Презентация, доклад тикшеренеү эшкә башҡорт теленән

Содержание

Цель работы — выяснить может ли марийский язык помочь в изучении лексики башкирского языка.задачи:1. Изучить теоретический материал по лексике башкирского и марийского языков.2. Рассмотреть наиболее употребительные фразы и тексты на башкирском и марийском языках3. Найти общие

Слайд 1муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение Бабаевская средняя общеобразовательная школа Муниципального района Калтасинский район

Республики Башкортостан

Исследовательская работа
«Заимствование слов в марийском языке из башкирского языка».

Выполнили:
Учащиеся 6 класса
Сайпушева Валерия
Ванина Лидия
Руководитель:
учитель башкирского языка
Коновалова Раушания Феоктистовна

муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение  Бабаевская средняя общеобразовательная школа Муниципального района Калтасинский район  Республики БашкортостанИсследовательская работа

Слайд 2Цель работы — выяснить может ли марийский язык помочь в изучении

лексики башкирского языка.

задачи:
1. Изучить теоретический материал по лексике башкирского и марийского языков.
2. Рассмотреть наиболее употребительные фразы и тексты на башкирском и марийском языках
3. Найти общие черты лексического строя башкирского и марийского языка

Цель работы — выяснить может ли марийский язык помочь в изучении лексики башкирского языка.задачи:1. Изучить теоретический материал

Слайд 3Объектом исследования являются башкирские заимствования на марийском языке.
Предметом исследования являются

тексты, отдельные фразы и слова марийских и башкирских языков, собранные в деревнях Василово, Бабаево, Калмиябаш.
Объектом исследования являются башкирские заимствования на марийском языке. Предметом исследования являются тексты, отдельные фразы и слова марийских

Слайд 4План исследования: 1. Изучить материал в сети интернет. 2. Изучить кратко информацию о

сходстве марийских и башкирсих слов. 3. Провести опрос жителей. 4. Беседа в марийских и башкирских семьях об их языках. 5.Проанализировать и сравнить марийские и башкирские слова.


План исследования: 1. Изучить материал в сети интернет. 2. Изучить кратко информацию о сходстве марийских и башкирсих

Слайд 5Совпадение значений и произношение имен на башкирском и марийском языках
мужские имена

Совпадение значений и произношение имен на башкирском и марийском языкахмужские имена

Слайд 6Женские имена

Женские имена

Слайд 7В деревне Бабаево: Такияна, Сакрий (Сәкри), Сакий (Сәкийә) , Аяалче ,

Менай, Сатыш, Андри ( Әндрийән). В деревне Василово: Назира (Нәзирә), Асылбай (Аҫылбай), Кулемыш (Гөлйемеш), Кульямал (Гөлйәмал). В Калмиябаше: Назыкай, Менывика (Миңлебикә), Асылкай (Аҫылҡай), Гулсипа (Гөлсинә), Умырбай (Өмөрбый).
В деревне Бабаево: Такияна, Сакрий (Сәкри), Сакий (Сәкийә) , Аяалче , Менай, Сатыш, Андри ( Әндрийән).

Слайд 8Схожесть слов по произношению

Схожесть слов по произношению

Слайд 9Семантика башкирских слов в фольклоре марийского языка Песни хозяйки при встрече

гостей

Изи гына пасу, кугу пасу,
Коклаштыже улылда ший меҥге
Изидат уло, кугудат уло,
Вигесландат ситыже ты муро

Кӱляш гына кӱнчыла, ваштар шӱдыр,
Кагаз дечат шымаракат оҥа кӱлылда.
Шке шочшем-влакат толмо годым,
Порсын дечат пушкыдырак йылме кӱлылда.

Семантика башкирских слов в фольклоре марийского языка  Песни хозяйки при встрече гостейИзи гына пасу, кугу пасу,Коклаштыже

Слайд 10“Песни благодарности хозяйке.”
Кӱкыжӧ-лай кӱкӱк манылдалеш
Эҥгер воктен ош куэ парчаште.
Ынде гына йӱна,

ынде кочна,
Ош Юмына кӱшталеш тауышташ.

В данном куплете видим три слова:
кӱкӱк - кукушка - кәкүк,
ғына - гена – союз
ынде – инде- теперь.

“Песни благодарности хозяйке.”Кӱкыжӧ-лай кӱкӱк манылдалешЭҥгер воктен ош куэ парчаште.Ынде гына йӱна, ынде кочна,Ош Юмына кӱшталеш тауышташ. В

Слайд 11Песни провожания гостей.
Кӱкыжӧ – лай кукук, ай, манылда
Инак вӱдын кол пӱя

ӱмбалан.
Сагынен гына илалза ушештарыза
Кӱкӧ мурымо мӧр кӱмӧ пагытл

Кӱкыжӧ - кәкүә - кукушка ,
Сагынен – һағына – скучает,
гына – генә - союз.

Песни провожания гостей.Кӱкыжӧ – лай кукук, ай, манылдаИнак вӱдын кол пӱя ӱмбалан.Сагынен гына илалза ушештарызаКӱкӧ мурымо мӧр

Слайд 12Песни припевки
Ал тасмаже порсын-лай тасмаште,
Вучен шогена капка-лай ончылно.

Ал- ал

төҫ – алый цвет,
тасмаже – таҫма – лента,
капка – ҡапҡа - ворота.

Песни припевкиАл тасмаже порсын-лай тасмаште, Вучен шогена капка-лай ончылно. Ал- ал төҫ – алый цвет, тасмаже –

Слайд 13Пословицы
Калыкым йӧратет гын, калыкат тыйым йӧрата.
Полюби народ и народ тебя полюбит.

Калыкым

– халҡым – народ.
Гын – ғына – союз.
Йӧрата – ярата - любить.

ПословицыКалыкым йӧратет гын, калыкат тыйым йӧрата.Полюби народ и народ тебя полюбит.Калыкым – халҡым – народ.Гын – ғына

Слайд 14Приметы
Мамык лум лумеш гын, игече леве лиеш.

Если снег как вата,

то жди потепления.
Мамык – мамыҡ – вата.

ПриметыМамык лум лумеш гын, игече леве лиеш. Если снег как вата, то жди потепления. Мамык – мамыҡ

Слайд 15Загадка
Ошын – ошын пеледам
Тамлын – тамлын ӱпшалтам,
Пеледмеке ужаргем
А вараже чевергем. (Олмапу)

тамлын

– тәмле – вкусный,
чеверем – сибәр – красивый
Олмапу – алмағас – яблогя

ЗагадкаОшын – ошын пеледамТамлын – тамлын ӱпшалтам,Пеледмеке ужаргемА вараже чевергем. (Олмапу)тамлын – тәмле – вкусный,чеверем – сибәр

Слайд 16Опрос о имен и похожих слов встречающихся на марийском и башкирском

языках.

Поиск и сравнение слов по словарю

Опрос о имен и похожих слов встречающихся на марийском и башкирском языках.Поиск и сравнение слов по словарю

Слайд 17Иғтибарығыҙ өсөн рәхмәт
Спасибо за внимание .
Пеш кугу ракмат мемнам колыштмыланда

Иғтибарығыҙ өсөн рәхмәтСпасибо за внимание .Пеш кугу ракмат мемнам колыштмыланда

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть