Слайд 1
Анализ цикла «Персидские мотивы» С.А. Есенина.
Подготовили ученики 11а класса
Авдеев Максим,
Азимова Ирина Павлова Екатерина.
Руководитель – Л.Н.Белая
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение Биокомбинатовская средняя общеобразовательная школа п.Биокомбината Щёлковского муниципального района
Московской области
П.БИОКОМБИНАТА,2016г
Слайд 2Цели и задачи:
вдумчивое чтение стихотворений цикла;
узнать историю создания цикла;
проанализировать стихотворение «Шагане
ты моя, Шагане!»;
рассмотреть особенности лирики А.С.Есенина на примере цикла «Персидские мотивы».
Слайд 3К "своему" Востоку Есенин шел исподволь и сознательно в течение целого
ряда лет. Он был глубоко убежден в том, что древневосточная классическая литература необходима ему для совершенствования поэтического мастерства ("я еду учиться" - писал он Г. А. Бениславской в апреле 1924 г.). "Персидские мотивы", включающие 15 стихотворений, возникли в результате поездок Есенина в Ташкент в 1921 г., когда он увидел "настоящий" Восток, и в Закавказье в 1924-1925 гг. Главная в цикле - тема любви: к женщине, к родине, к природе, к Востоку и его древней поэзии.
Слайд 4По сравнению с предшествующими есенинскими произведениями любовь в "Персидских мотивах" выступает
в романтическом ореоле. Поэт щедро использует традиционные художественные символы персидской лирики (соловей, луна, кипарис, роза, флейта, Коран, чадра, шальвары; такие имена и названия, как Саади, Хайям, Фирдоуси, Шираз, Тегеран, Багдад, Босфор, Хороссан ).
Слайд 5В "Персидских мотивах" немало лежащих на поверхности параллелей с классическими образцами
восточной поэзии: множество раз варьируемые образы соловья и розы (Саади, Хафиз), сравнение влюбленного с нищим (Саади), разговор с цветами (Руми) и т.д.
Слайд 6Но Восток в цикле Есенина - только романтический фон того лирического
повествования, главным героем которого является русский поэт, уроженец рязанской земли. Отсюда употребление специфически русских разговорных слов и сочетаний в "восточных" стихотворениях ("незадаром", "нынче", "страшно похожа»).
Слайд 7 Любовь к России явственно ощутима в каждом из них. Например, в
открывающем цикл стихотворении "Улеглась моя былая рапа..." память о родине видна в противопоставлении русских обычаев чуждым поэту нормам морали:
Мы в России девушек весенних На цепи не держим, как собак, Поцелуям учимся без денег, Без кинжальных хитростей и драк.
Слайд 8Однако уже в третьем стихотворении цикла - "Шаганэ ты моя, Шаганэ!.."
звучит глубокая тоска по родным полям и далекой северянке:
Шаганэ ты моя, Шаганэ! Там, на севере, девушка тоже, На тебя она страшно похожа. Может, думает обо мне...
Слайд 9Про волнистую рожь при луне
По кудрям ты моим догадайся.
Дорогая, шути, улыбайся,
Не
буди только память во мне
Про волнистую рожь при луне
.
Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Там, на севере, девушка тоже,
На тебя она страшно похожа,
Может, думает обо мне…
Шаганэ ты моя, Шаганэ.
«Шаганэ ты моя, Шаганэ…» Сергей Есенин
Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Потому, что я с севера, что ли,
Я готов рассказать тебе поле,
Про волнистую рожь при луне.
Шаганэ ты моя, Шаганэ.
Потому, что я с севера, что ли,
Что луна там огромней в сто раз,
Как бы ни был красив Шираз,
Он не лучше рязанских раздолий.
Потому, что я с севера, что ли.
Я готов рассказать тебе поле,
Эти волосы взял я у ржи,
Если хочешь, на палец вяжи —
Я нисколько не чувствую боли.
Я готов рассказать тебе поле.
Слайд 10
И Есенин довообразил. Как во сне реальные факты и события смешались
в фантастическую поэтическую вязь. Здесь и читанные строчки персидских классиков (а Есенин буквально схватил стилистику персидской поэзии без нудной корпежки над фолиантами), и красивое имя Шаганэ, подхваченное когда-то в Батуме у красивой армянской учительницы, и, возможно, где-то в чайхане 'незадаром мелькнувшие очи, приоткинув черную чадру'....
Слайд 11Современники отмечают, что романтический образ персиянки из лирического стихотворения тоже был навеян знакомством
с реальной женщиной. Сергей Есенин встретился с Шаганэ Нерсесовной Тальян, которая тогда преподавала литературу. Именно общение с этой женщиной и стало своеобразным толчком для создания стихотворения.
«Шаганэ ты моя, Шаганэ!..» представляет собой лирическое стихотворение, где автор и лирический герой едины, что характерно для творчества Сергея Есенина.
Слайд 12 Поэт делится с нами своими мыслями и чувствами, а адресует
монолог загадочной персиянке Шаганэ. Именно ей, женщине из далёкой и прекрасной страны, он может рассказать о своей родине, подарить ей образы рязанской земли, целого поля ржи, даже поделиться с ней мыслями о девушке, которая осталась на севере.
Слайд 13Характерную особенность "Персидских мотивов" составляют лирические повторения как средство усиления эмоциональной
выразительности. Поставленные в начале метрической единицы повторяющиеся слова образуют анафору. В цикле встречаются синтаксические (анафорический параллелизм), лексические, строфико-синтаксические анафоры с преобладанием первых.
Слайд 14Особенно часто анафора используется поэтом в наиболее драматическом из стихотворений цикла
- "Отчего луна так светит тускло...", в котором повторяющиеся слова и звуки задерживают внимание читателя на фразах, несущих особую смысловую нагрузку.
Слайд 15Своим циклом Есенин примыкает к восточной тематике, особенно в ее кавказском
варианте, столь облюбованной классической русской литературой. Правда, Восток у наших классиков представал весьма своеобразно.
Слайд 16Либо в романтическом стилизованном ореоле, скорее вынесенном с Запада, чем навеянным
личными впечатлениями, либо в облике грязной, непонятной варварской страны, как в 'Герое нашего времени'. У Есенина в первый и пока в последний раз романтика слилась с реальностью.
Слайд 17Источники :
https://www.google.ru/search?.
http://litm.ru/content
http://studme.org/1522012214014/literatura/analiz_otdelnyh_proizvedeniy_esenina
http://goldlit.ru/esenin/546-shagane-analiz