Слайд 1Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина
Международная научная конференция
«ГОРИЗОНТЫ СОВРЕМЕННОЙ
РУСИСТИКИ»
30-31 января 2020 года
«Я уверен, что русскому языку суждено большое будущее, в нем много резервов»
Виталий Григорьевич Костомаров, Президент Института Пушкина
Слайд 2Виталий Григорьевич Костомаров – Президент Института
Маргарита Николаевна Русецкая – Ректор Института
Слайд 3 Республика Молдова Кишинёв Теоретический Лицей «Ginta Latină»
Нина Серафимовна Лунгу, учитель-русист,
высшая квалификационная категория, классный руководитель
IX «В» класса
Слайд 4Учащиеся IX «В» класса, влюбленные в русский язык
Слайд 5Институт Пушкина – мировой источник русистики
Мой творческий путь в институт Пушкина
1.
Курсы повышения квалификации (31.10. – 16.11. 2006 года)
2. Курсы повышения квалификации (22.10. – 03.11. 2012 года)
3. Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0»
(12-18.04. 2016 года)
Выступила с докладом «Технологии коммуникативного обучения русскому языку как неродному в школах Республики Молдова».
4. Приглашение на семинар-совещание Общественного Совета Базовой организации государств-участников Содружества Независимых Государств по преподаванию русского языка, приуроченный к празднованию 50-летнего юбилея Института
(21-23.11. 2016 года)
5. Международная научная конференция
«ГОРИЗОНТЫ СОВРЕМЕННОЙ РУСИСТИКИ» (30-31 января 2020 года)
Выступила с докладом «Развитие коммуникативной компетенции учащихся-молдаван на уроках русского языка с позиций социокультурного подхода»
Слайд 6Развитие коммуникативной компетенции учащихся-молдаван на уроках русского языка с позиций социокультурного
подхода
В статье рассматривается одна из проблем современной методики преподавания русского языка в школах Молдовы с молдавским языком обучения – формирование коммуникативной компетенции с позиций социокультурного подхода. На материале изучения конкретной темы автор подчеркивает важность данного подхода для развития коммуникативных умений и навыков учащихся, формирования ценностного отношения к русскому языку как национально-культурному феномену.
В современной методике преподавания русского языка как иностранного и как неродного не вызывает сомнения тот факт, что формирование и развитие коммуникативной компетенции является одной из главных целей обучению предмету.
Практика обучения русскому языку учащихся-молдаван показывает, что приобщение к культуре русского народа через язык не является самоцелью. Наоборот, это действенное средство формирования навыков межличностного и межнационального общения, обогащения духовного мира учащихся, более глубокого понимания и осмысления им и не только культурных ценностей русского народа, но также традиций родной культуры и культуры народов, проживающих в полиэтнической Молдове. С этой точки зрения представляется целесообразным осуществлять формирование и развитие коммуникативной компетенции учащихся с позиций социокультурного подхода, «в рамках которого коммуникативное развитие соединяется с познанием и «присвоением» другой культуры» [6, с. 321].
Слайд 7 Проблема социокультурного подхода
в изучении иностранных языков и формирования социокультурной компетенции нашла свое отражение в работах таких известных ученых, как Е. М. Верещагин, Ю.А. Вьюнов, В.Г. Костомаров, Л.В. Московкин, Е.И. Пассов, Л.И. Харченкова и др. Е.И. Пассов отмечал: «Овладевая новым средством общения, ученик впервые открывает для себя, а затем и получает непосредственный доступ к культурным ценностям новой для него страны. Каждая порция подлежащего усвоению материала подается как факт культуры другого народа, будь это какое-то явление, событие, книга, дворец и т.п. или пословица, речевой образец, сложное слово, необычный звук и т.п.» [5, с. 15]. Русский язык в таком качестве выступает «не как учебный предмет, а образовательная дисциплина, обладающая огромным потенциалом, способным внести весомый вклад в развитие человека как индивидуальности»[5, с. 23].
