Презентация, доклад к уроку эрзянского языка Писатели Мордовии

. Абрамов Кузьма Григорьевич

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1
ШУМБРАТАДО
Текст слайда:

ШУМБРАТАДО


Слайд 2
. Абрамов Кузьма Григорьевич
Текст слайда:

.

Абрамов Кузьма Григорьевич


Слайд 3
. Родился 30 октября 1914 года по старому стилю в селе Старые Найманы[1] в эрзяно-русской семье[2]. Отец, Григорий Степанович (1888—1952)
Текст слайда:

.

Родился 30 октября 1914 года по старому стилю в селе Старые Найманы[1] в эрзяно-русской семье[2]. Отец, Григорий Степанович (1888—1952) был отходником, участником Первой мировой войны, на фронте которой стал коммунистом, после неё государственным служащим — председателем Пичеурского и Б-Березниковского волисполкомов Симбирской губернии. Мать, Анастасия Максимовна (1895—1967) домохозяйка.
В 1920 году семья Абрамовых перебралась посёлок Молния, где отец будущего писателя организовал одну из первых коммун, распавшуюся через несколько лет. Несмотря на это семья осталась жить в посёлке[2].
В 1933 году К. Г. Абрамов поступает в Мордовский педагогический институт, но спустя год бросает учёбу[3]. С 1935 года работал учителем эрзянского языка в школе села Косогоры[4].
Осенью 1939 года был призван в армию, служил в городе Славута. Там же поступил учиться в пехотное училище, которое окончил в Тамбове[4].


Слайд 4
.
Текст слайда:

.


Слайд 5
. До войны опубликовал около тридцати стихотворений в периодической печати Мордовии и отдельный сборник стихов (Стихть, (рус. Стихи),
Текст слайда:

.


До войны опубликовал около тридцати стихотворений в периодической печати Мордовии и отдельный сборник стихов (Стихть, (рус. Стихи), 1940). Переводил на эрзянский язык стихи Т. Г. Шевченко, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, части армянского эпоса «Давид Сасунский».
С 1948 года выступает как драматург (пьеса «Пелькстамо», рус. «Соревнование»). Написал около двадцати пьес, многие из которых поставлены Мордовским драматическим театром. На эрзянском языке были опубликованы все[5], что сделало его «одним из ведущих мордовских драматургов»[6]. Сборники его рассказов стали выходить с конца 1950-х — начала 1960-х гг.[7].
Первый роман «Найман», ставший началом трилогии, был впервые опубликован в 1957 году. В переводе на русский язык вышел под названием «Лес шуметь не перестал» (1961). Эта книга, отличающаяся «напряженным сюжетом, драматизмом ситуаций, тонкой психологичностью в обрисовке действующих лиц»[8], стала «первым многоплановым романом в мордовской литературе»[9]. А вся трилогия (Найман, Люди стали близкими, Дым над землей) — первым эпопейным романом о поволжской деревне 1920—1950-х гг.[10]. Трилогии была дана высокая оценка в центральной российской прессе[11].
Романы «Эсеть канстось а маряви» (1967), в русском переводе (рус. «Своя ноша не в тягость» 1970, 1971), «Велень тейтерь» (1980), (рус. «Девушка из села», 1987) стали успешными попытками в преодолении сложившегося в отечественной литературе шаблона — деления на так называемую деревенскую и городскую прозу[12]. Биографические романы «Эрзянь цёра» — о скульпторе Степане Эрьзе — (1971, 1973, 1977 гг., в русском переводе «Степан Эрьзя». — М., 1974, 1976,1981) стоили К. Абрамову нескольких лет исследовательской работы[13].
Первыми романами об истории древней мордвы в эрзянской литературе также стали его книги «Пургаз» (1988, в пер. М., 1989) и «Олячинть кисэ» (1989) (рус. «За волю», 1995). По признанию самого автора, роман «Пургаз», повествующий об истории эрзянского народа в конце XII — первой половине XIII вв.:


Слайд 6
ВАСТОМАЗОНОКУЛЕДЕ ШУМБРАТ!
Текст слайда:

ВАСТОМАЗОНОК
УЛЕДЕ ШУМБРАТ!


Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть