Слайд 1ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
Значение и история происхождения
Слайд 2Есть ещё порох в пороховницах
Слайд 3Фразеологизм "Есть ещё порох в пороховницах"
означает силу, отвагу и мужество.
Выражение
из повести Гоголя "Тарас Бульба", где главный персонаж Тарас в битве с поляками задает вопрос своим казакам:"А что, паны, - сказал Тарас, перекликнувшись с куренными, - есть ещё порох в пороховницах? Не ослабела ли козацкая сила? Не гнутся ли козаки?» Отвечали ему казаки: "Есть ещё, батько, порох в пороховницах. Не ослабела ещё козацкая сила: ещё не гнутся козаки!"
Слайд 5Фразеологизм «Концы в воду"
означает спрятать следы преступления, связан он с
царем Иваном Грозным.
В периоды его правления было огромное количество репрессий: люди умирали, их убивали, пытали, а затем тайком бросали в воду, чтобы скрыть огромные масштабы казней и убийства людей.
Именно с тех пор "концы в воду" означает скрыть все следы. К сожалению, история происхождения этого фразеологизма очень печальная.
Слайд 6Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!
Слайд 7Фразеологизм "Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!"
уходит далеко корнями во
времена Руси, когда крестьяне в Юрьев день могли поменять себе помещика. К Юрьеву дню, к 26 ноября по старому стилю, заканчивались все пахотные и сельскохозяйственные работы, поэтому переход крестьянина от одного к другому помещику был безболезненный.
Но в 1659 году право смены хозяина было запрещено, вот тогда крестьяне и начали говорить: "Вот тебе, бабушка, и Юрьев день! ", что означало разочарование.
Слайд 9Фразеологизм «Уйти несолоно хлебавши»
значит уйти ни с чем, не
добившись ничего.
Фразеологизм берет свои корни из Древней Руси, когда соль была очень дорогой, платили за нее бешеные налоги. Хозяин своим гостям сам солил пищу, индивидуально. Кому и пересолить мог - кого сильно уважает, кому и вовсе не насыпать соли в тарелку. Отсюда и выражение " уйти несолоно хлебавши«.
Слайд 11Фразеологизм «Врёт, как сивый мерин»
означает говорить неправду, ложь, ни капли при
этом не смущаясь.
В 19 веке жил офицер Сиверс-Меринг, который любил делиться со сослуживцами интересными историями и небылицами из своей жизни. В те далекие времена было распространено такое выражение: «Врёт, как Сиверс-Меринг». Сначала его употребляли сослуживцы, затем и вся Россия.
Стали говорить: «Глуп, как сивый мерин», а затем и - «Врёт, как сивый мерин». Лошади здесь не причем :)
Слайд 13Фразеологизм «Точить лясы"
означает пустословие, пустую беседу.
Частенько так говорят о сплетниках,
о бабушках у подъездов :) В далекие времена "точить лясы" означало "вытачивать фигурные столбики для перил", где фигурные столбики называли балясы. Слово "лясы" как раз образовалось от слова "баляса". Вытачивать балясы - дело было не трудным, поэтому и появился этот фразеологизм "точить лясы"!
Слайд 15Фразеологизм "Без царя в голове"
Так говорят о глупом, бесшабашном, беспечном,
непутевом, недальновидном человеке.
Корни фразеологизма "без царя в голове" исходят из старых русских пословиц об уме, вроде "Свой ум - царь в голове". Царь на Руси считался батюшкой для своих подданных, который прекрасно понимает, как мудро управлять государством и решать дела. Государство без царя в представлении народа быстро пришло бы в упадок. Поэтому и голова "без царя", то есть, ума, разума и самоконтроля, порождает глупые мысли.
Слайд 17Фразеологизм «Попутного ветра"
означает пожелание счастливого плавания морякам. Если это сказано обычному
человеку - желают тем самым удачи в деле!
Дело в том, что в далекие времена плавание моряков зависело лишь от погоды и направления ветра.
Связанная с этим морская лексика приобрела образность и вошла в литературный язык.
Слайд 19Фразеологизм «Разводить демагогию"
означает - вводить общую массу людей в
заблуждение.
Выражение пошло из Древней Греции, где демагогами называли политиков демократического направления. Выбирались они путем народного голосования, именно с тех времен политики завоевывали любовь и доверие своих избирателей, конечно же, рассказывая сказки и красивые лозунги, обещали заняться проблемами народа и т.д. Именно в те времена слово демагог и окрасилось в негативное значение.
Разводить демагогию - значит кидаться пустыми обещаниями, вести ненужные разговоры, пытаясь произвести влияние на мнение людей.
Слайд 21Фразеологизм "Водить за нос"
означает вранье, обман.
А знаете ли откуда это
выражение стало популярным?
Ранее на рынках цыгане с животными показывали представления. Самое популярное их животное - медведь. Чтобы выполнить с ним трюк, в носу медведя было продето кольцо, за которое его водили. Конечно же, медведь выполнял трюк, ощущая боль.
Слайд 23Фразеологизм "Бирюком жить"
"Хватит бирюком жить!" - часто говорят неженатым мужчинам,
то есть хватит жить одиноким, угрюмым, пора жениться.
В далекие времена люди думали, что волки живут по одиночке, их звали бирюками. Жить как волк - бирюком, одиноко.
Кто читал «Записки охотника» Ивана Тургенева, тот часто встречал это выражение. В одном из рассказов говорится о леснике-бирюке, который наказывал крестьян за незаконную вырубку леса. За угрюмость и одиночество прозвали его бирюком.
Слайд 24Источники
https://zen.yandex.ru/
https://www.twirpx.com/file/577236/
https://www.twirpx.com/file/1774809/
https://www.twirpx.com/file/1248574/