Центральным звеном модернизации системы школьного образования в Республике Молдова, начатой в 90-е годы ХХ века, явилось создание национального куррикулума, определяющего стратегию и тактику образовательного процесса. В 2019 году были разработаны и стали внедряться в школьную образовательную практику предметные куррикулумы четвертого поколения.
Одним из принципиальных концептуальных положений изучения русского языка как неродного в предметном куррикулуме 2019 года является определение социокультурного подхода (наряду с другими подходами) как наиболее важного в обучении русскому языку на современном этапе. В рамках данного подхода учащиеся должны осознавать, что русский язык – это не только средство познания и общения, но и национально-культурный феномен, форма социальной памяти русского народа.
Слайд 8 Сложность преподавания русского языка
как неродного в школах Молдовы состоит в том, что на его изучение отводится всего 2 часа в неделю (в гимназических классах), т.е. фактически он приравнен к иностранному языку. Следовательно, задача учителя – организовать изучение тематического материала таким образом, чтобы у учащихся возникало целостное представление о том или ином явлении культуры русского народа, формировались соответствующие коммуникативные умения и навыки, связанные с этой темой.
Поскольку рамки данной статьи не позволяют охватить и проанализировать весь предметный тематический материал, будет уместным представить и прокомментировать систему работы по одной речевой теме - «Пища и посуда», изучаемой в 6-ом классе. Казалось бы, это всего лишь «бытовая» тема, однако с позиций социокультурного подхода она содержит большой познавательный и воспитательный потенциал для развития учащихся, осознания ими этого аспекта русской культуры.
Какие сведения будут интересны ученикам с точки зрения формирования социокультурной компетенции?
Хлеб и хлебобулочные изделия. 2. Как получается хлеб. 3. Что такое русская печь. 4. Русская национальная еда. 5. Русская национальная посуда.6. Русские обычаи угощения и поведения за столом.
Первый урок по данной теме – «Хлеб». Содержание разнообразных заданий учебника и подобранных самим учителем дает ученикам широкое представление о том, как проявляется русский национальный характер по отношению к хлебу.
теме «Хлеб» учащимся предлагается рассмотреть слайд, на котором изображен стол, а на нем – различные хлебобулочные изделия. Шестиклассники должны прочитать тематические слова и показать их на экране.
Тематические слова: хлеб, буханка, батон, калач, блины, булочка, пирожок, крендель, пирог, каравай, пряники, баранки, бублики.
С помощью учителя учащиеся выясняют, какие хлебные изделия являются общими для России и Молдовы, а какие встречаются только в России.
Для более детального ознакомления с различными видами хлебных изделий шестиклассникам предложена игра Угощение. (Ведущий раздает нескольким ученикам картинки-карточки. Получивший карточку должен после слов ведущего назвать предмет, нарисованный на картинке, и охарактеризовать его.
Примерные характеристики хлебных изделий:
Хлеб – мягкий, свежий; Буханка – черная; Пирожок – с мясом, с картошкой; Каравай – круглый; Пряник – сладкий, с рисунком; Блин – горячий, со сметаной, с маслом; и т.д.
Отношение к хлебу нашло отражение и в загадках. Ученикам задаются загадки. При их отгадывании они должны нарисовать то хлебное изделие, которое является отгадкой:
Отгадать мы сможем быстро:
Мягкий, пышный и душистый,
Он и черный, он и белый,
А бывает подгорелый. (Хлеб)
Слайд 10 Следует отметить, что
одновременно с отгадыванием загадок ребята учатся правильно использовать грамматические конструкции, обогащают свой словарный запас.
Стихи, песни, потешки также отражают отношение народа к хлебу. Знакомство школьников с этими жанрами устного творчества раскрывает перед ними такие черты характера русского народа, как щедрость, оптимизм, доброта. Шестиклассники с удовольствием заучивают их наизусть:
Стала Маша гостей созывать:
И Иван приди, и Степан приди,
И Никитушка – ну, пожалуйста!
Стала Маша гостей угощать:
И Ивану блин, и Степану блин,
А Никитушке – мятный пряничек.
Очень важный пласт фольклора, с которым обязательно знакомятся учащиеся, - это пословицы и поговорки о хлебе, его значении в жизни человека. Ряд пословиц учащиеся находят самостоятельно, а с некоторыми знакомятся на уроке:
Хлеб – всему голова. Хлеб да соль – это труд да любовь. Хлеб да вода – крестьянская еда. Хлеб – батюшка, водица – матушка. Хлеба ни куска, так и в тереме тоска и др.
Объясняя смысл пословиц, учащиеся стараются ответить на вопрос, заданный учителем: Как вы думаете, почему у русского народа так много пословиц о хлебе? В качестве домашнего задания шестиклассники должны найти пословицы молдавского народа о хлебе, найти общие черты с русскими пословицами и сделать вывод о том, что сближает наши народы.
Слайд 11 Очень важно познакомить шестиклассников
с образным и эмоциональным отношением русского народа ко всему, что связано с хлебом. Одно из таких средств – загадки, стихи, песни, которые учащиеся с удовольствием заучивают:
Вырос в поле дом,
Полон дом зерном,
Стены позолочены,
Ставни заколочены,
Ходит дом ходуном
На столбе золотом. (Рожь, стебли, колосья)
Отгадывая загадки, читая стихи, исполняя песни, ученики обращают внимание на то, какие образы используются для названия колосьев, стебля, профессий, связанных с хлебом, и делают вывод о том, как народ относился к этим важным предметам в своей жизни.
С точки зрения формирования социокультурной компетенции представляется важным дать учащимся представление о таком важном предмете для русского народа, как русская печь. Необходимо показать её, рассказать о том, как она устроена, для чего она нужна. Ученики узнают о том, что печь обогревает дом, в ней готовят еду, русские люди называют ее «печкой – матушкой». Русский народ сочинил о печке и песни, и загадки, и пословицы:
Летом спит,
Зимой горит,
Пасть открывает,
Что дают, глотает. (Печь)
Русская печь часто является героем русских народных сказок. Шестиклассникам предлагается задание прочитать и пересказать русскую народную сказку «Гуси-лебеди», подобрать молдавские пословицы и загадки о печке, сравнить русскую и молдавскую печки (по возможности).
Слайд 12 На уроке при изучении
темы «Пища и посуда» обязательно следует остановиться на таком ее аспекте, как русская национальная еда, который дает очень богатый материал для формирования социокультурной компетенции учащихся. С помощью разнообразного познавательно-занимательного материала и заданий шестиклассники узнают о традиционных национальных русских блюдах, о том, из чего и как их готовили, какое значение они имели в жизни простого русского народа. Ученикам предлагается прочитать текст народной песни:
Я сам толку,//Я сам мелю,//Сам по воду хожу,//Сам щи варю.//У меня в печи//Калачи горячи,//Блин да пирог,//Да каши горшок.
В ходе выполнения словарной работы учащиеся сравнивают русские щи с молдавской замой, борщ с чорбой, кашу с мамалыгой. Такая работа их увлекает, они активно включаются в обсуждение разных видов блюд, которые готовятся у них дома. А поскольку у некоторых учащихся семьи смешанные, подобная работа производит очень яркий эффект.
Будет уместно показать ученикам картинки, на которых изображена рожь, пшеница, овес, просо, гречиха, рис, ячмень, кукуруза. Многие ученики не знают, из зерен каких растений варят кашу. Неоценимую помощь оказывают видеоматериалы, которые показывают процесс приготовления каши.
В качестве домашнего задания будет уместно предложить поделиться рецептами приготовления любимых семейных блюд.
Одной из составных частей темы «Пища и посуда» является наименование посуды. Если исходить из того, что формирование социокультурной компетенции – это не только знакомство с культурологическими сведениями, но и усвоение моделей речевого употребления, с этой точки зрения данная тема представлена как знакомство с названиями предметов посуды на русском языке и моделями их речевого употребления. Она реализуется в разнообразных заданиях коммуникативного характера, которые позволяют ученикам выстроить продуктивное речевое взаимодействие.
Слайд 13 В данной статье нами
описана одна из тем школьного куррикулума, какой она представляется с позиций социокультурного подхода и формирования социокультурной компетенции учащихся. В ходе работы над этой темой учащиеся раскрыли для себя слово хлеб с разных сторон. Но самое важное, на наш взгляд, у учеников формируется широкое представление о предмете с точки зрения его значения в жизни русского народа. Школьники расширяют свой кругозор, свой взгляд на мир. Они учатся производить взаимосвязи между культурами разных народов. Без сомнения, социокультурный подход к раскрытию темы требует кропотливой подготовки учителя, больших затрат времени на отбор и систематизацию иллюстративного материала, его дидактическую обработку с учетом психолого-возрастных особенностей школьников. Однако, по нашему убеждению, такая подготовка оправдывает себя, так как в результате у учащихся формируется целостное представление о том, или ином явлении в культуре и традициях страны, язык которой он изучает.
Формирование социокультурной компетенции учащихся является актуальным при обучении русскому языку как неродному на современном этапе. В ходе изучения русского языка ученик должен получить не только сумму предметных знаний, умений и навыков, но прежде всего у него должно сформироваться отношение к языку как к национально-культурному феномену, как к явлению истории, традиций русского народа. Формирование такого отношения учащихся-молдаван к русскому языку должно стать задачей учителя, так как одновременно это является и важным фактором мотивации к изучению языка.
Слайд 14 Безусловно, это непростая
задача для учителя-русиста в условиях дефицита учебного времени, отсутствия в достаточном количестве иллюстративного и дидактического материала. Кроме того, в методике преподавания русского языка в школах с молдавским языком обучения недостаточно описаны приемы формирования социокультурной компетенции, отсутствует их классификация и методические рекомендации по их использованию. Учитель во многом опирается на свой опыт, на желание сделать русский язык ближе учащимся. Но следует сказать, что такая деятельность дает свои плоды, поскольку формирует у учеников всестороннее отношение к предмету. Он осознает себя как языковую личность, грамотно и целенаправленно используя языковые средства, оценивая коммуникативную ситуацию и сферу общения, понимая культурное и социальное значение явления, названного словом.
Формирование предметных и ключевых компетенций в целом с позиций социокультурного подхода заставляет учеников осознанно относиться к восприятию культуры, истории и традиций собственного народа.
Изучая лексические, грамматические явления русского языка, речевые нормы, он сравнивает их с такими же явлениями в родном языке и тем самым обогащает и углубляет свои сведения о языке, истории, культуре своей страны.
Слайд 15 Горжусь, что живу и обучаю детей русскому языку
в городе, где почти три года (1820-1823) жил и писал свои произведения «солнце русской поэзии» А.С. Пушкин. Жемчужиной нашей столицы – Дом-музей А.С. Пушкина.
«Здесь русский дух, здесь Русью пахнет!
Слайд 17Памятник А.С. Пушкина в институте
Слайд 23
У Института Пушкина есть свой ангел-хранитель, который помогает ему в благородном
деле – распространение русского языка в мире.
Имя его – ПУШКИН!!!
Я утверждаю, что Институт Пушкина – сокровище русского языка! Здесь академик и студент – коллеги, где при разнообразии мнений цель одна – популяризация русского языка в мире, судьба, «здоровье» могучего и великого русского языка на планете.
Что объединяет Института Пушкина и поэта А.С. Пушкина?
Оба они – два великих имени глубоких исторических связей цивилизации. Объединяют их великий русский язык.
«Русский язык – это круто! Это модно! Это язык величайших возможностей. Надо только уметь их открыть молодым людям»
Маргарита Николаевна Русецкая, ректор Пушкинского Института в Москве
«Я уверен, что русскому языку суждено большое будущее, в нём много резервов»
Виталий Григорьевич Костомаров, Президент Института Пушкина