Слайд 2В авторитетном пособии Д. Э. Розенталя «Справочник по русскому языку. Пунктуация» есть специальный
раздел «Авторская пунктуация», где говорится:
Термин «авторская пунктуация» допускает двоякое толкование.
С одной стороны, под этим термином понимаются особенности пунктуационного оформления текстов, носящие индивидуальный характер, присущие тому или иному писателю (набор применяемых им знаков, преимущественное использование одного из них, расширение функций этого знака), в целом не противоречащие принятым в данный период правилам.
С другой стороны, указанный термин трактуется как сознательное отступление от действующих норм пунктуации и особое применение знаков препинания в художественных текстах. Действительно, в печатных и рукописных текстах нередко встречается пунктуация, не подпадающая под принятые правила, но оправданная стилем, жанром, контекстом произведения.
Четкую границу между этими двумя понятиями провести трудно, и представляется возможным рассматривать авторскую пунктуацию в обоих аспектах.
Слайд 3Но не всякие отклонения можно зачислить в разряд авторских. Например, в последнее
время все чаще употребляется тире (на месте двоеточия) между частями бессоюзного сложного предложения при обозначении пояснения, причины во второй части, при обобщающих словах перед перечислением однородных членов и т.д.: Под развесистой кроной не бывает пусто — отдыхают путники, чабаны, благо живительный родник рядом (из газеты); К нему относятся по-разному — кто с восхищением, кто с усмешкой (из газеты); Сопоставление России с Канадой [по климату] некорректно — все крупные канадские города лежат на широтах южнее Тамбова (из газеты).
Схожее употребление знаков препинания найдем и у писателей, поэтов. Такие отклонения от правил выражают общие современные тенденции в развитии пунктуации и постепенно готовят почву для изменения или уточнения самих правил. К индивидуально-авторской пунктуации они не имеют никакого отношения.
Слайд 4Авторские знаки связаны с осмыслением написанного, обычно они передают эмоциональный строй речи
и входят в понятие «слога писателя». Пунктуация выдающихся мастеров художественного слова — свидетельство богатства ее стилистических возможностей.
Главный принцип индивидуального осмысления знаков препинания заключается не в забвении их функциональной значимости, а в применении знаков в новых, необычных для них (с точки зрения нормативных правил) контекстуальных условиях.
Например, тире у М. Горького в позициях, где правилами предусмотрена запятая или отсутствие знака (тире после обращения; тире между подлежащим и сказуемым — личным глаголом, при выделении сравнительных оборотов и т.д.): А феи — всегда красивы?
Слайд 5 В стихотворении «Савооф» И. Бунин использует тире между однородными членами предложения с
соединительным союзом, чтобы подчеркнуть контраст цвета:
Я помню сумрак каменных аркад,
В средине свет — и красный блеск атласа
В сквозном узоре старых царских врат,
Под золотой стеной иконостаса.
(И. Бунин «Савооф»)
Авторская пунктуация проявляется также в усилении знаковой позиции, когда положенный правилами знак заменяется более сильным по своей разделяющей функции. Например, однородные члены предложения и простые предложения в составе сложного обычно разделяются запятыми, однако М. Волошин заменяет их многоточиями:
Обманите меня... но совсем, навсегда...
Чтоб не думать зачем, чтоб не помнить когда...
Чтоб поверить обману свободно, без дум,
Чтоб за кем-то идти в темноте наобум...
И не знать, кто пришел, кто глаза завязал,
Кто ведет лабиринтом неведомых зал,
Чье дыханье порою горит на щеке,
Кто сжимает мне руку так крепко в руке...
А очнувшись, увидеть лишь ночь и туман...
Обманите и сами поверьте в обман.
(М. Волошин «Обманите меня... но совсем, навсегда...»)
Слайд 6Анализ авторской пунктуации в художественном тексте на примере Чехова
Сам А.П. Чехов
в одном из писем в 1888 году писал: "Знаки препинания - ноты при чтении". Несомненно, писатель уделял большое внимание пунктуационной насыщенности своих текстов.
Эмоционально-экспрессивная окрашенность высказывания выражает субъективное отношение говорящего или пишущего к сообщаемому или написанному и составляет содержание понятия восклицательности. Восклицательность несет в себе оценочную характеристику высказывания, различные эмоционально-смысловые оттенки, сопровождающие сообщение или вопрос (радость, гнев, страх, возмущение, удивление):
Сплю не вовремя, за завтраком и обедом ем разные кабули, пью вина. нездорово все это!. Нехорошо! (Войницкий, "Дядя Ваня")
Восклицательность выражается преимущественно интонационными средствами, но она является еще и эмоционально-смысловым явлением речи. В состав восклицательных предложений могут входить междометия, некоторые частицы и местоименные слова, которые наряду с интонацией служат средством выражения эмоционально-экспрессивных значений:
Ах! (Мария Васильевна, "Дядя Ваня")
О, да! Я был светлою личностью, от которой никому не было светло. (Войницкий, "Дядя Ваня")
Слайд 7Восклицательный знак имеет интонационно-смысловое значение. В произведении одно предложение отделяется от
другого паузой, а знак препинания служит ее сигналом .
Знаки препинания, употребляемые внутри предложения, делятся на разделяющие и выделяющие. Разделяющие знаки являются одиночными и употребляются для разграничения предикативных частей, входящих в состав некоторых типов сложных предложений, однородных членов:
Его первая жена, моя сестра, прекрасное, кроткое создание, чистая, как вот это голубое небо, благородная, великодушная, имевшая поклонников больше, чем он учеников, - любила его так, как могут любить одни только чистые ангелы таких же чистых и прекрасных, как они сами (Войницкий , "Дядя Ваня")
Выделяющие знаки представляют собой двустороннее отделение синтаксической единицы от предшествующей и последующей части предложения. Выделительный знак является парным знаком препинания. В качестве выделяющего знака препинания используется запятая и тире, которые относят к отделяющим знакам, но в функции выделения запятая и тире выступают как двойные знаки. Кроме того, в группу выделяющих знаков относим скобки и кавычки, отмечая при этом, что возможности этих знаков как средства выделения являются довольно широкими. Они могут использоваться для выделения единиц разного типа
Слайд 8Предикативные части, объединенные в сложном предложении сочинительной связью или находящиеся в
перечислительных отношениях, а также однородные члены разделяются запятой или точкой с запятой. Точка с запятой разделяет сильнее, чем запятая, и потому правилами предусматривается употребление данного знака для разделения таких компонентов предложения, которые по содержанию удалены друг от друга или же "значительно распространены и имеют внутри себя запятые". При наличии запятых внутри частей, которые пунктуационно разграничиваются, знак препинания с другим начертанием делает более отчетливой границу между ними:
Вы только что сказали, барон, нашу жизнь назовут высокой; но люди все женизенькие (Чебутыкин, "Три сестры")
Вторая часть предложения слишком распространена, содержит уточнения - много запятых, поэтому Чехов ставит точку с запятой.
Слайд 9Двоеточие, отделяя одну часть предложения от другой, служит показателем того, что
следующая за ним часть раскрывает, разъясняет, конкретизирует, обосновывает содержание предшествующей. Обобщающее слово является признаком следующего потом перечисления, а представленные в перечислении однородные члены конкретизируют значение обобщающего слова или словосочетания. В бессоюзных сложных предложениях двоеточие ставится, когда вторая часть обосновывает, поясняет, уточняет содержание первой части .
Ах, и лень, и скучно! … Вот как сказал сейчас Астров: все вы безрассудно губите леса, и скоро на земле ничего не останется (Елена Андреевна, "Дядя Ваня")
При помощи тире передаются определенные смысловые отношения между частями сложного и простого предложения. В бессоюзных сложных предложениях для обозначения условно-временных, сопоставительных, следственно-результативных отношений между частями применяется тире.
Странное дело, заговорит Иван Петрович или эта старая идиотка, Марья Васильевна, - и ничего, все слушают, но скажи я хоть одно слово, как все начинают чувствовать себя несчастными (Серебряков, "Дядя Ваня"
Слайд 10Многоточие. Основная функция этого знака - фиксировать факт, структурной и смысловой
незаконченности предложения, его прерванность. Незаконченность одной мысли и переход к другой, заминки и затруднения в речи обозначают многоточия, находящиеся внутри предложения. Многоточие может быть показателем значительности или неожиданности какого-либо факта. Используется оно и для обозначения того, что представленный в предложении перечень не является исчерпывающим. Многоточие ставится для обозначения незаконченности высказывания, вызванной различными причинами, для указания на перерывы в речи, неожиданный переход от одной мысли к другой.
При выпадении волос… два золотника нафталина на полбутылки спирта…растворить и употреблять ежедневно… Так вот, я говорю вам, пробочка втыкается в бутылочку, и сквозь нее проходит стеклянная трубочка… Потом вы берете щепоточку самых простых, обыкновеннейших квасцов…(Чебутыкин, "Три сестры")
Слайд 11Текст в драматургии Чехова важен не столько тем, что говориться, сколько
тем, о чем умалчивается. За ним стоит подтекст, немой и тревожный. Лишь в редкие моменты те, кто слишком сильно страдает, осмеливается кричать о своей боли или ярости, но паузы играют важнейшую роль. Иногда кто-нибудь из героев пускается в длинный монолог, его прерывает другой - со своим монологом, нисколько не связанным с предыдущим. С репликами Чехов поступает так же, ведь действительно люди и в жизни продолжают свою мысль, не слушая других. С помощью паузы автор вызывает или поддерживает волнение или дает необходимую передышку, чтобы перейти к другой теме и подчеркнуть ее, выделить.
Чехов, отказавшись от прямых высказываний, стремится иными художественными средствами создать необходимое настроение, пробудить у читателя соответствующие чувства. Проявляется его талант добиться своей цели простейшими, лаконичными, удивительно емкими по своей выразительности средствами.
Слайд 12Таким образом, чеховская авторская пунктуация является уникальным средством выражения мыслей и
чувств писателя. В результате исследования мы пришли к выводу, что у Чехова преобладают восклицательные знаки и многоточия, что свидетельствует об эмоциональной, прерывистой речи.
Слайд 13
Таким образом, знаки препинания являются стилистически значимыми дополнительными средствами передачи
чувств и мыслей на письме. В этом случае авторская пунктуация — это не пренебрежение знаками препинания, а усиление роли пунктуации в письменном тексте.