Презентация, доклад к научно-исследовательской работе по французскому языку на тему: Концепт Dieu во французских фразеологизмах.

Содержание

Тема : Концепт "Dieu" во французских фразеологизмах, пословицах и поговорках.

Слайд 1XI Дюмезилевские ученические чтения .

Направление :Лингвистика.

Название работы:
Концепт "Dieu" во французских фразеологизмах,

пословицах и поговорках.
Автор Дзиццоева Фатима

Место выполнения работы:
МОУ гимназия №45,10 «А»класс

Научный руководитель:
Загашвили И.И.

Владикавказ 2011

XI Дюмезилевские ученические чтения .Направление :Лингвистика.Название работы:Концепт

Слайд 2 Тема : Концепт "Dieu" во французских фразеологизмах, пословицах и поговорках.

Тема : Концепт

Слайд 3Цель работы:

Изучение французских фразеологизмов, содержащих лексему «Dieu».
Изучение структурного содержания поговорок

и пословиц, содержащего концепт «Dieu».
Изучение французских пословиц и поговорок и сопоставление с русскими аналогами.

Цель работы:Изучение  французских фразеологизмов, содержащих лексему «Dieu».Изучение структурного содержания поговорок и пословиц, содержащего концепт «Dieu».Изучение французских

Слайд 4Актуальность исследования.
Исследованию природы концепта "Dieu" уделяется огромное значение в современной лингвистике.


Актуальность исследования определяется тем, что явление Бог рассматривается как культурная реалия в сознании людей, где каждый этнос создает некоторый миф о том, что имеется сверхъестественное, особое существо, создавшее мир и реально присутствующее в культуре каждого народа как представление о действительности.
Актуальность исследования.Исследованию природы концепта

Слайд 5Chacun pour soi et Dieu pour tous .

Chacun pour soi et Dieu pour tous .

Слайд 6Все свои творения Бог создает своей могучей рукой. Во французском языке

существуют два синонимичных выражений:

Bras de Dieu
Main de Dieu
Перст божий.



Все свои творения Бог создает своей могучей рукой. Во французском языке существуют два синонимичных выражений: Bras de

Слайд 7 Французы уделяют большое значение первому причастию, это считается как один из

семейных праздников:

Le bon Dieu - Причастие.
Mangeur de bon Dieu - Причастник.
Manger de bon Dieu, recevoir le bon Dieu - Причащаться.
Porter le bon Dieu - Соборовать.
On lui donnerait le bon Dieu sans confession - Он живым в рай попадет.

Французы уделяют большое значение первому причастию, это считается как один из семейных праздников: Le bon Dieu

Слайд 8 Бог в жизни человека играет важную роль и последний это прекрасно

понимает, поэтому некоторые французские пословицы не только прославляют Бога, но и призывают к Его прославлению:

Le Bon Dieu lui - même a besoins de cloches. Pour la plus grande gloire de Dieu.

Бог в жизни человека играет важную роль и последний это прекрасно понимает, поэтому некоторые французские

Слайд 9 Фразеологизмы, выраженные двусоставными предложениями, то есть имеющими субъект и предикат:
С’est un

Dieu - Волшебник.
Ce n’est pas Dieu possible - Боже, неужели!
A Dieu ne plaise! - Упаси Бог!
Dieu ne veut pas la mort du pécheur - Бог милостив к грешникам.

Фразеологизмы, выраженные двусоставными предложениями, то есть имеющими субъект и предикат: С’est un Dieu - Волшебник.Ce n’est

Слайд 10Фразеологизмы, представляющие данный концепт, имеют эллиптическую структуру, в них отсутствует глагол,

и практически нет вспомогательных членов предложения, то есть все содержание данных фразеологизмов - это сама лексема «Dieu» в сопровождении предлогов или междометий, или союзов, или местоимений.
Фразеологизмы, представляющие данный концепт, имеют эллиптическую структуру, в них отсутствует глагол, и практически нет вспомогательных членов предложения,

Слайд 11Entre Dieu et soi - один Бог знает.
Bon Dieu - Боже

мой! О Господи!
Corps Dieu - тысяча чертей.
Devant Dieu et devant les hommes - между небом и землей.
A la grâce de Dieu - благодаря Богу.
Avec l’aide de Dieu - с Богом.
Entre Dieu et soi - один Бог знает.Bon Dieu - Боже мой! О Господи!Corps Dieu - тысяча

Слайд 12Пословицы представляют собой простые двусоставные предложения, а с грамматической точки зрения

- это сложные предложения, состоящие из двух простых:
A qui se lève matin, Dieu prête sa main - кто рано встает, тому Бог дает.
Ce que femme veut, Dieu le veut - женщина всегда добьется своего.
L’homme propose et Dieu dispose - человек предполагает, а Бог располагает.

Пословицы представляют собой простые двусоставные предложения, а с грамматической точки зрения - это сложные предложения, состоящие из

Слайд 13Фразеологизмы могут быть представлены в виде предложений, в которых глагол употреблен в

сослагательном наклонении.

Que Dieu vous aide!
Да поможет вам Бог!
Que Dieu vous garde!
Храни вас Бог!
Que Dieu vous bénisse!
Благослови вас Бог!
Que Dieu vous entende!
Да услышит вас Бог!

Фразеологизмы могут быть представлены в виде предложений, в которых глагол употреблен в сослагательном наклонении.Que Dieu vous aide!

Слайд 14Вывод.
Фразеологические единицы, пословицы, поговорки служат отражателями религиозного сознания французов. Построение самих

фраз, отражающих данный концепт, прилагательные, сопровождающие лексему Dieu (Bon, Tout-puissant, Eternel) доказывают, что люди, в частности французы, уделяют много времени поклонению Всевышнему, они верят в Него, и их вера непоколебима.

Вывод.Фразеологические единицы, пословицы, поговорки служат отражателями религиозного сознания французов. Построение самих фраз, отражающих данный концепт, прилагательные, сопровождающие

Слайд 15Спасибо за внимание!
Que Dieu vous garde!
Храни вас Бог!

Спасибо за внимание!Que Dieu vous garde!Храни вас Бог!

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть