Слайд 1Мирская Марина Станиславовна
город Воронеж
МБОУ СОШ №62
«Проблемы речевого развития школьников -
инофонов на уроках русского языка в начальной школе»
Слайд 2Терминология
Инофоны - носители иностранного языка и соответствующей языковой картины мира.
Билингвы –
двуязычные носители иностранного языка.
Билингви́зм (двуязы́чие) — способность тех или иных групп населения объясняться на двух языках.
Людей, владеющих двумя языками, называют билингвами, более двух — полилингвами, более шести — полиглотами.
Слайд 3Около 50-55% процентов населения Земли -потомки эмигрантов, дети от смешанных браков,
жители стран с двуязычным статусом
Слайд 4Актуальность проблемы
Проблема совместного обучения русскоговорящих детей и инофонов
Требования ФГОС НОО
Проблемы психологического
характера
Разный уровень владения русским языком среди учащихся
Слайд 5Школьный курс в Российских школах
речевое развитие
языковое образование
Сравнить:
Методика обучения неродному
(второму) языку:
главная цель – обучить речи (сначала разговаривать, потом читать и писать).
Схожесть методик: работа по образцу, повторение,
использование образных и смысловых опор.
Слайд 6Принципы подачи языкового материала
Слайд 7Проблемы детей – инофонов
Бедность словарного запаса
Плохое понимание переносного значения слов
Пересказ
Слайд 8Трудные темы
Род имен существительных
Глаголы прошедшего времени
Видовременные формы глагола
Предложно – падежная система
Слайд 9Ошибки в формах глагола
При употреблении нерусскими учащимися видовременных форм глагола наблюдается:
смешение
видовременных форм (Я всегда пообедаю в столовой, мама вчера шила пуговицу);
смешение супплетивных форм (брать — взять, сказать — говорить);
отсутствие умений соотносить функцию и значение формы повелительного наклонения с видовым значением («Не подойди к окну» — дует, вместо «не подходи»);
нарушение норм в употреблении видовременных форм глагола в предложениях с однородными сказуемыми, в ССП и СПП ( «Когда кончилась гроза, дети идут на улицу»).
Слайд 10Понятие категории рода
Ошибка в роде существительного проявляется в выборе системы окончаний,
дети изменяют формы прилагательных и глаголов, трудность представляет и употребление местоимений он, она, оно. Все ошибки в употреблении видовременных форм глагола связаны с отсутствием категории рода в родных языках обучаемых
«Мне мама подарил»
«Она каждый слово повторил»
«Я уже выучил эту стихотворению».
Слайд 11Предложно-падежная система
В методике обучения русскому языку как неродному принята следующая последовательность
введения в речь падежей:
именительного падежа в сопоставлении с винительным (без предлога — с предлогами);
дательного падежа (без предлога — с предлогом к, по);
творительного падежа (без предлога в значении орудия/объекта действия; как именная часть сказуемого — с предлогом с в значении совместного действия — с предлогами перед, над, под, за со значением места);
предложного падежа (разграничивать конструкции с предлогами на, к, по со значением места — с предлогом о);
родительного падежа (обозначение отсутствия предмета в отрицательных безличных предложениях со словами нет, не было, не будет — в значении принадлежности — в количественном значении — с предлогами из и с обозначением места, откуда исходит движение).
Слайд 12Ликвидация ошибок
1 класс – Букварь - натуральная или предметная наглядность при
выделении звука
загадки с любым лексическим наполнением
работа с кинестетическими ощущениями
упражнения для развития артикуляционной базы: скороговорки, чистоговорки, потешки, заучивание стихотворений, словарные игры
работа со словарями
Слайд 13Ликвидация ошибок
Коммуникативные ситуации («Я тебе назову один предмет, а ты мне
назовешь два таких предмета: одна девочка – две девочки, одна белочка – две белочки; одна кошка – две кошки, одна ложка – две ложки»)
Пиктограммы (Жила-была…одна собака. У нее была одна будка, одна миска…)
Метод построения «полей смыслов».
Учитель называет слово, записывает его в центре доски и объясняет, по какой схеме и какие «поля смыслов» должны быть заполнены.
Например: вверху – «слова-спутники» (ассоциации),
внизу – «слова-родственники» (однокоренные),
справа – «слова-друзья» (синонимы),
слева – «слова-враги» (антонимы).
Слайд 14Словарная работа
Словообразовательные упражнения
Составление тематических групп слов
Включение слова в словосочетание
Введение слова в
текст
Морфемный или словообразовательный анализ слова
Подбор синонимов и (или) антонимов
Обращение к этимологии слова
Слайд 15Словарная работа
упражнения на включение данного слова в словосочетание:
- подберите к данному
существительному имя прилагательное
- к данному прилагательному существительное;
- к данному глаголу существительное по образцу: читать (что) - …; встретиться (с кем) - …; рисовать (чем) -… .
Слайд 16Словообразовательные упражнения
- найдите корень, подберите однокоренные слова: зима -…; осень - …;
- образуйте
от данных существительных прилагательные, от данных глаголов – существительные по образцу: бегать – бег; синеть – синь;
- продолжите словообразовательный ряд прилагательных, глаголов с данной приставкой под - пилить, под - бросить, под - писать
Слайд 17Формы работы с инофонами
Коллективная форма работы. Достоинство этой формы работы состоит
в том, что она значительно увеличивает объём речевой деятельности на уроках
Работа в парах позволяет исправлять речевые ошибки учеников путём составления диалога по заданной ситуации. Ребята оказывают друг другу помощь в правильном и чётком произношении неродной речи
Слайд 18Инструкции - помощники
О людях и животных мы спрашиваем «кто»? О вещах
мы спрашиваем «что»?
О мальчике, мужчине говорим «он», а о девочке, женщине — «она».
По-русски говорят: мальчик пришеЛ, но — девочка пришЛА; мальчик большОЙ, сильнЫЙ, но — девочка большАЯ, красивАЯ, добрАЯ.
Запомните. Девочка говорит: «Я радА», мальчик говорит: «Я раД»; девочка говорит: «Я самА», мальчик говорит: «Я саМ».
Слайд 19Дидактические игры
Хоровод дружбы
Цель: отработка словоформ, связанных с названиями национальностей.
Реквизит: парные карточки,
на одной изображен мальчик, а на другой – девочка в национальной одежде народов России. На карточках написано название соответствующей национальности, что помогает участникам игры найти свою «половинку».
Условия игры: отбираются карточки по числу участников игры. Их должно быть четное количество. Каждому выдается одна карточка с изображением мальчика или девочки в национальном костюме. Играющие начинают искать себе «пару», обмениваясь примерно следующими репликами: «Я таджик, ищу таджтчку. Кто ты по национальности? Откуда ты приехала?» Нашедшие свои «половинки» соединяют свои карточки и говорят: «Мы – таджики».
Во время игры преподаватель исполняет роль суфлера: он прислушивается к репликам играющих, подсказывает им нужные формы, если слышит ошибку, дает образец.
Слайд 20Дидактические игры
Волшебная восьмерка
Цель: контроль знания форм глаголов.
Реквизит: четыре комплекта карточек по
восемь штук в каждом.
Парадигма каждого глагола включает формы инфинитива несовершенного и совершенного вида (читать, прочитать), формы настоящего времени единственного (сейчас я..., ты..., он, она...) и множественного числа (сейчас мы..., вы..., они...), формы прошедшего времени единственного (вчера он..., она...) и множественного числа (вчера они...), формы будущего простого времени единственного (завтра я..., ты..., он, она...) и множественного числа (завтра мы..., вы..., они...), форму повелительного наклонения (пожалуйста).
Слайд 21Дидактические игры
Словесное домино
Цель: работа над словообразованием глаголов.
Реквизит: фишки, на одной половинке
которых написаны глаголы, на другой – приставки.
Условия игры:
Из имеющихся фишек играющий должен выбрать такую, на которой глагол можно соединить с приставкой, написанной на фишке, положенной предыдущим игроком:
вести
при
Слайд 22Дидактический материал
Серпантин
Цель: развитие умений строить и использовать сложные предложения.
Условия игры:
Ведущий (сначала
учитель, а в дальнейшем ученик) предлагает фразу. Задача каждого следующего игрока – продолжить ее в пределах одного предложения. Проигрывает тот, кто не может продолжить фразу.
Образец:
Ведущий: «Я покупаю хлеб».
1-й учащийся: «Я покупаю хлеб каждый день».
2-й учащийся: «Я покупаю хлеб каждый день в 4 часа».
3-й учащийся: «Я покупаю хлеб каждый день в 4 часа, потому что в это время привозят свежие булки» и т. д.