Презентация, доклад на тему Практическое применение английского языка в жизни людей на примере города Улан-Удэ

Содержание

Актуальность: Всестороннее изучение новейших названий в сфере маркетинга.

Слайд 1Практическое применение английского языка в жизни через названия магазинов города Улан-Удэ.
Выполнила:

Кузнецова Яна
Ученица 8 класса
Руководитель: Мещенина И.Б.
Практическое применение английского языка в жизни через названия магазинов города Улан-Удэ.Выполнила: Кузнецова ЯнаУченица 8 классаРуководитель: Мещенина И.Б.

Слайд 2Актуальность:
Всестороннее изучение новейших названий в сфере маркетинга.

Актуальность: Всестороннее изучение новейших названий в сфере маркетинга.

Слайд 3Цель: Соответствует ли название магазина его практическому применению.

Цель: Соответствует ли название  магазина его практическому  применению.

Слайд 4Задачи:
Изучить литературу по проблеме;
Составить список магазинов, использующих англоязычные заимствования в названиях

магазинов в городе Улан -Удэ;
Рассмотреть значения употребляемых английских слов в названиях магазинов и сопоставить названия с их профилем;
Провести опрос среди посетителей магазинов
Задачи:Изучить литературу по проблеме;Составить список магазинов, использующих англоязычные заимствования в названиях магазинов в городе Улан -Удэ;Рассмотреть значения

Слайд 5Объект исследования:
Магазины города Улан-Удэ

Объект исследования:Магазины города Улан-Удэ

Слайд 6Предмет исследования:
англоязычные названия магазинов

Предмет исследования:англоязычные названия магазинов

Слайд 7Методы:
Наблюдение
Работа со словарем
Анкетирование
Описание
Определение соответствия названия
Анализ
Обобщение
Изучение литературы

Методы:НаблюдениеРабота со словарем АнкетированиеОписаниеОпределение соответствия названияАнализОбобщение Изучение литературы

Слайд 8Гипотеза:
англоязычные названия магазинов являются средством расширение словарного запаса жителей города.

Гипотеза: англоязычные названия магазинов являются средством расширение словарного запаса жителей города.

Слайд 9Заимствование иностранных слов -
Процесс, в результате которого в языке появляется и

закрепляется некоторый иноязычный элемент
Заимствование иностранных слов -Процесс, в результате которого в языке появляется и закрепляется некоторый иноязычный элемент

Слайд 10Нейминг --- Naming
Нейминг — комплекс работ, связанных с

созданием звучных, запоминающихся и точных названий для объектов».
специалисты по неймингу — нейминологи.
Нейминг   ---   NamingНейминг — комплекс работ, связанных с созданием звучных, запоминающихся и точных названий

Слайд 11Название, написанное на английском языке
Fix Prise
Rich Family
Smile
Galaxy
Capital Mall
Cash &Carry
Sun Light
Zoom

Название, написанное на английском языкеFix PriseRich FamilySmileGalaxyCapital MallCash &CarrySun LightZoom

Слайд 12Английское название, написанное на русском языке
Секонд хенд
Мега хенд
Норд Сервис
Юничел
МегаФон
Билайн
Оптима
Калорит

Английское название, написанное на русском языкеСеконд хендМега хенд Норд СервисЮничелМегаФонБилайнОптимаКалорит

Слайд 13Русское название, переданное английскими буквами


Intellect Service
Forum
Milavitsa
Gloria Jeans

Русское название, переданное английскими буквамиIntellect ServiceForumMilavitsaGloria Jeans

Слайд 16Памятка английских слов
«Секонд Хенд»: «second» - второй; «hand» - рука («со вторых

рук»).
«Fix Price»: «fix» - фиксация, фиксировать и «price»- цена.
«Gold»: «gold» - золото, золотой.
«Rich Family» (от английского «rich» - богатый чем либо, и «family» - семья).
«Норд – Сервис»: «north» - север, «service» - сервис.
«Юничел»: «union» – союз и «чел» — сокращение от названия города -Челябинск.
«МегаФон»: «mega» - большой, большого размера и слова «phone» - телефон.
«Билайн»: «bee» - пчела и «line» - линия.
«Smile»: «smile» - улыбка.
«Оптима»: «optimum» - оптимальный, наилучший.
«Колорит»: «colour» - окраска, раскраска, цвет, красящее вещество; раскрашивать.
«Galaxy»: галактика, - гигантская звездная система.
«Forum»: «массовое собрание»
«CapitalMall»: Capital»-главный, основной, капитальный. «Mall»- место для гуляния.
«Cash & Carry»: «Cash & Carry» с- «Заплати и уноси».
«Gloria – глория»: Gloria – глория. (Слава в вышних богу). Jeans- джинсы.
«Sunlight»:- «Солнечный свет».  
«O’stin» - в стиле «casual»- случайный, повседневный, небрежный.
«Zoom»- увеличение изображения, горка.
20. «Милавица» -  символ любви и олицетворением
Памятка английских слов«Секонд Хенд»: «second» - второй; «hand» - рука («со вторых рук»).«Fix Price»: «fix» - фиксация, фиксировать и «price»-

Слайд 17Thank you for attention!

Thank you for attention!

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть