Презентация, доклад для бинарного урока (Крымоведение-английский язык) Пушкин в Крыму (6 класс)

Содержание

Величайшим русским поэтом, прозаиком,драматургом, создателем современного русского литературного языка, классиком русской литературы был и остается АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН

Слайд 1ПУШКИН А.С. В КРЫМУ
Прекрасны вы, брега Тавриды,
Когда вас видишь с корабля При

свете утренней Киприды,
Как вас впервой увидел я…
ПУШКИН А.С. В КРЫМУПрекрасны вы, брега Тавриды,Когда вас видишь с корабля При свете утренней Киприды,Как вас впервой

Слайд 2Величайшим русским поэтом, прозаиком,драматургом, создателем современного русского литературного языка, классиком русской

литературы был и остается
АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН
Величайшим русским поэтом, прозаиком,драматургом, создателем современного русского литературного языка, классиком русской литературы был и остается АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ

Слайд 3The greatest Russian poet, prose writer, playwright, creator of the modern

Russian literary language, a classic of Russian literature has been and remains ALEXANDER SERGEYEVICH PUSHKINI

The greatest Russian poet, prose writer, playwright, creator of the modern Russian literary language, a classic of

Слайд 4…Я вижу берег отдалённый, Земли полуденной волшебные края….
Эти строки

родились, когда Александр Сергеевич Пушкин переправлялся свыше 190 лет назад через Керченский пролив на крымскую землю 27 (по новому стилю) августа 1820 года. Керчь — первый город, который увидел поэт, путешествовавший с семьёй генерала Николая Раевского.
18 сентября 1999 года на набережной, где в начале XIX века была пристань, к которой причалил парусник, доставивший с Тамани путешественников, был установлен памятник, спроектированный известным крымским скульптором Романом Сердюком.



…Я вижу берег отдалённый, Земли полуденной волшебные края….  Эти строки родились, когда Александр Сергеевич Пушкин переправлялся

Слайд 5« …see a distant shore, Earth's noonday magical land ....» These

lines were born when Alexander Sergeevich Pushkin crossed over 190 years ago through the Kerch Strait to the Crimean land in August 1820. Kerch is the first city that the poet saw when he traveled with the family of Nikolai Rayevsky. September 18, 1999 on the embankment a monument was erected designed by the famous Crimean sculptor Roman Serdyuk.
« …see a distant shore, Earth's noonday magical land ....» These lines were born when Alexander Sergeevich

Слайд 6 Из Керчи Пушкин и Раевские приехали по почтовому тракту

вечером 28 августа в Феодосию. Путешественников разместили в загородном доме градоначальника Семёна Броневского, крупного государственного деятеля, учёного, писателя, основателя Музея древностей и уездного училища, автора герба города. В финале поэмы «Бахчисарайский фонтан» и черновых записях элегии «Кто видел край» есть описание одного и того же пейзажа:
Как я любил над блещущим заливом
Развалины, венчанные плющом,
Они стоят в забвенье горделивом…
Феодосийцы увековечили память о поэте в названиях улицы, грота в парке военного санатория и сквера. На месте несохранившейся усадьбы Броневского установлена мемориальная доска. На улице Войкова в Пушкинском сквере 7 июня 1974 года был открыт памятник.
Из Керчи Пушкин и Раевские приехали по почтовому тракту вечером 28 августа в Феодосию. Путешественников

Слайд 7From Kerch, Pushkin and Raevsky arrived by postal traffic in the

evening of August 28 in Feodosia. Travelers were placed in the country house of the mayor Semyon Bronivsky, a prominent statesman, scholar, writer, founder of the Museum of Antiquities and the Uyezd School. In the final of the poem "Bakhchisarai Fountain" and rough notes of the elegy "Who saw the edge" is a description of the same landscape:
How I loved over the gleaming bay
Ruins, wreathed with ivy,
 They stand in oblivion proud ...
The Theodosians immortalized the memory of the poet in the names of the street. On the place of the non-preserved manor of Bronivsky there is a memorial plaque. On June 7, 1974, a monument was unveiled on Voykov Street in Pushkinsky Square.

From Kerch, Pushkin and Raevsky arrived by postal traffic in the evening of August 28 in Feodosia.

Слайд 8Пушкин и семейство Раевских проплыли мимо Алушты, любуясь её окрестностями. Точных

сведений нет, но есть предположения, что Александр Сергеевич посещал увиденные с моря места во время конных прогулок, которые он совершал из Гурзуфа.

В 1937 году на улице Ленина (ранее улица Пушкина) был открыт памятник. Второй установлен в 1957 году в окрестностях Алушты в селе Пушкино. Он расположен на видовой площадке шоссе Симферополь — Ялта
Пушкин и семейство Раевских проплыли мимо Алушты, любуясь её окрестностями. Точных сведений нет, но есть предположения, что

Слайд 9Pushkin and the family of Rayevsky sailed past Alushta, admiring its

surroundings. There is no exact information, but there are suggestions that Alexander Sergeevich visited the places seen from the sea during horse walks, which he made from Gurzuf.  In 1937 a monument was opened on Lenin Street (formerly Pushkin Street). The second one was installed in 1957 in the vicinity of Alushta in the village of Pushkino. It is located on the site of the Simferopol-Yalta highway

Pushkin and the family of Rayevsky sailed past Alushta, admiring its surroundings. There is no exact information,

Слайд 10Путешествие по Крыму стало особо значимым в жизни и поэтической судьбе

Александра Сергеевича. Он провёл в Крыму месяц, в Гурзуфе — почти три недели, которые стали не только отдыхом в кругу милого его сердцу семейства Раевских, но и плодотворным творческим периодом. Поэт признавался, что прекрасные брега Тавриды вернули ему вдохновение. В доме Ришелье, где теперь располагается Музей Пушкина, Александр Сергеевич пережил счастливейшие минуты жизни. Сюда он мысленно возвращался не раз: «Златой предел!.. К тебе летят желания мои!». Десятки стихотворений, поэмы «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Таврида» пронизаны крымскими впечатлениями. В одном из последних писем из Гурзуфа поэт связывает с этим местом замысел знаменитого романа: «Там колыбель моего „Онегина“». Восхищение первозданной красотой крымской природы отражено во многих произведениях поэта. А есть ещё и крымская лирика, вся напоённая воздухом моря и гор.
Путешествие по Крыму стало особо значимым в жизни и поэтической судьбе Александра Сергеевича. Он провёл в Крыму

Слайд 11The journey through the Crimea became especially significant in the life

and poetic fate of Alexander Sergeevich. He spent a month in Crimea, in Gurzuf - almost three weeks, which became not only a recreation in the circle of his dear Rayevsky family, but also a fruitful creative period. In the house of Richelieu, where the Pushkin Museum is now located, Alexander Sergeyevich experienced the happiest moments of his life.. Dozens of poems, the poem "The Prisoner of the Caucasus", "The Bakhchsarai Fountain", "Tavrida" are permeated with Crimean impressions. In one of the last letters from Gurzuf, the poet connects with this place the idea of ​​the famous novel: "There is the cradle of my" Onegin "." The admiration for the pristine beauty of Crimean nature is reflected in many works of the poet.






The journey through the Crimea became especially significant in the life and poetic fate of Alexander Sergeevich.

Слайд 12В Гурзуфе Пушкин прожил три счастливые недели.»Ночью на корабле я написал

«Элегию», - вспоминал поэт. Это было его первое произведжение сочиненное в Крыму. Я вижу берег отдаленный, Земли полуденной волшебные края; С волненьем и тоской туда стремлюся я, Воспоминаньем упоенный….
В Гурзуфе Пушкин прожил три счастливые недели.»Ночью на корабле я написал «Элегию», - вспоминал поэт. Это было

Слайд 13In Gurzuf Pushkin lived three happy weeks. "At night on the

ship I wrote" Elegy ", - the poet recalled. This was his first work composed in the Crimea. I see a remote bank,? Earth's noonday magic edge? With anxiety and longing, I strive to go there,?
In Gurzuf Pushkin lived three happy weeks.

Слайд 14Памятник молодому Пушкину установлен в Гурзуфском парке недалеко от набережной. Рядом

с памятником - табличка со строками из стихотворения, посвященного оливковой роще парка:
Памятник молодому Пушкину установлен в Гурзуфском парке недалеко от набережной. Рядом с памятником - табличка со строками

Слайд 15The monument to the young Pushkin was erected in the Gurzuf

park not far from the embankment. Next to the monument is a plate with lines from a poem dedicated to the olive grove of the park

The monument to the young Pushkin was erected in the Gurzuf park not far from the embankment.

Слайд 16Живя в Гурзуфе, поэт совершил множество прогулок по Крыму, а после

поездки верхом на вершину Аю-Дага у него родились такие строки: Волшебный край, очей отрада! Все живо там: холмы, леса, Янтарь и яхонт винограда, Долин приютная краса…
Живя в Гурзуфе, поэт совершил множество прогулок по Крыму, а после поездки верхом на вершину  Аю-Дага

Слайд 17Living in Gurzuf, the poet made many walks in the Crimea,

and after a trip to the top Ayu-Dag such lines were born: "A magical land, joyous eyes!" Everything is alive there: hills, forests, "Amber and the vine of grapes," the valleys are cozy beauty ..
Living in Gurzuf, the poet made many walks in the Crimea, and after a trip to the

Слайд 18Бюст установлен в парке Военного санатория в 1962 году.
На памятнике

– надпись: «А. С. Пушкин посетил Гурзуф в августе-сентябре 1820».
Дом-музей А.С.Пушкина в Гурзуфе
Бюст установлен в парке Военного санатория в 1962 году. На памятнике – надпись: «А. С. Пушкин посетил

Слайд 19The bust was installed in the park of the Military sanatorium

in 1962.
On the monument there is an inscription: "A. S. Pushkin visited Gurzuf in August-September 1820. "
House-museum of Alexander Pushkin in Gurzuf

The bust was installed in the park of the Military sanatorium in 1962.On the monument there is

Слайд 20Но всё хорошее быстро заканчивается. И наступило 16 сентября, когда Пушкин

с Раевскими покинули Гурзуф и отправились верхом на лошадях в Алупку. Поэт всю жизнь мечтал вернуться в полюбившийся ему край. С надеждой и сомнением вопрошал:
Увижу ль вновь сквозь тёмные леса
И своды скал, и моря блеск лазурный,
И ясные, как радость, небеса?
Испытав здесь духовное возрождение, поэт, памятуя античные мифы о возвращении душ умерших в милые земные пределы, написал:
Так если удаляться можно
Оттоль, где вечный свет горит,
Где счастье вечно, непреложно,
Мой дух к Юрзуфу прилетит…
Но всё хорошее быстро заканчивается. И наступило 16 сентября, когда Пушкин с Раевскими покинули Гурзуф и отправились

Слайд 21It was September 16, when Pushkin and Raevsky left Gurzuf and

rode on horseback to Alupka. The poet dreamed all his life to return to the land that he loved. With hope and doubt, he asked:
I see again through the dark forests
And the vaults of rocks, and the sea shine azure,
And clear as heaven, heaven?

It was September 16, when Pushkin and Raevsky left Gurzuf and rode on horseback to Alupka. The

Слайд 22В Алупке поэт и Раевские пробыли один день и отправились верхом

на лошадях в Байдары. В год пятидесятилетия Пушкина по инициативе графини Воронцовой архитектор Вильям Гунт спроектировал для Алупкинского дворца Бахчисарайский дворик и архитектурное подобие Фонтана слёз, названное фонтаном «Мария»
В Алупке поэт и Раевские пробыли один день и отправились верхом на лошадях в Байдары. В год

Слайд 23In Alupka, the poet and Raevsky stayed one day and rode

on horseback to Baidary. In the year of Pushkin's fiftieth anniversary, on the initiative of Countess Vorontsova, architect William Gunt designed for Alupkinsky Palace a Bakhchisaray court and the architectural resemblance of Fontana's tears called the Maria fountain
In Alupka, the poet and Raevsky stayed one day and rode on horseback to Baidary. In the

Слайд 24 В Год России на Украине — 6 июня 2003

года — была установлена памятная доска возле фонтана «Трильби» в парке Воронцовского дворца.
В Байдарской долине путешественники переночевали в селе Орлином, где в сентябре 2003 года открыли памятный знак. Из горного села они отправились в Георгиевский монастырь на мысе Фиолент. В Севастополе имя Пушкина носят две улицы: одна — в Ленинском районе, другая — в Балаклавском. Есть памятники поэту в севастопольском сквере и на мысе Фиолент, памятная доска на стене монастыря.
В Год России на Украине — 6 июня 2003 года — была установлена памятная доска

Слайд 25In the Baydar valley travelers spent the night in the village

of Orlin, where in September 2003 they opened a memorial sign. From the mountain village they went to the St. George Monastery at Cape Fiolent. In Sevastopol two streets have Pushkin’s name: one in the Leninsky district, the other in Balaklava. There are monuments to the poet in Sevastopol Square and Cape Fiolent, a memorial plaque on the wall of the monastery.
In the Baydar valley travelers spent the night in the village of Orlin, where in September 2003

Слайд 26Бюст в Севастополе.
Памятник Пушкину на Фиоленте.
В Байдарской долине путешественники переночевали в

селе Орлином, где в сентябре 2003 года открыли памятный знак. Из горного села они отправились в Георгиевский монастырь на мысе Фиолент. В Севастополе имя Пушкина носят две улицы: одна — в Ленинском районе, другая — в Балаклавском. Есть памятники поэту в севастопольском сквере и на мысе Фиолент, памятная доска на стене монастыря.
Бюст в Севастополе.Памятник Пушкину на Фиоленте.В Байдарской долине путешественники переночевали в селе Орлином, где в сентябре 2003

Слайд 27Из Бахчисарая путешественники направились в Симферополь, где остановились в доме профессора

Дессера. На фасаде здания Дворянского театра, ныне Академического русского драматического театра, установлен бюст поэта между бюстами Чайковского и Глинки.
Приду ли вновь, поклонник муз и мира,
Забыв молву и жизни суеты,
На берегах веселого Салгира
Воспоминать души моей мечты…
Из Бахчисарая путешественники направились в Симферополь, где остановились в доме профессора Дессера. На фасаде здания Дворянского театра,

Слайд 28From Bakhchisarai, travelers traveled to Simferopol, where they stayed at the

house of Professor Desser. On the facade of the Nobility Theater, now the Academic Russian Drama Theater, a bust of the poet between the busts of Tchaikovsky and Glinka is set.
Will I come again, a fan of music and peace,
Forgetting the rumor and life of the bustle,
On the banks of the merry Salgir
Remember the souls of my dreams ...


From Bakhchisarai, travelers traveled to Simferopol, where they stayed at the house of Professor Desser. On the

Слайд 29Двадцать шестого сентября Пушкин отправился через уездный город Перекоп в Одессу,

затем к новому месту службы в Кишинёв. 6 июня 2003 года на трассе у села Перекоп открыт памятный знак.
Двадцать шестого сентября Пушкин отправился через уездный город Перекоп в Одессу, затем к новому месту службы в

Слайд 30September 26 Pushkin went through the county town of Perekop in

Odessa, then to a new duty station in Chisinau. June 6, 2003 on the road near the village of Perekop a memorial sign was opened.

September 26 Pushkin went through the county town of Perekop in Odessa, then to a new duty

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть