Презентация, доклад Филологическая СВОЯ ИГРА

Содержание

Кадр из фильма «Вий»

Слайд 1ФИЛОЛОГИЧЕСКАЯ

ФИЛОЛОГИЧЕСКАЯ

Слайд 3Кадр из фильма «Вий»

Кадр из фильма «Вий»

Слайд 4«Нос» Н.В. Гоголя

«Нос» Н.В. Гоголя

Слайд 5Михаил Булгаков не единожды повторял одну фразу в адрес этого предшественника:

«Учитель, укрой меня своей шинелью». Назовите писателя.

Н.В. Гоголь

Михаил Булгаков не единожды повторял одну фразу в адрес этого предшественника: «Учитель, укрой меня своей шинелью». Назовите

Слайд 6Сюжет этой мистической баллады русский поэт заимствовал у немецкого писателя Гёте.

Оригинальное произведение называется «Король эльфов». Назовите русского поэта и балладу.

В.А. Жуковский, «Лесной царь»

Сюжет этой мистической баллады русский поэт заимствовал у немецкого писателя Гёте. Оригинальное произведение называется «Король эльфов». Назовите

Слайд 7Этот писатель был увлечен оккультными науками. Особенно он интересовался немецким мистицизмом

19 века. Как раз в этот период он берется за создание своего знаменитого произведения, в котором есть отсылки к немецкой культуре. Назовите писателя.

М. А. Булгаков.

Этот писатель был увлечен оккультными науками. Особенно он интересовался немецким мистицизмом 19 века. Как раз в этот

Слайд 8Назовите писателя, настоящее имя которого — Николай Корнейчуков.
Корней Чуковский

Назовите писателя, настоящее имя которого — Николай Корнейчуков.Корней Чуковский

Слайд 9Американский писатель утверждал, что псевдоним был взят им из терминов речной

навигации. Он был помощником лоцмана на Миссисипи, а псевдоним дословно переводится «метка две сажени».

Марк Твен

Американский писатель утверждал, что псевдоним был взят им из терминов речной навигации. Он был помощником лоцмана на

Слайд 1017-тилетняя писательница взяла в качестве псевдонима прабабушкину фамилию татарского происхождения. «Моего

предка хана Ахмата убил ночью в его шатре подкупленный русский убийца, и этим, как повествует Карамзин, кончилось на Руси монгольское иго».

Анна Андреевна Ахматова

17-тилетняя писательница взяла в качестве псевдонима прабабушкину фамилию татарского происхождения. «Моего предка хана Ахмата убил ночью в

Слайд 11Значение вымышленной фамилии этого писателя понятно любому читателю первого сборника молодого

автора: он писал о ворах и пьяницах, матросах и рабочих, о том, что сам назвал «дикой музыкой труда» и «свинцовыми мерзостями дикой русской жизни».

Максим Горький

Значение вымышленной фамилии этого писателя понятно любому читателю первого сборника молодого автора: он писал о ворах и

Слайд 12Создатель вымышленных городов Зурбаган и Лисс подписывал свои книги короткой иностранной

фамилией. В городе Киров есть набережная, названная в честь этого автора. Назовите писателя.

Александр Грин

Создатель вымышленных городов Зурбаган и Лисс подписывал свои книги короткой иностранной фамилией. В городе Киров есть набережная,

Слайд 13«Лицом настоящая обезьяна» - так характеризовал он себя в юношеском французском

стихотворении «Mon portrait». Кличка обезьяны долго преследовала его в свете. Назовите писателя.

А. С. Пушкин

«Лицом настоящая обезьяна» - так характеризовал он себя в юношеском французском стихотворении «Mon portrait». Кличка обезьяны долго

Слайд 14"...один чиновник; чиновник нельзя сказать, чтобы очень замечательный, низенького роста, несколько

рябоват, несколько рыжеват, несколько даже на вид подслеповат, с небольшой лысиной на лбу..."

Акакий Акакиевич Башмачкин, «Шинель» Н.В. Гоголя


Слайд 15На голове у этого писателя торчал хохолок волос. Он ему не

нравился, и писатель отрастил длинные локоны. В довершение он отпустил усы — скрадывать длинный нос, которого мужчина тоже стеснялся. Назовите писателя.

Н.В. Гоголь

На голове у этого писателя торчал хохолок волос. Он ему не нравился, и писатель отрастил длинные локоны.

Слайд 16"Я взглянул …и увидел черную бороду и два сверкающие глаза... он

был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч… живые большие глаза так и бегали. Лицо имело выражение довольно приятное, но плутовское. Волоса обстрижены в кружок; на нем был оборванный армяк и татарские шаровары..."

Емельян Пугачев, «Капитанская дочка» А.С. Пушкина


Слайд 17«…человек тоненький, худенький; несколько приглуповат и без царя в голове… Говорит

и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой‑нибудь мысли. Речь отрывиста, и слова вылетают из уст совершенно неожиданно..."

Иван Александрович Хлестаков, «Ревизор» Н.В. Гоголя

«…человек тоненький, худенький; несколько приглуповат и без царя в голове… Говорит и действует без всякого соображения. Он

Слайд 18Обжора русской литературы номер один. По слухам, легко съедал «три тарелки

ухи и два блюда расстегаев, четыре телячьи отбивные, половинку жареной индейки» – это не считая солений, паштетов и каш. Ходят слухи, будто писатель даже умер от заворота кишок.

Иван Андреевич Крылов

Обжора русской литературы номер один. По слухам, легко съедал «три тарелки ухи и два блюда расстегаев, четыре

Слайд 19Дocтигнyв вoзpacтa 50 лeт, этот пиcaтeль oткaзaлcя oт живoтнoй пищи и

cтaл вeгeтapиaнцeм, oн мeчтaл, чтo кoгдa-нибyдь вce люди paздeлят eгo yбeждeния. Назовите писателя.

Лев Николаевич Толстой

Дocтигнyв вoзpacтa 50 лeт, этот пиcaтeль oткaзaлcя oт живoтнoй пищи и cтaл вeгeтapиaнцeм, oн мeчтaл, чтo кoгдa-нибyдь

Слайд 20Приехав из теплой, яркой, Малороссии, где всегда любили поесть, в холодный,

серый Петербург, где скорее любили изрядно выпить, писатель страдал последствий культурного шока. В его произведениях можно встретить обилие гастрономических описаний.

Николай Васильевич Гоголь

Приехав из теплой, яркой, Малороссии, где всегда любили поесть, в холодный, серый Петербург, где скорее любили изрядно

Слайд 21Этот писатель любил простую еду с кислинкой вроде морошки, крыжовника или

моченых яблок. Очень любил печеный картофель. Большую часть своей жизни этот писатель прожил с женщиной, которая неизменно о нем заботилась и готовила ему все эти блюда.

А.С. Пушкин

Этот писатель любил простую еду с кислинкой вроде морошки, крыжовника или моченых яблок. Очень любил печеный картофель.

Слайд 22Этого европейского сказочника вполне устраивала простая датская кухня, где, по его

словам, «500 видов рыбы и варёная картошка». Он очень любил знаменитые датские бутерброды - смёрреброды (ржаной хлеб, масло и кусочки морепродуктов).

Ганс Кристиан Андерсен

Этого европейского сказочника вполне устраивала простая датская кухня, где, по его словам, «500 видов рыбы и варёная

Слайд 23Аналогом этой сказки русского писателя является сказка братьев Гримм. Немецкая «коллега»

главной героини была настолько алчной, что стала Папой Римским, и только после желания стать Богом осталась ни с чем. Назовите русскую сказку и автора.

«Сказка о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина

Аналогом этой сказки русского писателя является сказка братьев Гримм. Немецкая «коллега» главной героини была настолько алчной, что

Слайд 24Строка А. С. Пушкина "Как гений чистой красоты" заимствована из стихотворения

другого поэта. Этого поэта считают учителем Александра Сергеевича. Назовите поэта.

В. А. Жуковский

Строка А. С. Пушкина

Слайд 25Для советских детей, которые выросли на этой сказке, было тяжелым ударом

узнать, что произведение Алексея Толстого – не оригинальное, он позаимствовал сюжет у итальянского писателя Карло Коллоди. Назовите обе сказки – и оригинал, и заимствование.

«Буратино» – заимствование, «Пиноккио» – оригинал

Для советских детей, которые выросли на этой сказке, было тяжелым ударом узнать, что произведение Алексея Толстого –

Слайд 26Считается, что сюжет этой своей сказки русский писатель заимствовал у французской

писательницы мадам де Бомон, написавшей сказку "Красавица и зверь". Это история взаимоотношений Красавицы и Принца, превращенного Колдуном в Чудовище. Назовите русского писателя и его произведение.

Сергей Аксаков, "Аленький цветочек"

Считается, что сюжет этой своей сказки русский писатель заимствовал у французской писательницы мадам де Бомон, написавшей сказку

Слайд 27К. Чуковский не скрывал, что этого своего персонажа он позаимствовал у

английского писателя Хью Лофтинга – на первом издании сказки было написано, что это переложение английской сказки, и указано имя автора. У Лофтинга этого персонажа звали Дулиттлом.

доктор Айболит

К. Чуковский не скрывал, что этого своего персонажа он позаимствовал у английского писателя Хью Лофтинга – на

Слайд 29Торопливый таракан в суп попадет (удмуртская).
Поспешишь – людей насмешишь

Торопливый таракан в суп попадет (удмуртская).Поспешишь – людей насмешишь

Слайд 30На море много черного, но не все это тюлени (финская).
Не все

то золото, что блестит.
На море много черного, но не все это тюлени (финская).Не все то золото, что блестит.

Слайд 31Полученный уксус лучше обещанной халвы (персидская).
Лучше синица в руках, чем журавль

в небе.
Полученный уксус лучше обещанной халвы (персидская).Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

Слайд 32Нечего ругать кошку, когда сыр съеден (французская).
После драки кулаками не машут.

Нечего ругать кошку, когда сыр съеден (французская).После драки кулаками не машут.

Слайд 33В маленьком теле часто таится великая душа (английская).
Мал золотник, да дорог

В маленьком теле часто таится великая душа (английская).Мал золотник, да дорог

Слайд 34Портрет работы К. Брюллова (1839)
И.А. Крылов

Портрет работы К. Брюллова (1839)И.А. Крылов

Слайд 35Портрет работы В.А. Серова (1904)
М. Горький

Портрет работы В.А. Серова (1904)М. Горький

Слайд 36Портрет работы И. Репина (1874)
И.С. Тургенев

Портрет работы И. Репина (1874)И.С. Тургенев

Слайд 37Портрет работы И. Репина (1882)
А.А. Фет

Портрет работы И. Репина (1882)А.А. Фет

Слайд 38Портрет работы С.Ф. Александровского (1876)
Ф.И. Тютчев

Портрет работы С.Ф. Александровского (1876)Ф.И. Тютчев

Слайд 39Екатерина II предлагала выделить писателю жалование, чтобы он на пять лет

поехал учиться за границу. Писатель отказался, решив развить математические способности на родине. Развивал их необычно – пытался стать профессиональным карточным игроком. Но увлечение картами уступило место чревоугодию. Назовите писателя.

И.А. Крылов

Екатерина II предлагала выделить писателю жалование, чтобы он на пять лет поехал учиться за границу. Писатель отказался,

Слайд 40Как-то раз, играя с соседом по усадьбе, писатель поставил на кон

одну из построек своего имения в Ясной Поляне. Автору не повезло, и вскоре здание разбирали на бревна и перевозили его на соседний участок. Писатель мечтал выкупить его обратно, но сделать этого так и не сумел. Назовите писателя.

Толстой Л.Н.

Как-то раз, играя с соседом по усадьбе, писатель поставил на кон одну из построек своего имения в

Слайд 41Писатель прославил карточные игры в одном из своих произведений. В московском

списке картёжников 1829 года, составленном полицией для пресечения всяких безобразий, он гордо числился под номером 36 с пометкой «известный на всю Москву банкомёт». И после смерти он оставил столько долгов, что выплачивать их пришлось государству. Назовите автора.

А.С. Пушкин

Писатель прославил карточные игры в одном из своих произведений. В московском списке картёжников 1829 года, составленном полицией

Слайд 42Как-то раз на отдыхе в Баден-Бадене этот писатель проигрался настолько, что

забрал всю наличность у своей близкой подруги. Автору пришлось заключить очень невыгодный договор с издательством: через месяц надо было сдать готовую книгу, иначе издатель бесплатно получил бы права на все будущие его произведения сроком на 9 лет.

Ф.М. Достоевский

Как-то раз на отдыхе в Баден-Бадене этот писатель проигрался настолько, что забрал всю наличность у своей близкой

Слайд 43В пух и прах этот автор не проигрался только потому, что

часто играл не на деньги, а «на интерес». Безропотно выполнял самые дурацкие задания (однажды изображал тореадора и притащил во двор за рога чужую корову). И только потом затевал обиженную драку или выяснение отношений. Назовите писателя.

В.В. Маяковский

В пух и прах этот автор не проигрался только потому, что часто играл не на деньги, а

Слайд 44Дом кирпично–красный
возвышался на берегу.
дефис,
условие - в сложном прилагательном, обозначающем цвет

Дом кирпично–красныйвозвышался на берегу.дефис, условие - в сложном прилагательном, обозначающем цвет

Слайд 45Трижды пять–пятнадцать.
тире, условие – между подлежащим и сказуемым, выраженными числительными

Трижды пять–пятнадцать.тире, условие – между подлежащим и сказуемым, выраженными числительными

Слайд 46Добрый д–р Айболит.
дефис, условие - через дефис пишутся сокращения

Добрый д–р Айболит.дефис, условие - через дефис пишутся сокращения

Слайд 47По весне расцвела мать–и–мачеха.
дефис, условие - дефис разделяет части сложных

слов
По весне расцвела мать–и–мачеха. дефис, условие - дефис разделяет части сложных слов

Слайд 48Осенью на даче мы набрали два–три килограмма грибов.
тире, условие - тире

используется при обозначении числовых интервалов
Осенью на даче мы набрали два–три килограмма грибов.тире, условие - тире используется при обозначении числовых интервалов

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть