Презентация, доклад к научно -практической конференции на тему Заимствованные слова на вывесках г. Ангарска

Содержание

Цель:определить целесообразность использования заимствованных слов в названиях магазинов и организаций Ангарска.

Слайд 1НПК
Заимствованные слова на вывесках г. Ангарска

Авторы:
Соколов Алексей,
Никонов Кирилл
ученики 6 «Б»класса,
МБОУ

«СОШ № 6»

НПКЗаимствованные слова на вывесках г. АнгарскаАвторы:Соколов Алексей,Никонов Кириллученики 6 «Б»класса, МБОУ «СОШ № 6»

Слайд 2Цель:
определить целесообразность использования заимствованных слов в названиях магазинов и организаций Ангарска.

Цель:определить целесообразность использования заимствованных слов в названиях магазинов и организаций Ангарска.

Слайд 3Задачи:
Изучить теоретический материал, связанный с заимствованными словами.
Рассмотреть примеры использования заимствованных слов

на вывесках Ангарска, и соотнести названия магазинов и организаций с их назначением и сферой деятельности.
Изучить мнение жителей города Ангарска относительно использования иностранных названий на основе разработанной анкеты.
Обобщить полученные результаты.

Задачи:Изучить теоретический материал, связанный с заимствованными словами.Рассмотреть примеры использования заимствованных слов на вывесках Ангарска, и соотнести названия

Слайд 4Методы:
теоретический анализ литературы;
анкетирование, социологический опрос;
анализ лексических единиц и их

значения;
сравнение и сопоставление полученных данных.

Методы:теоретический анализ литературы; анкетирование, социологический опрос; анализ лексических единиц и их значения;сравнение и сопоставление полученных данных.

Слайд 5Гипотеза:
если за последнее десятилетие проникновение иностранных слов вошло в повседневную жизнь,

то это явление отразилось и на вывесках города.

Гипотеза:если за последнее десятилетие проникновение иностранных слов вошло в повседневную жизнь, то это явление отразилось и на

Слайд 6Теоретическая часть:
I глава - заимствования как процесс изменения языка,
II вторая -

пути пополнения лексики русского языка и причины заимствования иностранных слов.
Теоретическая часть:I глава - заимствования как процесс изменения языка,II вторая - пути пополнения лексики русского языка и

Слайд 7Причины популярности заимствованных слов:
иногда проще использовать слова другого языка, чем изобретать

новые;
фирмы и компании используют заимствованные слова в качестве названия, чтобы привлечь внимание новизной звучания;
дань моде: используя заимствованные слова, люди хотят выглядеть модно, престижно, завоевать уважение и внимание.

Причины популярности заимствованных слов:иногда проще использовать слова другого языка, чем изобретать новые;фирмы и компании используют заимствованные слова

Слайд 8Практическая часть
Нейминг – разработка оригинальных названий для торговых марок и продуктов.

Название магазина – это его визитная карточка и коммерсанты возлагают большие надежды на правильный выбор названия при достаточно однообразном ассортименте товаров и услуг.

Практическая частьНейминг – разработка оригинальных названий для торговых марок и продуктов. Название магазина – это его визитная

Слайд 9Название будет считаться удачным , если:
Легко запоминается;
Отражает суть бренда;
Легко произносится;
Вызывает положительные

сознательные ассоциации;
Учитывает образовательный уровень аудитории.

Название будет считаться удачным , если:Легко запоминается;Отражает суть бренда;Легко произносится;Вызывает положительные сознательные ассоциации;Учитывает образовательный уровень аудитории.

Слайд 10 Анализ названий магазинов и предприятий: перевод названий и оправданность или

неоправданность названий

«Билайн» салон сотовой связи. В переводе «beeline» означает «прямая, беспроводная (сотовая) телефонная линия». Содержание термина отражает направление деятельности фирмы.

Анализ названий магазинов и предприятий: перевод названий и оправданность или

Слайд 11Цель социологического опроса
Узнать понимают ли жители г. Ангарска лексические значения иностранных

слов на вывесках предприятий.
Понять причины популярности иностранных слов в названиях по мнению жителей г. Ангарска.
Узнать, влияет ли иностранное название предприятия на вероятность его посещения в будущем.


Цель социологического опросаУзнать понимают ли жители г. Ангарска лексические значения иностранных слов на вывесках предприятий.Понять причины популярности

Слайд 12Вопросы социологического опроса
1)Как вы думаете, каких вывесок на улицах города больше?
А)

На русском языке
Б) 50/50
В) На иностранном языке
2)Все ли названия, использованные в названиях магазинов понятны?
А) Да
Б) Нет
3)Считаете ли вы, что магазин (предприятие) с вывеской иностранного происхождения будет посещатся чаще, чем другие?
А) Несомненно, да
Б) Нет
В) Не знаю
4) Причины популярности заимствованных слов в названиях?
А) Более благозвучны
Б) Более престижны
В) Дань моде
Г) Привлекательны для потребителей
Д) Другое

Вопросы социологического опроса1)Как вы думаете, каких вывесок на улицах города больше?А) На русском языкеБ) 50/50В) На иностранном

Слайд 17Выводы:
Большая часть респондентов отвечали что в городе больше вывесок иностранного происхождения
Не

всегда значение заимствований в названиях понятно учащимся и родителям;
61 % респондентов считают что название предприятия не влияет на посещаемость этого места
Большинство респондентов решило, что предприниматели отдают предпочтение моде, когда дают названия своим организациям.

Выводы:Большая часть респондентов отвечали что в городе больше вывесок иностранного происхожденияНе всегда значение заимствований в названиях понятно

Слайд 18социологический опрос, нацеленный на определение уровня владения, современными иностранными слова в

русском языке, учащимися 5 класса.


Ваши ассоциации:
Магазин ювелирных изделий, ломбард, сувениры.
Предположите лексическое значение:
Географическое название.
Синоним к названию:
«Техника в дом», «Мир техники»

социологический опрос, нацеленный на определение уровня владения, современными иностранными слова в русском языке, учащимися 5 класса.Ваши ассоциации:Магазин

Слайд 19Результаты 2-го соц. опроса

Результаты 2-го соц. опроса

Слайд 20Выводы по данному опросу:
умение правильно истолковать значение названий иноязычного заимствования вызывает

затруднение у большинства учащихся;
многие учащиеся понимают значение заимствований в названиях только на ассоциативном уровне и не способны подобрать данным названиям русскоязычные эквиваленты.
Выводы по данному опросу:умение правильно истолковать значение названий иноязычного заимствования вызывает затруднение у большинства учащихся;многие учащиеся понимают

Слайд 21Заключение
У большинства магазинов и фирм названия соответствуют направлению деятельности.
Для многих

жителей г. Ангарска иностранные названия магазинов, предприятий представляют интерес, но это не играет решающей роли при выборе места покупки или предоставления услуги.
Проникновение многочисленных заимствований в нашу жизнь – явление закономерное, но с другой стороны, в большинстве случаев в названиях предприятий можно было обойтись средствами русского языка и не прибегать к иноязычным элементам, которые затрудняют понимание.
 

ЗаключениеУ большинства магазинов и фирм названия соответствуют направлению деятельности. Для многих жителей г. Ангарска иностранные названия магазинов,

Слайд 22Спасибо за внимание !

Спасибо за внимание !

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть