Пельмени
(из финского:
«пель» – ухо
и «нянь» – хлеб)
Название этого блюда пришло к нам из финских языков и буквально обозначает «ушки из теста»
Шахматы
«шах (король) умер»
Переведите с персидского языка на русский название известной спортивной игры «король умер»
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
А
Р
Б
У
З
Нет такой буквы…
Есть такая буква!
Вермишель
(итал. «вермичелло» - червячок»)
Название этого итальянского блюда
не слишком аппетитное – «червячки»,
но и мы «их» с удовольствием едим
Мандарин
(португал.«mandar» – «приказывать», «мандаринский апельсин»)
Сначала так называли высших китайских чиновников, а французы или англичане назвали этим словом вкусный фрукт из далёкого Китая
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
Нет такой буквы…
Есть такая буква!
О
Ш
И
Б
К
А
Комета (комэ – «волосы»,
астэр –звезда)
Если перевести это слово с греческого, буквально получится «волосатая звезда»
Слалом (сла – «склон»,
лом – «след»)
Слово это появилось в шведском языке, где этот вид спорта получил широкое распространение, и буквально переводится как «след на склоне»
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
Нет такой буквы…
Есть такая буква!
П
О
Р
Т
Р
Е
Т
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
Нет такой буквы…
Есть такая буква!
О
Р
А
Н
Г
У
А
Н
Г
Т
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
Нет такой буквы…
Есть такая буква!
П
О
С
Л
Е
Д
О
Ж
Д
И
Ч
К
А
В
Ч
Е
Т
В
Е
Р
Г
Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.
Email: Нажмите что бы посмотреть