бурятского языка не отличаются от долгих гласных.Дифтонги в бурятском языке представляют

Слайд 12Упражнение № 1. Дифтонг ай
Манай колхоз олон гахайтай. Үбэл гахайнууд дулаан байрада

байдаг. Гахайшан гахай һайнаар тэжээнэ. Дайда байбалнь зайдаг, далай байбалнъ губшадаг (посл). Зайран хүнэй зам ута, айран хүнэй алхам ута (посл).

Слова: манай – наш, гахай –свинья, дулаан – теплый, гахайшан – свинарь, дайда – земля, местность, бескрайняя степь; зайран – бродяга, гуляка, губшаха – ловить неводом, ута – длинный, олон – много, үбэл – зима, байра – помещение (свинарник), тэжээхэ – кормить, вскармливать, ажалтай – имеющий работу, занятый, айран – трус, пугливый; далай – океан, зам – путь, дорога,
алхам – шаг
Упражнение № 1. Дифтонг ай Манай колхоз олон гахайтай. Үбэл гахайнууд дулаан байрада байдаг. Гахайшан гахай һайнаар тэжээнэ.

Слайд 13Сингармонизм
В бурятском языке, как и во всех монгольских языках, существует определенный

закон соблюдения гармонии гласных в слове.
Суть этого закона заключается в том, что гласные звуки словообразовательных и словоизменительных морфем слова должны подобляться гласным его корня, т.е. в слове соблюдается определенная закономерность, сочетания гласных заднего и переднего рядов. Гармония гласных бурятского языка может быть выражена в следующих двух положениях:
в одном слове все гласные должны быть или только задними или только передними;
после любого гласного первого слога в последующих слогах должны стоять или тот же гласный, или другой одного и того же ряда.
Таким образом, сочетание гласных переднего и заднего рядов взаимно исключают друг друга. Отсюда, на законе сингармонизма основано деление гласных на задние, передние и нейтральные ряды.
Согласно законам сингармонии гласные в бурятском слове могут стоять друг за другом в следующем порядке,
Сингармонизм В бурятском языке, как и во всех монгольских языках, существует определенный закон соблюдения гармонии гласных в

Слайд 14Сингармонизм
пример:
1) только задние:
шатар (шахматы) и шатардаха (играть в шахматы);
улаан (красный) и

улаарха (краснеть, о предмете);
олон (много) и олошорхо (увеличиваться, размножаться);
шулуун (камень) и шулуудаха (кидать камнями);
холо (далекий,дальний) и холодуулха (удалять, отделять, отчуждать);
суглаан (собрание) и сугларха (собираться) и т.д.

2) только передние:
үдэр (день) и үдэрлэхэ (проводить день);
үнэн (правда) и үнэнөөр (орудн. пад.) (правдой);
нүлөө (влияние) и нүлөөдэ (дат. пад.) (влиянию);
дээрэ (вверху) и дээгүүр (поверху);
һөөм (пядь) и һөөмлэхэ (измерить пядью) и т.д.
Сингармонизмпример:1) только задние:шатар (шахматы) и шатардаха (играть в шахматы);улаан (красный) и улаарха (краснеть, о предмете);олон (много) и

Слайд 15Сингармонизм
Нейтральные гласные (эрсэ): и, ии, ы, ю, юу, принятые в орфографии бурятского литературного

языка, употребляются в словах с гласными как переднего, так и заднего ряда. например:
1) нейтральные гласные с гласными переднего ряда: эжы (мать), эдир (юный,молодой);
үйлэдбэри (промышленность); үлирбэ (точило), 
үгытэй (бедный); иилэхэ (сбиваться, о масле); 
иимэрхүү (такой вот, вроде этого) и т.п. 2) нейтральные гласные с гласными заднего ряда: харгы (дорога), амиды (живой); шугы (кусты); уулын (род. пад. горы); һонин (новость), илдам (ласковый, приветлвый); илалта (победа); ираха (листать, перелистывать); шадабари (способность, умение); һонгино (лук) и т.п.
СингармонизмНейтральные гласные (эрсэ): и, ии, ы, ю, юу, принятые в орфографии бурятского литературного языка, употребляются в словах с гласными

Слайд 16Сингармонизм
Если в первом слоге любого бурятского слова находится один из гласных

заднего ряда: а, о, у, я, ё, ю, аа, оо, уу, яа, ёо, ай, ой, уй, то в последующих слогах употребляются гласные только этого ряда. Например: Сэсэгмаа сайгаа шанаба.

Если в первом слоге находится один из гласных переднего ряда: э, ү , ээ, өө, үү, эй, үй, то в последующих слогах употребляются только гласные этого же ряда.
Например: Энэ үбһэеэ һайнаар сабшаха хэрэгтэй. 

Гласные нейтрального ряда: и, ии, ы могут употребляться как с гласными заднего, так и с гласными переднего рядов.
Например:Эжы намда нариихан түриитэй сабхи абаа.
СингармонизмЕсли в первом слоге любого бурятского слова находится один из гласных заднего ряда: а, о, у, я,

Слайд 17Слог
В бурятском слове может быть один или несколько слогов, которые представляют

собой чисто фонетические единицы, не связанные семантикой, т.е. значением. Число слогов в слове соответствует количеству гласных звуков в слове, отсюда: гласные являются слогообразующими звуками, а согласные - неслогообразующими, подчиненными гласным при слогоделении.
примеры:1) односложные: буу (ружье), хүл (нога), ой (лес); 2) двусложные: үзэг - ү-зэг (буква), булаг - бу-лаг (родник), источник), байра - бай-ра (помещение, квартира), һонин - һо-нин (новость) и т.д. 3) трехсложные: үзэмжэ - ү-зэ-мжэ (рассмотрение); бөөлэхэ - бөө-лэ-хэ (шаманить); 4) многосложные: сахаригтаха - са-ха-ри-гта-ха (становиться круглым); таабарилуулха - таа-ба-ри-луу-лха (отгадывать, разгадывать).
Слог В бурятском слове может быть один или несколько слогов, которые представляют собой чисто фонетические единицы, не

Слайд 18О словообразовании
В различных языках существуют самые разнообразные способы словообразования. Основными способами

словообразования в бурятском языке являются суффиксальный, семантический и словосложение, в последний способ входит также и парное употребление слов, представляющее собой один из активных его способов.
О словообразовании В различных языках существуют самые разнообразные способы словообразования. Основными способами словообразования в бурятском языке являются

Слайд 19Морфологический строй бурятского языка
Бурятский язык, как и все монгольские языки по

своему морфологическому строю относится к типу агглютинативных языков.
Сущность агглютинации состоит в том, что слова и формы в языке образуются путем последовательного приставления суффиксов к корню и друг к другу, при этом корень не видоизменяется и представляет собою вполне самостоятельное слово. например:к корню мори(н) (лошадь) прибавляем в последовательном порядке словообразовательный суффикс -шон (моришон "коневод"), окончание множественного числа -д (моришод "коневоды"), окончание орудного падежа -оор и в конце получаем слово моришодоор "коневодами" и т.п.
Морфологический строй бурятского языка Бурятский язык, как и все монгольские языки по своему морфологическому строю относится к

Слайд 20Основа
Главной частью слова в бурятском языке является основа, которая выражает главное

лексическое значение слова и может выступать в качестве самостоятельного слова, а также сохранять в основном свой звуковой состав при изменении слова. Основа может быть непроизводной и производной, образованной путем присоединения к корню различных суффиксов.
например,
слова мал (скот), хара (черный) являются словами с непроизводными основами; слова малшан (пастух), харагшан (корова черной масти) — словами с производными основами.
Слова с непроизводными основами с морфологической стороны не делятся на отдельные морфемы, в то же время, как слова с производными основами могут делиться на самостоятельные морфемы,
например:
эм (лекарство) + шэ "суффикс" - эмшэ (лекарь, врач);
уһан (вода) + бхи "суффикс" - уһабхи (водянистый) и т.п.
Во всякой производной основе можно выделить первичную основу (корень) или несколько живых суффиксов,
например:байлгансагаар (деревянной крынкой для молока), где бай- - корень (стать), -лга и -нсаг являются суффиксами словообразования, а -аар - суффикс орудного падежа.
Основа Главной частью слова в бурятском языке является основа, которая выражает главное лексическое значение слова и может

Слайд 21Суффикс
Суффикс в бурятском языке представляет собой простейший морфологический элемент, приставляемый к

основе. Суффикс в отдельности не употребляется в языке, а употребляется только со словами, придавая им словообразовательные или словоизменительные значения.

По значению суффиксы делятся на словообразовательные и словоизменительные.

К функции словообразовательных суффиксов относятся все явления, связанные с производством новых слов, а к функции словоизменительных суффиксов относится образование новых форм одного и того же слова в результате взаимодействия его с другими словами, иначе говоря, к действиям словообразовательных суффиксов относятся системы таких слов, как модон (дерево); модошон (люди, занимающиеся разработкой леса); ибо каждое из этих слов является носителем совершенно нового понятия, нового значения.

Все бурятские суффиксы согласно закону гармонии гласных имеют фонетические варианты, т.е. в зависимости от звукового состава основы изменяют они и свой гласный состав.
Суффикс Суффикс в бурятском языке представляет собой простейший морфологический элемент, приставляемый к основе. Суффикс в отдельности не

Слайд 22Личное притяжание
Притяжание в бурятском языке бывает двоякого вида: личное притяжание (нюурта

хамаадал) и безличное притяжание, или возвратное притяжание (өөртэ хамаадал), которые в основном соответствуют русским притяжательным местоимениям мой, твой, его, ваш, их, свой.

Личное притяжание показывает принадлежность одного предмета какому-нибудь лицу и выражается личными местоимениями в форме одного из трех лиц единственного или множественного числа родительном падеже.
Личное притяжание Притяжание в бурятском языке бывает двоякого вида: личное притяжание (нюурта хамаадал) и безличное притяжание, или

Слайд 23Гэр соонь сэбэрхэн. Уһа турьяад хамажархиһан шиигтэй хара газарһаа һэрюу дааһан

шэнги үзэгдэнэ. Шуугаатай хаяаһаань нааша, хүлтэй бараан доогуурынь, нарагүйдэжэ сайбагар үнгэтэй болоһон шэнэхэн ногоон ургажа байна. Хоймортонь һэрсэгэр сагаан тюль хушалтаар заһаатай никель зайлаһан ялагар бүгтэргэтэй орон. Тэрээнэй тархи тээ нюуртань эрези гүрөөһэ зураад, угалзатуулан шэрдэжэрхиһэн ханза. Тэрээн дээрэ - нэгэ талаһаань - хоорондонь сасагтай торгон хушалта дэбдеэд ябталжархиһан ялагар замагтай хэдэн чемодан, нүгөө талаһаань - "Родина" гэдэг батарейнэ радиоприёмник. Баруун хойто углуудань шэнэхэн клеёнкоор хушаатай стол, тэрээн дээрэ номууд.
Слова:гэр – дом, уһан – вода, һэрюун – прохлада, турьяха – брызгать, шииг – сырость, влажность; ханза – сундук, сэбэр – чистый, хаяа – нижние края стены, хоймор – северная сторона, хамаха – мести, подметать; орон – кровать, бугтэргэ – перевязь, перекидной, шууха (хамсыгаа шууха) – свернуть что-либо (рукава)
Задание 1. Выпишите из текста слова с личным притяжанием и определите их лицо, число и падеж.
Задание 2. Выпишите слова с личным притяжанием и переведите на русский язык.
Задание 3. Замените личное притяжание личными местоимениями и составьте предложения.


Гэр соонь сэбэрхэн. Уһа турьяад хамажархиһан шиигтэй хара газарһаа һэрюу дааһан шэнги үзэгдэнэ. Шуугаатай хаяаһаань нааша, хүлтэй

Слайд 24Упражнение № 1
Замените личные местоимения личным притяжанием:
1. Минин ном шэнэ. 2. Танай

миисгэй айһандаа модонһоо унажа, саашаа гүйшэбэ. 3. Шинии эжы шэнэ самса оёбо. 4. Танай хүбүүн ундэр уулын баялиг тухай хөөрэжэ үгэбэ. 5. Тэдэнэй сонхын хүшэгэ ногоон 6. Манай нютаг шэнэ гэрээр олон болоо. 7. Манай нүхэрэй түрэһэн үдэр январиин хоёрто болохо. 8. Тэрээнэй самса томо улаан сэсэгүүдтэй.
Упражнение № 1 Замените личные местоимения личным притяжанием:1. Минин ном шэнэ. 2. Танай миисгэй айһандаа модонһоо унажа,

Слайд 25Упражнение № 2

Эдэ юумэнэй нэрэнүүдые нюурнуудта хамаадуулан зохилдуулагты

1. 1-дэхи нюурта ганса

болон олон нюурта: харюу, хүл, орон, үгэ, толгой, банк.
2. 2-дохи ганса болон олон нюурта: горьё, үһэн, карандаш, диктант, Иркутск.
3. 3-дахи нюурта: хүреэ, хоншоор, он, дэн, автомобиль, пункт, нохой
Упражнение № 2 Эдэ юумэнэй нэрэнүүдые нюурнуудта хамаадуулан зохилдуулагты1. 1-дэхи нюурта ганса болон олон нюурта: харюу, хүл,

Слайд 26Безличное притяжание
Безличное (возвратное) притяжание показывает принадлежность того или иного предмета действующему

лицу, т.е. подлежащему в предложении.
Например:
Би нэгэ мориёо хүтэлөөд, нүгөөдэ мориндоо һуугаад, моринойнгоо гуйдэл соонь ерэбэб (букв.: Я взяв за повод одного своего коня, сев на другого своего коня, приехал на всём скаку своего коня).

Безличное притяжание имеет двоякое оформление:

первое передаётся самостоятельно возвратным местоимением өөр (свой), которое занимает препозиционное положение в отношении определяемого слова

Например:
өөрынгөө ажалаар олоогуй талхан аманда шэруун. (Не своим трудом заработанный хлеб черствый во рту).
Безличное притяжание Безличное (возвратное) притяжание показывает принадлежность того или иного предмета действующему лицу, т.е. подлежащему в предложении.Например:Би

Слайд 27Безличное притяжание
второе передается через окончания безличного притяжания: -нгээ, -гээ, -нгөө, -өө,

-еэ, -н, произошедшие от возвратного местоимения өөрынгөө (свой, собственный)
Например:
Вместо өөрынгөө мориной (своего коня), как принято в первом оформлении, можно говорить просто: моринойнгоо (своего коня), как это принято во втором оформлении, при этом оба оформления по смыслу одинаковы.
Суффиксы безличного притяжания наращиваются к падежной основе, за исключением именительного падежа, т.е. к любой основе, выступающей в качестве любого члена предложения, за исключением подлежащего.
По закону гармонии гласных суффиксы безличного притяжания изменяются в зависимости от гласных основы слова, поэтому, кроме перечисленных суффиксов, имеются следующие:
-нгаа (-нгоо), (-то), -аа, -оо, -н.
Например:
абынгаа (отца своего)
городойнгоо (города своего)
басаганайнгаа(дочери своей)
номойнгоо (книги своей) и т.д.
Безличное притяжаниевторое передается через окончания безличного притяжания: -нгээ, -гээ, -нгөө, -өө, -еэ, -н, произошедшие от возвратного местоимения

Слайд 28Упражнение № 1
Замените возвратное местоимение "өөрынгөө" окончаниями возвратного (безличного) притяжания:
1. Басаган

өөрынгөө ном абаба. 2. Би өөрынгөө хүгшэн эжыдэ бэлэг асарааб. 3. Аюр өөрынгөө ахатай хүдөө ошобо. 4. Эжымни өөрынгөө бэлэг асарааб. 3. Аюр өөрынгөө ахатай хүдөө ошобо. 4. Эжымни өөрынгөө фермэдэ ажалладаг. 5. Эгэшэмни өөрынгөө плати оёжо дууһаба. 6. Багша өөрынгөө класс экскурсида эльгээбэ. 7. Эжы өөрынгөө үнеэ һаана. 8. Баяр өөрынгөө зураг ханада үлгэнэ.
Упражнение № 1 Замените возвратное местоимение

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть