Презентация, доклад по музыке на тему Воздействие музыки на общество в переломные моменты истории 6 класс 2 четверть

Содержание

«Марсельеза» Музыка и слова Руже де Лиль.«Интернационал» слова Эжен Потье музыка Пьер Дегейтер Перевод на русский язык Аркадия Яковлевича КоцПроизведения

Слайд 1

II четверть

«Воздействие музыки на общество
в переломные моменты истории»


Слайд 2«Марсельеза»
Музыка и слова Руже де Лиль.
«Интернационал»
слова Эжен Потье музыка

Пьер Дегейтер
Перевод на русский язык
Аркадия Яковлевича Коц

Произведения

«Марсельеза» Музыка и слова Руже де Лиль.«Интернационал» слова Эжен Потье музыка Пьер Дегейтер Перевод на русский язык

Слайд 3Революционные песни
«Марсельеза»
«Интернационал»
«Красное знамя»


«Вы жертвою пали»
«Замучен тяжёлой неволей»
французские «Карманьола», «Са ира»
Испанская «Гимн

Диего»
Итальянская «Гимн Гарибальди»
польская «Варшавянка»
чешская «Где родина моя»

Похоронные марши

Революционные песни«Марсельеза»«Интернационал»«Красное знамя»«Вы жертвою пали»«Замучен тяжёлой неволей»французские «Карманьола», «Са ира»Испанская «Гимн Диего»Итальянская «Гимн Гарибальди»польская «Варшавянка»чешская «Где родина

Слайд 4«Марсельеза» -
написал в ночь с 25 на 26 апреля 1792 года


французский офицер
Руже де Лиль.


Одна из первых революционныех песен -

«Марсельеза» -написал в ночь с 25 на 26 апреля 1792 года

Слайд 6
Она стала
Гимном

Франции.
Первоначальное название «Боевая песня Рейнской армии».
Впоследствии получила название «Марш марсельцев».

Она стала         Гимном Франции.     Первоначальное

Слайд 7О силе «Марсельезы» свидетельствуют донесения генералов:
Один из них писал: «Пришлите подкрепление

в тысячу человек или тысячу экземпляров «Марсельезы».
Другой сообщал: «Я выиграл битву, «Марсельеза» командовала вместе со мной; без «Марсельезы я всегда буду воевать один против двух, а с «Марсельезой» – один против четырёх».
О силе «Марсельезы» свидетельствуют донесения генералов:Один из них писал: «Пришлите подкрепление в тысячу человек или тысячу экземпляров

Слайд 9Марсельеза
1. Отречёмся от старого мира,
Отряхнём его прах с наших ног!

Нам не нужно златого кумира,
Ненавистен нам царский чертог.
Мы пойдём к нашим страждущим братьям,
Мы к голодному люду пойдём,
С ним пошлём мы злодеям проклятья —
На борьбу мы его позовём.
Припев: Вставай, подымайся, рабочий народ!
Иди на врага, люд голодный!
Раздайся, клич мести народной!
Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд, вперёд!
Марсельеза1. Отречёмся от старого мира, Отряхнём его прах с наших ног! Нам не нужно златого кумира, Ненавистен

Слайд 102. Богачи-кулаки жадной сворой
Расхищают тяжёлый твой труд.
Твоим потом жиреют

обжоры,
Твой последний кусок они рвут.
Голодай, чтоб они пировали,
Голодай, чтоб в игре биржевой
Они совесть и честь продавали,
Чтоб глумились они над тобой.
Припев.
3. Тебе отдых — одна лишь могила.
Весь свой век недоимку готовь.
Царь-вампир из тебя тянет жилы,
Царь-вампир пьёт народную кровь.
Ему нужны для войска солдаты –
Подавайте ему сыновей.
Ему нужны пиры и палаты — Подавай ему крови своей.
Припев.
2. Богачи-кулаки жадной сворой Расхищают тяжёлый твой труд. Твоим потом жиреют обжоры, Твой последний кусок они рвут.

Слайд 114. Не довольно ли вечного горя?
Встанем, братья, повсюду зараз —


От Днепра и до Белого моря,
И Поволжье, и Дальний Кавказ —
На воров, на собак — на богатых
И на злого вампира-царя.
Бей, губи их, злодеев проклятых,
Засветись, лучшей жизни заря.
Припев.
5. И взойдёт за кровавой зарёю
Солнце правды и братской любви,
Хоть купили мы страшной ценою —
Кровью нашею — счастье земли.
И настанет година свободы:
Сгинет ложь, сгинет зло навсегда,
И сольются в одно все народы
В вольном царстве святого труда.
Припев.
4. Не довольно ли вечного горя? Встанем, братья, повсюду зараз — От Днепра и до Белого моря,

Слайд 13В Россию "Марсельеза" пришла в конце XVIII века.
В 1875 году в

газете «Вперёд» был опубликован текст «Рабочей Марсельезы».
Во время Великой Октябрьской социалистической революции 1917 года "Рабочая Марсельеза" сопровождала отряды красногвардейцев, шедших на штурм Зимнего дворца.
Часто с этой песней революционеры шли на смерть.
Она звучала на баррикадах первой русской революции и стала самой популярной песней рабочих.

Значение революционных песен

В Россию

Слайд 14Я. Гиппиус и П. Ширяева в книге «Биография песен» рассказывают про

двух девушек, Настю Мамаеву и Галю Бенедиктову:

«Приговорённые военно-полевым судом в 1906 году за участие в революционном движении к смертельной казни, они перед расстрелом пели "Рабочую Марсельзу" . Очевидец писал:"Они пели шесть минут. В это время с солдатами происходило нечто необыкновенное. На первую команду "пли!" выстрела не последовало. На вторую — стреляли в ноги, так что пули застряли в земле... Во время пения "Марсельезы" многие солдаты рыдали".

Я. Гиппиус и П. Ширяева в книге «Биография песен» рассказывают про двух девушек, Настю Мамаеву и Галю

Слайд 15Элажен Делакруа «Свобода на баррикадах»

Элажен Делакруа  «Свобода на баррикадах»

Слайд 16 Интернационал

(от лат. -inter - между и natio – народ)

Текст написал в трагические дни после разгрома Парижской коммуны французский поэт
Эжен Потье.

Интернационал  (от лат. -inter - между

Слайд 17В 1888 году композитор-любитель Пьер Дегейтер написал музыку к тексту, сделав

его вступление-заключение («Это будет последний...»)
припевом к каждой строфе.
В 1888 году композитор-любитель Пьер Дегейтер написал музыку к тексту, сделав его вступление-заключение («Это будет последний...») припевом

Слайд 18На русский язык текст «Интернационала» перевёл в 1902 году Аркадий Яковлевич Коц (1872—1943).





«Интернационал»

в версии А. Я. Коца в России стал общепризнанным партийным гимном революционной социал-демократии, с начала 1918 года — гимном Советского государства, затем СССР.

На русский язык текст «Интернационала» перевёл в 1902 году Аркадий Яковлевич Коц (1872—1943). «Интернационал» в версии А. Я. Коца в России стал общепризнанным партийным

Слайд 19С 1918 г по 1944 г Государственным гимном СССР
А с 1

января 1944 год утверждён Государственным гимном СССР «Интернационал» новый вариант гимна, написанный композитором
А. В. Александровым и поэтами
С. Михалковым и Г. Эль-Регистаном.
В 2001 году он был положен в основу нового гимна России.
С 1918 г по 1944 г Государственным гимном СССРА с 1 января 1944 год утверждён Государственным гимном СССР

Слайд 21Интернационал
1. Вставай, проклятьем заклеймённый,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущённый
И

смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим, —
Кто был ничем, тот станет всем.
Припев:Это есть наш последний И решительный бой;
С Интернационалом Воспрянет род людской!X2
Интернационал1. Вставай, проклятьем заклеймённый,Весь мир голодных и рабов!Кипит наш разум возмущённыйИ смертный бой вести готов.Весь мир насилья

Слайд 222. Никто не даст нам избавленья:
Ни Бог, ни царь и не

герой —
Добьёмся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой,
Отвоевать своё добро, —
Вздувайте горн и куйте смело,
Пока железо горячо!
Припев.
3. Довольно кровь сосать, вампиры,
Тюрьмой, налогом, нищетой!
У вас — вся власть, все блага мира,
А наше право — звук пустой!
Мы жизнь построим по-иному —
И вот наш лозунг боевой:
Вся власть народу трудовому!
А дармоедов всех долой!
Припев.

2. Никто не даст нам избавленья:Ни Бог, ни царь и не герой —Добьёмся мы освобожденьяСвоею собственной рукой.Чтоб

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть