Презентация, доклад лекции по литературе в 9 классе. История открытия и изучения Слова о полку Игореве

Презентация лекции по литературе в 9 классе. История открытия и изучения Слова о полку Игореве, предмет презентации: Русский язык. Этот материал в формате pptx (PowerPoint) содержит 11 слайдов, для просмотра воспользуйтесь проигрывателем. Презентацию на заданную тему можно скачать внизу страницы, поделившись ссылкой в социальных сетях! Презентации взяты из открытого доступа или загружены их авторами, администрация сайта не отвечает за достоверность информации в них, все права принадлежат авторам презентаций и могут быть удалены по их требованию.

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1
История открытия и изучения «Слова о полку Игореве»Цели урока:Послушать информацию об этом памятнике древнерусской письменности Приблизить это
Текст слайда:

История открытия и изучения «Слова о полку Игореве»

Цели урока:

Послушать информацию об этом памятнике древнерусской письменности
Приблизить это произведение к современному пониманию
Помочь ощутить атмосферу Древней Руси
Почувствовать боль и страдания автора за Русскую
землю.


Слайд 2
Давайте побеседуемПредставьте, что вы живете в конце XVIII века. Еще жива Екатерина Великая, которая заявляет, что покровительствует
Текст слайда:

Давайте побеседуем

Представьте, что вы живете в конце XVIII века. Еще жива Екатерина Великая, которая заявляет, что покровительствует наукам и искусствам. Это время дворяне называют «золотым веком» Екатерины. Русские дворяне путешествуют, подолгу живут в Европе, наблюдают жизнь других народов.
Русские люди чувствуют, с одной стороны, свою общность с народами Европы, с другой стороны, свое отличие от них, особенность своей национальной культуры. Возникает желание понять, в чем же причины этой особенности, и образованные люди России обращаются к истории своей страны.


Слайд 3
Историки 18 векаТак, Н. М. Карамзин, возвратясь из Европы, начинает писать повести на материале русской истории.
Текст слайда:

Историки 18 века

Так, Н. М. Карамзин, возвратясь из Европы, начинает писать повести на материале русской истории.


Слайд 4
А.М.Мусин-Пушкин-страстный коллекционерВ это время в Москве живет Алексей МихайловичМусин - Пушкин,граф, член Российской академии наук, позже ставший
Текст слайда:

А.М.Мусин-Пушкин-страстный коллекционер

В это время в Москве живет Алексей МихайловичМусин - Пушкин,
граф, член Российской академии наук, позже ставший президентом Академии художеств. МусинПушкин — страстный коллекционер. Он всюду разыскивает и собирает памятники русской истории. Старые, рассыпающиеся от ветхости рукописи он обрабатывает, делая текст доступным для чтения и изучения. Большой удачей его жизни была публикациявсем известной ныне по учебникам истории «Русской правды» — первого русского сборника законов.


Слайд 5
Читать древнерусские рукописи — кропотливая работа.    Переписчики вносили изменения в
Текст слайда:

Читать древнерусские рукописи — кропотливая работа.
Переписчики вносили изменения в первоначальные тексты,делали ошибки, включали отдельные произведения в сборники, могли сшивать разные по содержанию рукописи в одну книгу (такие сборники назывались конволютами).

Собирали ли вы когда-нибудь коллекции?

Словарь:
Конволю́т (лат. convolutus — свёрнутый, сплетённый) — самостоятельные печатные или рукописные издания, зачастую вырезки из книг,


Слайд 6
Представьте себе чувства страстного собирателя, когдаему приносят такой сборник — конволют и среди известных произведений он вдруг
Текст слайда:

Представьте себе чувства страстного собирателя, когда
ему приносят такой сборник — конволют и среди известных произведений он вдруг читает незнакомые строки, которые сразу выделяются из стиля всего сборника.


Слайд 7
Какое впечатление произвели на вас эти строки?У А. М. МусинаПушкина захватило дыхание: он былопытным историком и археографом
Текст слайда:

Какое впечатление произвели на вас эти строки?

У А. М. МусинаПушкина захватило дыхание: он был
опытным историком и археографом и сразу понял, что перед ним новый, еще неизвестный памятник древнерусской
литературы, имеющий большую историческую и художественную ценность. Было это в 1792 году. Прочитать и понять содержание произведения оказалось непросто.
В древнерусской письменности не существовало разделения предложений на слова, не было привычных нам знаков
препинания. Были такие буквы, которые исчезли из русского алфавита после реформы Петра I.


Слайд 8
С текста литературного памятника — «Слова о полкуИгореве» — сразу сделали список для Екатерины II. Черезвосемь лет,
Текст слайда:

С текста литературного памятника — «Слова о полку
Игореве» — сразу сделали список для Екатерины II. Через
восемь лет, в 1800 году, стараниями нескольких ученых
произведение было издано, а еще через двенадцать лет
случилось непоправимое — единственный подлинный текст
«Слова о полку Игореве» сгорел во время московского пожара.


Слайд 9
Копия Екатерининского спискаОправившись после Отечественной войны, ученыеначали сличать Екатерининский список и текст, изданныйМусинымПушкиным. Оказалось, что в них
Текст слайда:

Копия Екатерининского списка

Оправившись после Отечественной войны, ученые
начали сличать Екатерининский список и текст, изданный
МусинымПушкиным. Оказалось, что в них имеются много
численные орфографические расхождения. В некоторых
ситуациях эти расхождения вызывали затруднения при по
нимании смысла слов, возникли так называемые «темные
места». Количество «темных мест» за десятилетия изучения
этого произведения значительно сократилось благодаря
усилиям ученых самых различных специальностей, вплоть
до историков, занимающихся вооружением.


Слайд 10
Более 5000 переводовБыло сделано множество переводов «Слова о полкуИгореве» — как дословных, так и поэтических, «Слову...»посвящено более
Текст слайда:

Более 5000 переводов

Было сделано множество переводов «Слова о полку
Игореве» — как дословных, так и поэтических, «Слову...»
посвящено более пяти тысяч исследований — как статей,
так и монографий. Каждый факт, упоминаемый в произве
дении, был десятки раз проверен историками и литерату
роведами. «Слово...» восхищает и притягивает внимание
множества читателей. Для Николая Заболоцкого, уже из
вестного нам русского поэта, поэтический перевод «Сло
ва...» стал подлинным жизненным подвигом.


Слайд 11
Цель переводов «Слова…» – любовь к русской Земле
Текст слайда:

Цель переводов «Слова…» – любовь к русской Земле


Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть