Слайд 1ПРОЕКТ
УЧАЩИХСЯ 5 КЛАССА «Б» МБОУ «ЛИЦЕЙ №13»
РУКОВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА – УЧИТЕЛЬ РУССКОГО
ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
БОРЩЕВА ТАТЬЯНА АЛЕКСАНДРОВНА
Наши домашние питомцы и русская фразеология
Слайд 2МЫ ХОТИМ:
Выяснить, названия каких домашних животных чаще встречаются во фразеологизмах.
Узнать, какие
черты характера человека символизируют наши любимцы.
Слайд 3НАША ЗАДАЧА:
Выяснить, знают ли учащиеся нашего класса фразеологизмы о домашних животных.
Узнать,
что символизируют названия некоторых домашних животных в русских фразеологизмах.
Выяснить, всегда ли название животного во фразеологизме с ним связано.
Составить таблицу по теме.
Подготовить раздел о домашних животных в тематическом словаре «Братья наши меньшие в русской фразеологии».
Слайд 4ЧТО МЫ СДЕЛАЛИ:
Мы изучили учебную литературу.
Провели опрос учащихся класса.
Выяснили, что 35
% учащихся нашего класса знают от 5 до 8 фразеологизмов, 20 % -девять –десять фразеологизмов, 45% - до четырех фразеологизмов, имеющих в своем составе название домашнего животного. Однако в своей речи стараются использовать эти фразеологизмы только 10 % учащихся.
Слайд 6КАКИЕ ЖЕ ДОМАШНИЕ ЖИВОТНЫЕ ВОШЛИ ВО ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ?
Слайд 7КОШКА
А Васька слушает да ест. (Из басни Крылова «Кот и повар»).
Это выражение употребляют, когда хотят сказать, что один говорит, убеждает, тратит понапрасну слова, а другой не обращает на это никакого внимания, не считается с говорящим и продолжает делать свое дело.
Сильнее кошки зверя нет (Крылов «Мышь и Крыса»). Так иронически говорят о страхе перед человеком, который кажется значительным и сильным только тому, кто слабее его.
Слайд 8КАК КОШКА С СОБАКОЙ - В ПОСТОЯННОЙ ВРАЖДЕ.
Слайд 9ЧЕРНАЯ КОШКА ПРОБЕЖАЛА – ПРОИЗОШЛА ССОРА
Слайд 10ЗНАЕТ КОШКА, ЧЬЕ МЯСО СЪЕЛА - ЗНАЕТ, В ЧЕМ ПРОВИНИЛСЯ.
Слайд 11КОШКИ НА ДУШЕ СКРЕБУТ – КОМУ-ЛИБО ГРУСТНО, ТОСКЛИВО, БЕСПОКОЙНО, ТРЕВОЖНО.
Слайд 14КУПИТЬ КОТА В МЕШКЕ – ПРИОБРЕТАТЬ ЧТО-ЛИБО, НЕ ВИДЯ, НЕ ЗНАЯ
ЗАРАНЕЕ НИЧЕГО О КАЧЕСТВЕ ПРИОБРЕТАЕМОГО.
Слайд 15НЕ ВСЕ КОТУ МАСЛЕНИЦА - ОБОЗНАЧАЕТ ЭТА ПОГОВОРКА ТО, ЧТО НЕ
ВСЕГДА ПРОХВОСТУ БЫТЬ В ПОЧЕТЕ, ПРИДЁТ ВРЕМЯ И БУДЕТ СПРОС ЗА ЕГО ДЕЛИШКИ.
Слайд 16ТЯНУТЬ КОТА ЗА ХВОСТ – НУДНО, МЕДЛЕННО ГОВОРИТЬ, ЧТО-ТО ДЕЛАТЬ.
Слайд 17ИГРАТЬ В КОШКИ МЫШКИ – ХИТРИТЬ, ЛУКАВИТЬ.
Слайд 18КОШАЧИЙ КОНЦЕРТ - О НЕСТРОЙНОМ ПЕНИИ, ПЛОХОЙ МУЗЫКЕ, КРИКЕ, ШУМЕ И Т. П.
Слайд 19СОБАКА
Собачья верность
Собачья преданность.
Собаке собачья смерть
Как собак нерезаных. – Очень много.
Собаке под
хвост (выбросить). - Впустую, даром, зря, напрасно расходовать.
Ко всем чертям собачьим. – Прочь, долой, вон.
Любить как собака палку.
Гонять собак. – Бездельничать.
Собачий холод. – Очень холодно.
Ай, Моська! Знать она сильна, что лает на слона!(Из басни Крылова «Слон и Моська»). Иносказательно – об угрозах или вздорной похвальбе ничтожного хвастуна.
Собачья жизнь
Собаке собачья смерть
Ни одна собака. – Абсолютно никто.
Слайд 20НУЖЕН КАК СОБАКЕ ПЯТАЯ НОГА – НИСКОЛЬКО, НИЧУТЬ НЕ НУЖЕН.
Слайд 21СОБАКА
Вешать собак на шею. - Наговаривать, клеветать на кого-либо, необоснованно обвинять
в чем-либо.
Каждая собака. – Всякий, каждый, любой.
На кой пес
Пес меня возьми
Пес его знает
Пес с тобой – черт с тобой
Пес тебя побери – черт тебя побери
Слайд 22КАК СОБАКА УСТАЛ – ОЧЕНЬ СИЛЬНО, ДО КРАЙНОСТИ.
Слайд 23СОБАКУ СЪЕЛ – ПРИОБРЕЛ БОЛЬШОЙ ОПЫТ.
Слайд 24ВОТ ГДЕ ЗАРЫТА СОБАКА! – ИМЕННО В ЭТОМ ИСТИННАЯ ПРИЧИНА, СУТЬ
ДЕЛА.
Выражение употребляется при выяснении разгадки, смысла какого-нибудь.
Слайд 25СОБАКА НА СЕНЕ - НЕ ПОЛЬЗУЕТСЯ САМ ЧЕМ-ЛИБО И ДРУГИМ НЕ
ДАЕТ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ.
Слайд 26МЫ УЗНАЛИ:
Кот и кошка не очень хорошо охарактеризованы в русской фразеологии.
С одной стороны, они наиболее загадочны из домашних животных и никак не поддаются полному одомашниванию. Недаром известен образ кошки, которая гуляла сама по себе.
У англичан кот и кошка символизируют злого, сварливого, недоброжелательного и хищного человека. И у наших выражений можно обнаружить эти качества
В русской фразеологии кошка еще представляет неряшливую, изможденную, ведущую себя странно женщину: Драная кошка
Собака в этих выражениях сохраняет свой библейский образ гонимого и обиженного существа.
Собака воспринималась когда-то «представителем» нечистой силы .
Нужно заметить, что не все народы так отнеслись к собаке в своей фразеологии. В киргизской фразеологии , например, собака в основном характеризуется положительно. И это объясняется тем, что собака была и есть для киргиза-скотовода, пастуха верным помощником и другом
Слайд 27КОЗЕЛ
На козе не подъедешь. - Не перехитришь, к кому-то невозможно найти
подход.
К козе на именины. – Послать к «черту».
Как от козла молока. – Очень мало.
Ни шерсти ни молока.– Ничего, никакой пользы.
Драть козла. – Громко кричать.
Слайд 28КОЗЕЛ ОТПУЩЕНИЯ.
Так называют человека, на которого постоянно сваливают чужую вину. Это
выражение появилось потому, что раз в году евреи приносили жертву. Она должна была снять с людей грехи за год. Выбирали козла. На него все касающиеся «возлагали руки».Это означало, что они перенесли на козла свои грехи. Затем козла отпущения отпускали в пустыню. Так и до сих пор человека, страдающего за чужие грехи, называют козлом отпущения.
Слайд 29КАК СИДОРОВУ КОЗУ (ЛУПИТЬ) – ЖЕСТОКО, БЕСПОЩАДНО.
Слайд 30ПУСКАТЬ КОЗЛА В ОГОРОД – ДЕЛАТЬ КОМУ-ЛИБО ДОСТУП ТУДА, ГДЕ ОН
МОЖЕТ БЫТЬ ОСОБЕННО ВРЕДЕН.
Слайд 31ОТСТАВНОЙ КОЗЫ БАРАБАНЩИК - ИНОСКАЗАТЕЛЬНО-ИРОНИЧЕСКОЕ – МАЛОЗНАЧАЩИЙ ЧЕЛОВЕК, ЗАНИМАВШИЙ НЕЗНАЧИТЕЛЬНОЕ СЛУЖЕБНОЕ
ИЛИ ОБЩЕСТВЕННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ И ПОТЕРЯВШИЙ ЕГО.
В старину на ярмарках водили дрессированных медведей. Их сопровождали мальчик-плясун, наряженный козой, и барабанщик, аккомпанирующий его пляске. Это был козы барабанщик. Его воспринимали как никчемного, несерьезного человека.
Слайд 32МЫ ВЫЯСНИЛИ:
Человек часто приписывал животным многие грехи, вплоть до связи с
нечистой силой, приписывали и свои, человеческие качества, чаще всего плохие. А потом животное оставалось символом, носителем такого качества. Больше всего не повезло козлу.
Славяне считали козла представителем нечистой силы, чему во многом способствовали рога и особый запах, идущий от него. И вот козла стали специально держать на конюшне, чтобы отпугивать нечистую силу от коней, чтобы домовой не мог по ночам загонять лошадей. Поэтому появился фразеологизм: служить за козла на конюшне, т.е. «бездельничать». И в других выражениях козел и коза выглядят не очень хорошо: от козла нет никакой пользы, он бездельник, его нельзя пускать в огород.
Слайд 33ОСЕЛ
Упрям как осел.- Упрямый человек, которого не возможно переубедить.
Слайд 34ОСЛА В ЛЬВИНОЙ ШКУРЕ ПО КРИКУ УЗНАЕШЬ
Так говорят о невежде, ничтожном
человеке, который пытается скрыть свою убогую сущность, но чем-нибудь обязательно себя выдаст.
Выражение восходит к басне древнегреческого баснописца Эзопа (VI в. до н. э.). "Осел и лисица". В басне рассказывается о том, как Осел надел на себя львиную шкуру, ходил и пугал других животных. Увидев Лисицу, попробовал напугать и ее. Заслышав голос осла, Лисица сказала ему: "Конечно, я испугалась бы тебя, если бы не слыхала прежде твоего крика".
Слайд 35ВАЛААМОВА ОСЛИЦА. – ПОКОРНЫЙ, МОЛЧАЛИВЫЙ ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ НЕОЖИДАННО ДЛЯ ОКРУЖАЮЩИХ ВЫРАЗИЛ
СВОЕ МНЕНИЕ ИЛИ ПРОТЕСТ.
Это выражение пошло из библейского сюжета. Согласно легенде моавитский царь послал своих людей к волхву Валааму с просьбой помочь снять осаду города Иерхиона. Царь рассчитывал, что Валаам с помощью магии уничтожит израильтян, угрожавших столице. Волхв оседлал ослицу и поспешил на выручку. Но Бог встал на защиту израильских воинов, и по Его воле ослица отказывалось идти вперед. Раздраженный Валаам два раза ударил ее. Когда он замахнулся в третий раз, животное вдруг начало говорить по-человечески.
Слайд 36БУРИДАНОВ ОСЕЛ – КРАЙНЕ НЕРЕШИТЕЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК, КОЛЕБЛЮЩИЙСЯ В ВЫБОРЕ МЕЖДУ ДВУМЯ
РАВНОСИЛЬНЫМИ ЖЕЛАНИЯМИ.
Жил-был в давние времена философ Жан Буридан. Однажды он сделал заявление, что если ослу (а осёл всегда являлся символом глупости) предложить две одинаковых охапки сена, то он не сможет сделать выбор и … умрёт с голода. Он лишь предположил, но до современного мира дошла уже страшная история об осле, который, действительно, умер, потому что так и не смог определиться, что выбрать.
Слайд 37КОНЬ, ЛОШАДЬ
Устал как лошадь – Очень сильно.
Старый конь борозды не испортит
– Опытный человек никогда делу не навредит
Не в коня корм -Так говорят о чем-либо таком, что тот, для кого делается, не способен понять, оценить.
Оседлать своего конька – Начать говорить, рассуждать, распространяться на излюбленную тему.
На вороных прокатить - Иносказательно-иронически – провалить кандидата на каких-либо выборах, не избрать его.
На вороных не объедешь – Не перехитришь, не проведешь, не обманешь.
Слайд 38УКАТАЛИ СИВКУ КРУТЫЕ ГОРКИ - В БОЛЬШОЙ УСТАЛОСТИ ОТ НЕПОСИЛЬНОЙ РАБОТЫ.
Слайд 39КОНЬ ЕЩЕ НЕ ВАЛЯЛСЯ -ТАК ГОВОРЯТ, КОГДА НИЧЕГО НЕ СДЕЛАНО.
На то
откуда пошло такое выражение, есть много версий.
Прежде всего говорят, что у крестьян перед работой конь должен был погулять, отдохнуть, поваляться, а потом уже его запрягали и шли на поле. Так что, если конь не валялся, то работа еще не началась, а если повалялся, то процесс, как минимум, пошел.
Слайд 40ТРОЯНСКИЙ КОНЬ. ДАРЫ ДАНАЙЦЕВ – В ПЕРЕНОСНОМ СМЫСЛЕ – ДАРЫ, ПОДНЕСЕННЫЕ
С ПРЕДАТЕЛЬСКИМ, КОВАРНЫМ УМЫСЛОМ, ТАЯЩИЕ В СЕБЕ ОПАСНОСТЬ ИЛИ ГИБЕЛЬ ДЛЯ ТЕХ, КОМУ ОНИ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ.
Значение фразеологизма связано с легендами и мифами древней Греции, с путешествиями легендарного хитроумного Одиссея в частности. Данайцы после длительной осады Трои, пошли на хитрость: сотворили огромного деревянного коня и оставили его у стен города, ну а сами изобразили будто - бы уплывают от берегов. Троянцы затащили коня к себе в город. А те данайцы, которые спрятались внутри коня, вышли наружу ночью и перебили всю стражу, затем открыли ворота города, впустили возвратившихся на кораблях сотоварищей и таким вот образом овладели городом Троей.
Слайд 42МЫ УЗНАЛИ
Историей слов конь и лошадь
занимались многие языковеды. Они установили, что конь – древнее, общеславянское слово. Оно употребляется обычно в тех случаях, когда говорится о верховой, нерабочей лошади, о лошади быстрой, сильной, горячей. Конь, лошадь – великие трудяги, игравшие в крестьянском хозяйстве очень важную роль. Они и символизируют это качество во фразеологии.
Но эти животные представлены еще словами мерин, кобыла, жеребчик. Они входят в другой ряд:
Врет как сивый мерин – Бессовестно, беззастенчиво, беспредельно.
Глуп как сивый мерин - Очень, до крайности глуп.
Сон сивой кобылы.
Пришей кобыле хвост- Это выражение характеризует ненужного, лишнего человека, примазавшегося к кому-то или чему-то.
Мышиный жеребчик–Молодящийся старик.
Слайд 43СВИНЬЯ
И уж самое недоброжелательное отношение выражено во фразеологии к свинье. Такое
недоброжелательное отношение к свинье идет из Библии, откуда пришло выражение метать бисер перед свиньями. Видимо, это и привело к такому же отрицательному значению слова свинья во фразеологии многих народов Европы. Только у немцев свинья выступает еще и символом благополучия и удачи.
Поступать как свинья - поступать плохо.
Ко всем свиньям послать.
Вымазаться, как свинья.
Узнать, на чем свинья хвост носит – хорошо понимать какое-то зло.
Бог не выдаст, свинья не съест - Все будет хорошо
Слайд 44МЕТАТЬ БИСЕР ПЕРЕД СВИНЬЯМИ – НАПРАСНО ДОКАЗЫВАТЬ КОМУ-ТО ТО, ЧТО ОН
НЕ СМОЖЕТ ИЛИ НЕ ЗАХОЧЕТ ПОНЯТЬ.
Выражение восходит к иносказательному изречению из Евангелия: «Не мечите бисера перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас», то есть не тратьте слов на того, кто не способен понять их, а, наоборот, может обратить все во вред говорящему.
Слайд 46ПОДКЛАДЫВАТЬ СВИНЬЮ – ПОДСТРАИВАТЬ ВТИХОМОЛКУ КАКУЮ-НИБУДЬ НЕПРИЯТНОСТЬ.
Слайд 47РАЗБИРАТЬСЯ КАК СВИНЬЯ В АПЕЛЬСИНАХ - НЕ РАЗБИРАТЬСЯ В ЧЁМ-ЛИБО, НЕ
ИМЕТЬ НИ МАЛЕЙШЕГО ПОНЯТИЯ О ЧЁМ-ЛИБО.
Слайд 48БАРАН
В русской фразеологии тупость и умственная ограниченность представлены бараном.
Гнуть в
бараний рог. – Принуждать.
Слайд 49КАК БАРАН НА НОВЫЕ ВОРОТА – НЕДОУМЕННО, ТУПО.
Слайд 51ОВЦА
Овца – олицетворение кротости, покорности, беззащитности.
Покорная овечка
Сердце бьется как овечий хвост
– Очень сильно.
С поганой овцы хоть шерсти клок – Хоть какая-то польза.
Слайд 52ЗАБЛУДШАЯ ОВЦА – ЧЕЛОВЕК, СБИВШИЙСЯ С ПРАВИЛЬНОГО ЖИЗНЕННОГО ПУТИ.
Слайд 53БЫК
Сказка про белого бычка – Бесконечное повторение одного и того
же и того же самого начала, возвращение к одному и тому же.
Слайд 57КОРОВА
И даже главная кормилица русского крестьянина – корова – не
избежала насмешливых выражений. Корова в них выступает как существо непривлекательное, несуразное.
Дойная корова. – Источник материальных благ, которым пользуются беззастенчиво, в личных интересах.
Чья бы корова мычала, а наша молчала
Слайд 58КАК КОРОВЕ СЕДЛО (ИДЕТ) - НИЧУТЬ, НИСКОЛЬКО.
Слайд 59КАК КОРОВА ЯЗЫКОМ СЛИЗАЛА – БЕССЛЕДНО ИСЧЕЗ.
Слайд 61МЫ ПРИШЛИ К ВЫВОДУ
1. В русском языке немало многозначных
слов – названий животных, у которых имеется переносное значение оценочного характера .
Среди многочисленных устойчивых сочетаний больше всего тех, которые связаны с характеристикой человека. Они указывают:
- на внешний вид
- на внутреннее состояние человека, проявляющееся в его внешнем виде: ходит как сонная муха
на поведение человека : врет как сивый мерин, разбирается как свинья в апельсинах
2. Фразеологизмы могут возникать из пословиц
3. Многие фразеологизмы появились благодаря русским писателям. Особенно много сделал в этом отношении И.А.Крылов: сильнее кошки зверя нет, слон и моська, как белка в колесе, чтоб гусей не раздразнить, кукушка хвалит петуха, синица моря не зажгла, орлам случается и ниже кур спускаться.
4.Не всегда фразеологизмы, имеющие в своем составе название животного, с ним связано: В ежовых рукавицах – В большой строгости у кого-либо. Часто человек сам приписывал те или иные качества животным.
Слайд 63ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ РЕСУРСЫ
Адамова Е.А. Крылатые слова . - М.: Детская литература,1979
Алликметс К.П.,
Метса А.А. Поговорим, поспорим. -Л.: Просвещение, 1987
Булатов М. Крылатые слова. - М.: Просвещение, 1958
Гвоздарев Ю.А. Рассказы о русской фразеологии.- М.: Просвещение,1988
Сергеев В.Н. Новые значения старых слов.- М.: Просвещение,1987
Фразеологический словарь русского языка. -М.: Русский язык, 1986