«Мистер Собридж посадил половину своих людей на баркас, имевший на борту тяжелую каронаду, и отправил его на помощь катерам…»
Ф.Марриет
«Мичман Тихоня»
«Жанна Дарк оказалась быстроходной бригантиной в прекрасном состоянии. Каюты, отделанные полированным кленом и украшенные позолоченной лепкой, были просторны и удобны»
Ф.Марриет
«Мичман Тихоня»
«Я как матрос, рожденный и выросший на палубе разбойничьего брига…»
Михаил Юрьевич Лермонтов
«Герой нашего времени»
«Схватили их (Козаков) турки у самого Трапе-зонда и всех забрали невольниками на галеры, взяли их по рукам и ногам в железные цепи, не давали по целым неделям пшена и поили противной морской водой.»
Николай Васильевич Гоголь
«Тарас Бульба»
«Белые косые паруса передней канонерки уже отчетливо виднелись, скрывая паруса других судов, следовавших в её
кильватере»
Ф. Марриет.
«Мичман Тихоня».
«Чем дальше мы спускались вниз по реке, тем чаще попадались хижины и плантации индейцев, и вскоре на берегу показались уже целые деревни. Мы обгоняли выдолбленные из дерева каноэ. На них плыли индейцы, отталкиваясь длинными шестами.»
Тур Хейердал
«Путешествие на «Кон-Тики»
«Две мачты «Дункана»: фок и грот – несли по два прямых паруса, кроме того, на яхте были косые паруса: кливера и стаксели. Вообще парусность «Дункана» была совершенно достаточной для того, чтобы он ходил как обыкновенный клипер.»
Жюль Верн
«Дети капитана Гранта»
«Вилсон приехал к мистеру Изи с просьбой о помощи. Ему удалось добиться назначения капитаном военный корвет...»
Ф.Марриет
«Мичман Тихоня»
«Весь день на крейсере царило некое полупраздничное остолбенение... «Секрет» в это время огибал небольшой мыс, держась к берегу углом левого борта; негромкая музыка лилась в голубом дне с белой палубы под огнем алого шелка...
А.Грин.
«Алые паруса»
«Когда туман рассеялся, показалась пирога... Это была лодка в семьдесят футов длины, пять футов ширины и три фута глубины, целиком выдолбленная из местной сосны «кахикатеу» и напоминающая венецианскую гондолу своим приподнятым носом. Дно ее было устлано сухим папоротником..»
Жюль Верн
«Дети капитана Гранта»
«Сегодня здорово пришлось поработать, и все мы ужасно устали. Прогулка на берег никому не повредит. Шлюпки спущены. Кто хочет, пускай отправляется в них на берег.»
Роберт Льюис Стивенсон
«Остров сокровищ»
«Всю шхуну переоборудовали. На корме из бывшей задней части среднего трюма устроили шесть кают, которые соединялись запасным проходом по левому борту с камбузом и баком.»
Роберт Льюис Стивенсон
«Остров сокровищ»
«Бронированный фрегат «Авраам Линкольн», отличавшийся быстротой хода и прочностью, должен был в самое ближайшее время выйти в море.» «…фрегат был снаряжен для далекого плавания, снабжен самыми грозными китобойными орудиями…»
Жюль Верн
«Двадцать тысяч лье под водой»
«Яхта, правда, требовала небольшого ремонта, но под личным моим наблюдением ее в два счета привели в порядок: покрасили, поставили новые паруса, мачты, сменили обшивку, укоротили киль на два фута, надставили борта… Словом, пришлось повозиться. Но зато вышла не яхта – игрушечка! Сорок футов по палубе. Как, говорится: «Скорлупка во власти моря».
Андрей Некрасов
«Приключения капитана Врунгеля»
Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.
Email: Нажмите что бы посмотреть