Слайд 3МОУ «Траковская чувашско-немецкая гимназия»
Красноармейского района Чувашской Республики
Презентация
экзаменационной работы
по русской
литературе
Рукописи не горят
по роману М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
с. Красноармейское
Слайд 4План:
I. Введение.
II. Основная часть.
1. Личность Булгакова
2.
«Мастер и Маргарита»
3. Главные герои романа:
а) Иешуа и Воланд;
б) Свита Воланда;
в) Мастер и Маргарита;
г) Понтий Пилат;
д) Москва 30-х годов.
III. Заключение. Судьба романа «Мастер и Маргарита».
IV. Библиография.
Слайд 5Нравственная цель сочинения не в торжестве добродетели и не в наказании
порока. Пусть художник заставит меня завидовать угнетённой добродетели и презирать торжествующий порок.
Владимир Одоевский
Слайд 6
Эпиграф к роману «Мастер и Маргарита»
…так кто ж ты наконец?
-я –
часть той силы,
что вечно хочет
зла и вечно совершает благо.
Гете, «Фауст»
Слайд 7Введение
«Из всех писателей 20-х – 30-х гг. нашего, идущего
сегодня к концу, века, наверное, Михаил Булгаков в наибольшей мере сохраняется в российском общественном сознании. Сохраняется не столько своей
биографией, из которой вспоминают обычно его письма Сталину и единственный телефонный разговор
с тираном, сколько своими гениальными произведениями, главное из которых – «Мастер и Маргарита».
Каждому следующему поколению читателей роман открывается новыми гранями. Вспомним хотя бы
«осетрину второй свежести», и придет на ум печальная мысль, что вечно в России все второй свежести,
все, кроме литературы. Булгаков это как раз блестяще доказал». – Вот так, в нескольких словах, Борис
Соколов, известный исследователь творчества Булгакова, сумел показать, какой ощутимый вклад внес
писатель в русскую и мировую литературу.
Далеко не все способны осмыслить «Мастера и Маргариту» в том идеологическом философском ключе, который предлагает автор.
Конечно, чтобы вникнуть, понять все подробности романа, человек должен обладать высокой культурной подготовленностью и исторической осведомленностью по многим вопросам, но феномен восприятия произведения в том, что «Мастера…» перечитывают и юные. Стоит вспомнить, что первые рисунки к нему сделала талантливая девочка-художница Надя Рушева. Дело в том, вероятно, что ребенка привлекает фантастичность произведения с элементом сказки, и даже если детский мозг не способен понять сложных истин и глубинного смысла произведения, он принимает то, что способно заставить работать воображение и фантазию ребенка.
Слайд 9Личность М.А. Булгакова
Булгаков-писатель и Булгаков-человек до сих пор
во многом – загадка. Неясны его политические взгляды, отношение к религии, эстетическая программа. Его жизнь состояла как бы из трех частей, каждая из которых чем-то примечательна. До 1919 года он врач, только изредка пробующий себя в литературе. В 20-е годы Булгаков уже профессиональный писатель и драматург, зарабатывающий на жизнь литературным трудом и осененный громкой, но скандальной славой «Дней Турбиных». Наконец, в 30-е годы Михаил Афанасьевич – театральный служащий, поскольку существовать на публикации прозы и постановки пьес уже не может – не дают (в это время он пишет свой нетленный и главный шедевр - «Мастера и Маргариту»). Надо сказать, что Булгаков – феноменальное явление советских времен. Он с детства ненавидел писать на «социальный заказ», в то время как в стране конъюнктурщина и страх губили таланты и выдающиеся умы.
Врач, журналист, прозаик, драматург, режиссер, он был представителем той части интеллигенции, которая, не покинув страну в трудные годы, стремилась сохранить себя и в изменившихся условиях. Ему пришлось пройти через пристрастие к морфию (когда работал земским врачом), гражданскую войну (которую он переживал в двух ее пылавших очагах – родном городе Киеве и на Сев. Кавказе), жестокую литературную травлю и вынужденное молчание, и в этих условиях ему удалось создать такие шедевры, которыми зачитываются во всем мире.
Слайд 10Анна Ахматова назвала Булгакова ёмко и просто – гением, и посвятила
памяти его стихотворение:
Вот это я тебе, взамен могильных роз,
Взамен кадильного куренья;
Ты так сурово жил и до конца донес
Великолепное презренье.
Ты пил вино, ты как никто шутил
И в душных стенах задыхался,
И гостью страшную ты сам к себе впусти
И с ней наедине остался.
И нет тебя, и все вокруг молчит
О скорбной и высокой жизни,
Лишь голос мой, как флейта, прозвучит
И на твоей безмолвной тризне.
О, кто поверить смел, что полоумной мне,
Мне, плакальщице дней не бывших,
Мне, тлеющей на медленном огне,
Всех потерявшей, всех забывшей, -
Придется поминать того, кто, полный сил,
И светлых замыслов, и воли,
Как будто бы вчера со мною говорил,
Скрывая дрожь смертельной боли.
Слайд 11«Мастер и Маргарита»
Немного можно назвать романов,
которые бы породили столько споров, как «Мастер и Маргарита».
Так, существовало три редакции романа, в которых были следующие варианты названий: «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В(елиара?)», «Гастроль (Воланда?)» (1-ая редакция); «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Шляпа с пером», «Черный богослов», «Он появился», «Подкова иностранца», «Он явился», «Пришествие», «Черный маг» и «Копыто консультанта» (2-ая редакция, которая носила подзаголовок «Фантастический роман» - может быть это является намеком на то, как сам автор определял жанровую принадлежность своего произведения); и, наконец, третья редакция первоначально называлась «Князь тьмы», и менее чем через год, появилось всем известное теперь заглавие «Мастер и Маргарита».
Последние исследования творчества Булгакова наводят многих ученых, литературоведов на мысль, что на философскую концепцию романа повлияли взгляды австрийского психиатра Зигмунда Фрейда, его работа «Я и ОНО» о выделении Я, ОНО и Я-идеала в человеке. Композицию романа образуют три причудливо сплетенных между собой сюжетных линии, в каждой из которых своеобразно преломились элементы фрейдовского представления о человеческой психике: в библейских главах романа повествуется о жизни и смерти Иешуа Га-Ноцри, олицетворяющего Я-идеал (стремится к добру, истине и говорит только правду), в московских главах показаны похождения ОНО – Воланда и его свиты, обличающей людские низкие страсти, пошлую похоть, вожделение. Кто же олицетворяет Я? Трагедия Мастера, названного автором героем, заключается в потере своего Я. «Я теперь никто… у меня нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет… меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал», - говорит он. Как истинно трагический герой, Мастер виноват и не виноват. Вступив посредством Маргариты в сделку с нечистой силой, «он не заслужил света, он заслужил покой», желанное равновесие между ОНО и Я-идеалом.
Чтобы окончательно разобраться в проблемах и идее романа, нужно рассмотреть подробнее действующих лиц, их роль в произведении и прототипы в истории, литературе или жизни автора.
Слайд 12 На мой взгляд, «Мастер и Маргарита», как
и большинство произведений Булгакова, в первую очередь роман о современной писателю действительности и шире – это осмысление основ того общества , которое создавалось в нашей стране в 30-е годы. Называемые теперь периодом укрепления культа личности Сталина; это попытка разобраться в непростом, противоречивом времени. Его процессах. Но опыт жизни и искусства убеждает в том, что делать это можно на уровне бытовом, повседневном, что свойственно большинству, на уровне газетном, наконец, что и делает Булгаков, можно вести проверку опытом мировой культуры, на уровне вечных ценностей, всеобщих нравственных принципов. А основы этого нравственного опыта христианства заложены в Евангелиях. И в таком случае гениальное произведение о своём времени выходит за рамки этого времени и поднимает общечеловеческие, общемировые вопросы, как это было с «Гамлетом» Шекспира, «Доктором Фаустом» Манна, «Братьями Карамазовыми» Достоевского.
Слайд 13Роман «Мастер и Маргарита»
Мои мысли и выводы о романе:
Проблема добра и
зла.
Главная идея романа: нравственная ответственность человека за свои поступки. Стремиться к истине должны все люди во все времена.
В этом романе затрагиваются философско-этические проблемы.
Тема совести.
М. А. Булгаков не пересказывает, но переосмысляет евангельский сюжет, более того, ведет резкую полемику с евангельской трактовкой образа Иисуса Христа. В образе Иешуа Га-Ноцри изображен не сын Божий, но сын человеческий, несущий высочайший моральный идеал добра, сострадательности и отваги.
Евангельская идея божественного предопределения, предначертанность смерти на кресте во имя искупления грехов человечества заменена земной идеей власти социальных сил.
Делая главным героем ершалаимских глав Понтия Пилата, автор ставит вопрос о нравственной ответственности человека (прежде всего наделенного властью, но и любого другого) за происходящее вокруг.
Самый большой, по мнению писателя, человеческий порок — трусость, боязнь из соображений карьеры, стремления сохранить привычный удобный образ жизни поступать согласно велению голоса совести, главной нравственной опоры человека.
Тема совести — одна из центральных в романе. Совесть — это внутренний компас человека, его моральный суд над собой, моральная оценка своих поступков. Совесть — искупление вины, возможность внутреннего очищения.
«Что такое добро и что такое зло?», «Что есть истина?», «В чем смысл человеческой жизни?», «Ответствен ли человек за свои деяния?», «Человек и его вера», «Человек и власть». Действительно, это важнейшие вопросы человеческого бытия, волнующие людей всех народов во все времена.
Слайд 14Главные герои романа
Воланд:
Совершенно ясно, что романный Воланд – это дьявол,
сатана, воплощение зла. Но зачем же он пришел в Москву 30-х гг.? Цель его миссии заключалась в выявлении злого начала в человеке. Надо сказать, что Воланд, в отличие от Иешуа Га-Ноцри, считает всех людей не добрыми, а злыми. И в Москве, куда он прибыл творить зло, он видит, что творить уже нечего – зло и так заполонило город, проникло во все его уголки. Воланду оставалось только смеяться над людьми, над их наивностью и глупостью, над и неверием и вульгарным отношением к истории (Иван Бездомный советует отправить Канта на Соловки), и задача Воланда заключалась в том, чтобы извлечь из Москвы Маргариту, гения Мастера и его роман о Понтии Пилате. Он и его свита провоцируют москвичей на неблаговерные поступки, убеждая в полной безнаказанности, а затем сами пародийно наказывают их. Во время сеанса черной магии в зале Варьете, превращенном в лабораторию по исследованию человеческих слабостей, Маг разоблачает жадность публики, бесстыдство и наглую уверенность в безнаказанности Семплеярова. Это, можно сказать, специальность Воланда и его свиты: карать тех, кто недостоин света и покоя, - и они занимаются своим делом из века в век. Этому доказательство – великий бал у сатаны в квартире №50. Здесь нечистая сила демонстрирует свои несомненные достижения: отравители, доносчики, предатели, безумцы, развратники всех мастей проходят перед Маргаритой. И именно на этом балу происходит убийство барона Майгеля – его нужно было уничтожить, поскольку он угрожал погубить весь мир Воланда и выступал чрезвычайно удачливым конкурентом сатаны на дьявольском поприще. И потом, это кара за то зло, которое в первую очередь губило Москву и которое олицетворял Майгель, а именно: предательство, шпионство, доносы.
Слайд 16Главные герои романа
Иешуа:
А что же Иешуа? Он говорил, что все люди
добрые и что когда-нибудь на Земле настанет царство истины. Безусловно, в романе он и есть воплощение того идеала, к которому нужно стремиться. Иешуа не дает покоя Понтию Пилату. Прокуратор Иудеи пытался склонить арестанта ко лжи, чтобы спасти его, но Иешуа настаивает на том, что «правду говорить легко и приятно». Так, прокуратор заявил: «Я умываю руки» и обрек невинного человека на смерть, но было у него чувство, что он что-то недоговорил с необычным, чем-то привлекающим арестантом. Иешуа совершил жертвенный подвиг во имя истины и добра, а Пилат страдал и мучился «двенадцать тысяч лун», пока Мастер не дал ему прощения и возможности договорить с Га-Ноцри. Булгаковский Иешуа, безусловно, восходит к Иисусу Христу Евангелий. Имя «Иешуа Га-Ноцри» Булгаков встретил в пьесе Сергея Чевкина «Иешуа Га-Ноцри. Беспристрастное открытие истины»(1922), а затем проверил его по трудам историков. Я думаю, писатель сделал Иешуа героем шедевра Мастера, чтобы сказать, что искусство божественно и может склонить человека к поиску истины и стремлению к добру, чего так не хватало большинству жителей Москвы 30-х годов – Мастер оказался чуть ли не единственным служителем настоящего искусства, достойным если не света (т.к. разочаровался в себе, на какое-то время сдался перед напором глупцов и лицемеров, посредством Маргариты вступил в сделку с дьяволом), то покоя. И это доказало, что Воланд не имеет власти увлечь в преисподнюю тех, кто стремится к истине, добру и чистоте.
Слайд 19В романе «Мастер и Маргарита» две главные силы добра и зла,
которые, по Булгакову, должны находиться на Земле в равновесии, воплощаются в лицах Иешуа Га-Ноцри из Ершалаима, близкого по образу к Христу, и Воланда, сатаны в человеческом обличье.
Слайд 20Свита Воланда
Воланд пришел
на землю не один. Его сопровождали существа, которые в романе по большому счету играют роль шутов, устраивают всевозможные шоу, отвратительные и ненавистные негодующему московскому населению (они просто-напросто выворачивали наизнанку людские пороки и слабости). Но еще их задача заключалась в том, чтобы делать всю «черную» работу за Воланда, прислуживать ему в т.ч. подготовить Маргариту к Великому балу и к путешествию ее и Мастера в мир покоя. Свиту Воланда составляли три «главных» шута – Кот Бегемот, Коровьев-Фагот, Азазелло и еще девушка-вампир Гелла.
Слайд 21Роль свиты Воланда в романе
Булгаковский Воланд и
его помощники не творят зло и не наказывают порок (это прерогатива самих людей), они почти не влияют на текущие в людской жизни события. Роль этих героев — как и условности искусства вообще — обнажать сущность явлений, высвечивать, усиливать, выводить на всеобщее обозрение черты и тенденции, которые без этого скрыты от глаз. И все фокусы в Варьете, проделки с подписывающим бумаги пустым костюмом, таинственные превращения советских денег в доллары в канализационном бачке и прочая чертовщина — это не столько наказание, сколько доведение до видимого явного результата внутренних пороков человека. В этом ключе легко раскрывается сцена в Варьете, где под видом фокусов происходит испытание москвичей на алчность, милосердие. И вывод: «Ну что же... они — люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было... Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленны... ну, что ж... и милосердие иногда стучится в их сердца... обыкновенные люди... в общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их...»
Слайд 24Михаил Афанасьевич и Елена Сергеевна БУЛГАКОВЫ
Слайд 25Мастер
В русском языке слова «мастер», «мастерство»
означают высшую степень владения делом, но в контексте булгаковского романа оно значительно объемнее. Очевидно, по мнению писателя, Мастер — человек, наделенный не только силой слова, но и великим пониманием жизни, верный своему предназначению. Честные, свободные, открывающие сокровенные глубины мира и человеческой души, талантливые произведения Мастера и мастеров достойны великой участи — быть вечными спутниками людей, обрести бессмертие.
Слайд 27Сравнение М.А. Булгакова с Мастером
Чтобы объяснить,
почему в финале романа Мастер удостоился «покоя», но не «света», сравним судьбу и жизненную позицию двух великих художников — Булгакова и созданного его воображением героя. Между ними много общего: ощущение высокой предназначенности литературы, внутренняя независимость, высокая образованность (историк по образованию, Мастер владеет пятью языками), талантливость, мастерское владение словом. Литературным подвижнничеством была нелегкая судьба каждого из них. А различие? На вопрос Воланда о будущем Мастер отвечает: «У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет... ничто меня вокруг не интересует... меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал», а о своем произведении говорит: «Oн мне ненавистен, этот роман... я слишком много испытал из-за него»
Вот эта сломленность под влиянием даже самых суровых испытаний, отказ от своего призвания, таланта,— то главное , что отличает героя и автора, который до последних дней жизни боролся за свое произведение, продолжал над ним работать без малейшей надежды увидеть его напечатанным, мечтал, чтобы оно дошло если не до современников, то хотя бы до потомков.
Но заметим, что автор ни в коем случае не судит своего уставшего и сломленного героя. Ведь булгаковский «покой» — это не наказание для тех, кто не смог попасть в «свет», это награда, воплощенная мечта Мастера о несуетности и мудрости, тишине и уединении, возможность свободно творить. Покоя достоин тот, кто честно прожил свою жизнь, кто не отягощен муками совести, не казнит себя за предательство и трусость, каким и предстает перед читателем Мастер.
Слайд 28Маргарита
…Главным ее прототипом послужила третья жена писателя Е.С. Булгакова.
Слайд 29Маргарита
С образом Маргариты в романе связан
мотив милосердия. Она просит после Великого бала у сатаны за несчастную Фриду, тогда как ей явственно намекают на просьбу об освобождении Мастера. Она говорит: «Я попросила вас за Фриду только потому, что имела неосторожность подать ей твердую надежду. Она ждет, мессир, она верит в мою мощь. И если она останется обманутой, я попаду в ужасное положение. Я не буду иметь покоя всю жизнь. Ничего не поделаешь! Так уж вышло». Но этим не ограничивается милосердие Маргариты. Даже будучи ведьмой, она не теряет самых светлых человеческих качеств. Мысль Достоевского, высказанная в романе «Братья Карамазовы» о слезинке ребенка как высшей мере добра и зла, проиллюстрирована эпизодом, когда Маргарита, крушащая дом Драмлита, видит в одной из комнат испуганного четырехлетнего мальчика и прекращает разгром. Маргарита – символ той вечной женственности, о которой поет Мистический хор в финале гетевского «Фауста»
Все быстротечное –
Символ, сравненье.
Цель бесконечная
Здесь в достиженье.
Здесь – заповеданность
Истины всей.
Вечная женственность тянет нас к ней.
(Перевод Б. Пастернака)
Слайд 33
Встреча Мастера и Маргариты
Она несла в
руках отвратительные, тревожные жёлтые цветы. Чёрт их знает, как их зовут, но они первые почему-то появляются в Москве. И эти цветы очень отчётливо выделялись на чёрном её весеннем пальто. Она несла жёлтые цветы! Нехороший цвет. Она повернула с Тверской в переулок и тут обернулась. Ну, Тверскую вы знаете? По Тверской шли тысячи людей, но я вам ручаюсь, что увидела она меня одного и поглядела не то, что тревожно, а даже как будто болезненно. И меня поразила не столько её красота, сколько необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах!
Повинуясь этому жёлтому знаку, я тоже свернул в переулок и пошёл по её следам. Мы шли по кривому, скучному переулку безмолвно, я по одной стороне, она по другой. И не было, вообразите, в переулке ни души. Я мучился, потому что мне показалось, что с нею необходимо говорить, и тревожился, что я не вымолвлю ни одного слова, а она уйдёт, и я никогда её более не увижу.
Она поглядела на меня удивлённо, а я вдруг, и совершенно неожиданно понял, что я всю жизнь любил именно эту женщину. Вот так штука, а? Вы конечно, скажете, сумасшедший!
Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!
Слайд 36«ВЕРА»
Слово «вера» неоднократно звучит в романе
и не только в привычном контексте вопроса Понтия Пилата к Иешуа Га-Ноцри: «...веришь ли ты в каких-нибудь богов? — Бог один,— ответил Иешуа,— в него я верю» , но и в гораздо более широком смысле: «Каждому будет дано по его вере». В сущности, вера в последнем, более широком смысле, как величайшая нравственная ценность, идеал, цель жизни, является одним из оселков, на котором проверяется нравственный уровень любого из персонажей. Вера во всемогущество денег, стремление любыми средствами хапнуть побольше — это своеобразное кредо Босого, буфетчика. Вера в любовь — смысл жизни Маргариты. Вера в доброту — главное определяющее качество Иешуа. Страшно потерять веру, как теряет Мастер веру в свой талант, свой гениально угаданный роман. Страшно этой веры не иметь, что свойственно, например, Ивану Бездомному. В сознании этого в сущности очень неплохого человека общественная идеология в лице Берлиоза и иже с ним вытравила прежние устремления к добру, истине, справедливости, попыталась внушить новые, смутные, не принятые сердцем лозунги. Отсюда «чудовищность», как говорит прозревший герой, его стихов. Вероятно, Иванушка — поэт не рюхинского плана, для которого «взвейтесь! да развейтесь!» - конъюнктурное средство безбедного существования. Но только пройдя через серьезные душевные испытания, обретя с помощью Мастера новую веру, Бездомный оказывается в состоянии выполнить завет учителя: «Вы о нем продолжение напишите!» О ком это «о нем»? Об Иешуа Га-Ноцри, как считают многие критики? Нет, о Понтии Пилате, ведь именно он был главным героем романа Мастера, а вернее — о проблеме власти, о властителях разных времен и народов, в том числе и своего времени. Не случайно Бездомный в эпилоге романа становится историком.
За веру в мнимые ценности, за неумение и душевную лень найти свою веру человек бывает наказан, как в булгаковском романе персонажи наказаны болезнью, страхом, муками совести.
Слайд 37Диалог Понтия Пилата и Иешуа
Зачем же
ты, бродяга, на базаре смущал народ, рассказывая про истину, о которой ты не имеешь представления? Что такое истина? И тут прокуратор подумал: «О, боги мои! Я спрашиваю его о чём-то ненужном на суде…Мой ум не служит мне больше…» И опять померещилась ему чаша с тёмной жидкостью. «Яду мне, яду!»
И вновь он услышал голос: - Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти. Ты не только не в силах говорить со мной, но тебе трудно даже глядеть на меня. И сейчас я невольно являюсь твоим палачом, что меня огорчает. Ты не можешь даже и думать о чём-нибудь и мечтаешь только о том, чтобы пришла твоя собака, единственное, по-видимому, существо, к которому ты привязан. Но мучения твои сейчас кончатся, голова пройдёт.
Ну вот, всё и кончилось, - говорил арестованный, благожелательно поглядывая на Пилата, - и я чрезвычайно этому рад. Я советовал бы тебе, игемон, оставить на время дворец и погулять пешком где-нибудь в окрестностях, ну хотя бы в садах на Елеонской горе. Гроза начнётся, - арестант повернулся, прищурился на солнце, - позже, к вечеру. Прогулка принесла бы тебе большую пользу, а я с удовольствием сопровождал бы тебя. Мне пришли в голову кое-какие интересные мысли, которые могли бы, я полагаю, показаться тебе интересными, и я охотно поделился бы ими с тобой, тем более что ты производишь впечатление очень умного человека. Беда в том, - продолжал никем не останавливаемый связанный, - что ты слишком замкнут и окончательно потерял веру в людей. Ведь нельзя же, согласись, поместить свою привязанность на собаку. Твоя жизнь скудна, игемон, - и тут говорящий, позволил себе улыбнуться.
Слайд 38Понтий Пилат
Игемон убеждается в невиновности
Иешуа, хочет его спасти, но тут звучит новое обвинение. Булгаков дает глубокий психологически точный анализ поведения героя, перерастающий в моральный суд над Понтием Пилатом. Это сложная, драматическая фигура. Он умен, не чужд раздумий, человеческих чувств, живого сострадания. Пока Иешуа проповедует, что все люди добры, Пилат склонен снисходительно взирать на это безвредное чудачество. Но вот речь зашла о верховной власти, и Пилата пронзает острый страх. Он еще пытается вести торг со своей совестью, пробует склонить Иешуа на компромисс, старается незаметно подсказать спасительные ответы, но Иешуа не может слукавить. Всесильный прокуратор во власти страха теряет остатки гордого достоинства: «Ты полагаешь, несчастный, что римский прокуратор отпустит человека, говорившего то, что говорил ты? Или ты думаешь, что я готов занять твое место? Я твоих мыслей не разделяю»
Постыдное малодушие умного и почти всесильного правителя: из-за боязни доноса, боязни погубить карьеру Пилат идет против своих убеждений, против голоса человечности, против совести. Он делает последние жалкие попытки спасти несчастного, а когда это не удается, хотя бы смягчить укоры совести. Но нет и не может быть морального выкупа за предательство. А в основе предательства, как это почти всегда бывает, лежит трусость.
Слайд 41 Москва 30-х годов
«Ну что же... они — люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было... Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленны... ну, что ж... и милосердие иногда стучится в их сердца... обыкновенные люди... в общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их...»
10 мая 1939 года (за год до смерти) Михаил Афанасьевич сделал памятную надпись жене на своей фотографии: «Вот как может выглядеть человек, возившийся несколько лет с Алоизием Могарычем, Никанором Ивановичем и прочими. В надежде, что ты прояснишь это лицо, дарю тебе, Елена, карточку, целую и обнимаю». Здесь речь не только о многолетней до изнеможения работе над «Мастером и Маргаритой», но и намек на то, что жизнь писателя прошла в общении с людьми, подобными Могарычу и Босому… А суть такого общества кроется в говорящем за самого себя пустом костюме Прохора Петровича из Зрелищной комиссии: пустота сознания, мировоззрения, умственная и духовная пустота москвичей.
…Но несмотря ни на что, Булгаков сумел даже в такой обстановке написать свой главный роман «Мастер и Маргарита».
Слайд 43Заключение. Судьба романа «Мастер и Маргарита»
При жизни
Михаила Афанасьевича Булгакова роман «Мастер и Маргарита» не был завершен и не публиковался. Известно, что 8 мая 1929г. Булгаков сдал в издательство «Недра» рукопись «Фурибунда» под псевдонимом К.Тугай. Это – наиболее ранняя из точно известных дат работы над «Мастером и Маргаритой» (рукопись так и не была опубликована). Первую редакцию романа Булгаков уничтожил 18 марта 1930г. после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош». Об этом Михаил Афанасьевич сообщил в письме правительству 28 марта 1930г.: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…». Работа над «Мастером и Маргаритой» возобновилась в 1931 г. А 2 августа 1933г. Булгаков сообщал своему другу писателю В. Вересаеву: «В меня… вселился бес. Уже в Ленинграде и теперь здесь, задыхаясь в моих комнатенках, я стал марать страницу за страницей наново тот свой уничтоженный три года назад роман. Зачем? Не знаю. Я тешу себя сам! Пусть упадет в Лету! Впрочем, я, наверное, скоро брошу это». Однако Булгаков уже больше не бросал «Мастера и Маргариту» и с перерывами, вызванными необходимостью писать пьесы, инсценировки и сценарии для заработка, продолжал работу над романом практически до конца жизни.
В мае – июне 1938г. фабульно завершенный текст «Мастера и Маргариты» впервые был перепечатан. Авторская правка машинописи началась 19 сентября 1938г. и продолжалась с перерывами почти до самой смерти писателя.
Роман «Мастер и Маргарита» без колебаний признан главным делом жизни Булгакова (ради него Михаил Афанасьевич даже хотел уйти из Большого театра, чтобы выправить и представить произведение наверх). Действительно, «Мастера и Маргариту» Булгаков создавал двенадцать лет, большую часть своей творческой жизни (1928(9)г. – 1940г.) параллельно с другими работами, приносящими доход. Остается только удивляться самоотверженности Михаила Афанасьевича: ведь в перспективе публикации романа Булгаков далеко не был уверен.
Слайд 44…судьба романа
Когда Булгаков писал свой роман,
у него возникали большие трудности с острой политической сатирой, которую писатель хотел скрыть от глаз цензуры и которая, безусловно, была понятна людям, действительно близким Михаилу Афанасьевичу. Вероятно, Булгаков не исключал, что политические намеки, содержащиеся в «Мастере и Маргарите» принесут ему неприятности. Некоторые наиболее политически прозрачные места романа писатель уничтожил еще на ранних стадиях работы. Например, 12 октября 1933г. Е.С. Булгакова отметила, что после получения известия об аресте его друга драматурга Николая Робертовича Эрдмана и пародиста Владимира Захаровича Масса «за какие-то сатирические басни» «Миша нахмурился» и ночью «сжег часть своего романа». Однако и в последней редакции «Мастера и Маргариты» осталось достаточно острых и опасных для автора мест. Такой опытный издательский работник, как бывший редактор альманаха «Недра» Н.С. Ангарский был твердо убежден в нецензурности «Мастера и Маргариты». Как записала Е.С. Булгакова 3 мая 1938г., когда автор прочитал ему первые три главы романа, Ангарский сразу определил: «А это напечатать нельзя».
Но, как сказал Воланд, «рукописи не горят». Булгаков, уничтоживший первую редакцию «Мастера и Маргариты», убедился, что раз написанное уже невозможно изгнать из памяти, и в результате оставил после смерти в наследство потомкам рукопись великого произведения.
Слайд 46Библиография.
*Боборыкин В.Т. «Михаил Булгаков»
Изд. «ПРОСВЕЩЕНИЕ» Москва 1991.
*Галинская И.Л. «Загадки известных книг»
Изд. «НАУКА» Москва 1986.
*Интернет
*Соколов Б.В. «Булгаковская энциклопедия»
Изд. «ЛОКИД» - «МИФ» Москва 1997.
*Соколов Б.В. «Три жизни Михаила Булгакова»
Изд. «ЭЛЛИС ЛАК» Москва 1997.
*Шнейберг Л.Я., Кондаков И.В.
«От Горького до Солженицына»
Изд. «Высшая школа» Москва 1995.
Слайд 47От автора презентации
«Мастер и Маргарита» - это поэма
в прозе о любви и нравственном долге, об истинном творчестве, о стремлении человека к свету и добру.
Я желаю Вам в жизни добра и любви, как было это у Мастера и Маргариты.
Обязательно прочитайте этот роман! ☺