Презентация, доклад Особенности Крымско-татарской вышивки

Содержание

Подготовила: Таймазова Лилия Февзиевна

Слайд 1 «Инновационные технологии» («Особенности крымскотатарской вышивки»)

«Инновационные технологии» («Особенности крымскотатарской вышивки»)

Слайд 2Подготовила: Таймазова Лилия Февзиевна

Подготовила: Таймазова Лилия Февзиевна

Слайд 3Цель:
Расширить и углубить знания о крымскотатарской вышивке

Цель:  Расширить и углубить знания о крымскотатарской вышивке

Слайд 4Задачи:
Изучить историю возникновения орнаментов крымскотатарской вышивки
Проанализировать характерные черты крымскотатарской вышивки
Рассмотреть уровень

развития крымскотатарской вышивки на современном этапе.

Задачи:Изучить историю возникновения орнаментов крымскотатарской вышивкиПроанализировать характерные черты крымскотатарской вышивкиРассмотреть уровень развития крымскотатарской вышивки на современном этапе.

Слайд 5Эль къапакъ

Эль къапакъ

Слайд 6Техника «М`кълама»
Фес ( головной убор)
Кисет для табака

Техника «М`кълама»Фес ( головной убор)Кисет для табака

Слайд 7Традиционный элемент крымскотатарского орнамента – волнистая линия
Техника «Каснак»

Традиционный элемент крымскотатарского орнамента – волнистая линияТехника «Каснак»

Слайд 8
Шитьё «Пул» (жемчугом, бисером, блёстками)

Шитьё «Пул» (жемчугом, бисером, блёстками)

Слайд 9Крымскотарский народный костюм
В верхней одежде женщин южнобережья преобладало использование лёгких цветов

– светло-сиреневого, белого, жёлтого.
Крымскотарский народный костюмВ верхней одежде женщин южнобережья преобладало использование лёгких цветов – светло-сиреневого, белого, жёлтого.

Слайд 10Красный – цвет активного начала, который использовался в качестве оберега, был

распространён как в степном, так и горном Крыму
Красный – цвет активного начала, который использовался в качестве оберега, был распространён как в степном, так и

Слайд 11
Марама - женское головное покрывало

Марама - женское головное покрывало

Слайд 12«Эвджияр»
«Эвджияр», в переводе, означает убранство дома.

«Эвджияр»   «Эвджияр», в переводе, означает убранство дома.

Слайд 13Къушакъ
Замужние женщины носили «йыпышлы-къушакъ» – пояс филигранной работы с

массивной серебряной бляхой. Девушки носили более изящный и нежный «лакъшеван къушакъ». Пояс помимо декоративного значения, выполнял роль оберега.
Къушакъ  Замужние женщины носили «йыпышлы-къушакъ» – пояс филигранной работы с массивной серебряной бляхой. Девушки носили более

Слайд 14УЧКЪУР
Учкъур - свадебный пояс жениха (расшитый золотом, из тонкой белой

ткани "къушакъ", который невеста расшивала сама и дарила жениху во время сватовства.
УЧКЪУР Учкъур - свадебный пояс жениха (расшитый золотом, из тонкой белой ткани

Слайд 15«Докъуз»
«Докъуз» - это свадебный подарок невесты жениху, состоящий из девяти

предметов
«Докъуз» «Докъуз» - это свадебный подарок невесты жениху, состоящий из девяти предметов

Слайд 16Къуранкъап (Сумочка для Корана)
( Одна из моих первых работ)

Къуранкъап (Сумочка для Корана) ( Одна из моих первых работ)

Слайд 17Родовое дерево нашей семьи на вышитом мною «Къуранкъапе»

Родовое дерево нашей семьи на вышитом мною «Къуранкъапе»

Слайд 18«Къуранкъап» в моём исполнении.
Техника «М`кълама»

«Къуранкъап» в моём исполнении.Техника «М`кълама»

Слайд 19Так как крымскотатарская и русская культуры в течение длительного времени взаимообогащались,

то в настоящее время можно встретить своеобразные «Матрёшки»
Так как крымскотатарская и русская культуры в течение длительного времени взаимообогащались, то в настоящее время можно встретить

Слайд 20
Передача опыта ученицам 6 класса

Передача опыта ученицам 6 класса

Слайд 21Подготовка ученицами станка («Кергеф») для вышивания золотой нитью

Подготовка ученицами станка («Кергеф») для вышивания золотой нитью

Слайд 22
Подбор орнамента для работы

Подбор орнамента для работы

Слайд 23
Ученица 7 класса Медведева Саша вышивает косметичку техникой «Каснак»

Ученица 7 класса Медведева Саша вышивает косметичку техникой «Каснак»

Слайд 24
Закрепление нити
(Ученица 8 класса, Асанова Зарема)

Закрепление нити(Ученица 8 класса, Асанова Зарема)

Слайд 25
Работа Асановой Заремы на выставке
(«Къуранкъап»)

Работа Асановой Заремы на выставке («Къуранкъап»)

Слайд 26Наши работы

Наши работы

Слайд 27Всеукраинский фестиваль крымскотатарской культуры (с.Штормовое, 2010 г.)

Всеукраинский фестиваль крымскотатарской культуры (с.Штормовое, 2010 г.)

Слайд 28ОБМЕН КУЛЬТУРАМИ
Фестиваль крымскотатарской и украинской культуры (с. Штормовое)

ОБМЕН КУЛЬТУРАМИФестиваль крымскотатарской и украинской культуры (с. Штормовое)

Слайд 29Передача опыта молодому поколению

Передача опыта молодому поколению

Слайд 30Выступление на открытии этнографического музея (с.Штормовое)

Выступление на открытии этнографического музея (с.Штормовое)

Слайд 31Презентация основных мотивов крымскотатарской вышивки

Презентация основных мотивов крымскотатарской вышивки

Слайд 32Знакомство с основными швами вышивки золотом

Знакомство с основными швами вышивки золотом

Слайд 33Результат – на лицо!!!

Результат – на лицо!!!

Слайд 34Искусству все возрасты покорны

Искусству все возрасты покорны

Слайд 35"Терпение и только терпение! Глаза боятся, а руки делают!"


Слайд 36Организаторы и участники семинара

Организаторы и участники семинара

Слайд 37Вывод:
Вышивка – это древнее и вечно молодое искусство. Секрет его

молодости - в умении на протяжении веков сохранять красоту и дарить радость.

Вывод: Вышивка – это древнее и вечно молодое искусство. Секрет его молодости - в умении на протяжении

Слайд 38Спасибо за внимание!!! =)

Спасибо за внимание!!! =)

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть