Слайд 1
Особенности населенных пунктов и жилища у предбайкальских бурят на примере
янгутского рода.
Шапхоева Сарана, 8А класс
ГБОУ РБНЛ-И№1
Слайд 2У предбайкальских бурят «улус» являлся низовой ячейкой населенного пункта, соответствующей русской деревне.
У древних монголов улусом называлось объединение родов и племен в отношении их зависимости от ханов и тайшей. В этом смысле название «улус» рассматривалось как «народ-владение». В дальнейшем оно приобретает значение «народ-государство». Последнее значение продолжает бытовать в Монголии. «Монгол улас» обозначает монгольское государство
Слайд 3. В Бурятии в XVII веке «улус» считалось объединение одного-двух племен
или часть их на той или другой территории кочевий под властью определенных князьцов. Янгутский род относится к племени Булагат, предбайкальским или западным бурятам, издавна проживающим на территории Иркутской области
Слайд 4 Цель работы: Изучить особенности населенных пунктов предбайкальских бурят на примере улусов
Янгутского рода.
Задачи.
1. Изучить данные о населенных пунктах в литературных источниках;
2. Провести опрос жителей с.Бурят-Янгуты;
3. Сравнить жилище предбайкальских и забайкальских бурят.
Слайд 5 В начале прошлого века у янгутских бурят под улусом подразумевался населенный
пункт. Свое название улус получал по названию реки, горы. В Янгутском роде было 11 улусов.
1. Енисейский улус – по названию речки Енисэ, правого притока р. Осы.
2. Уланьинский улус – по названию горы Улаанья.
3. Хотонский - гора Хотон.
4. Эмэльтинский – гора Эмээлтэ
5. Хэлтэгэйский – гора Хэлтэгэй.
6. Хухэдубунский – гора Хухэ дубуун.
7. Онгосорский - гора Онгосор
8. Наринский – гора Нарин
9. Шотойский по имени человека Шотойэ
10. Иматуйский - падь Ямата
11. Харанохойский - гора Хара нохой.
Слайд 6Карта с обозначениями улусов
Слайд 7Как и у монголов, в бытовом разговоре у бурят, «улус» (по
бурятски «улад», «зон») имеет значение «народ», «люди». Жители улусов Янгутского рода являются потомками Хухэнея, Аадая, Габаали, Обхоя и Убея. Последние считаются сыновьями Янгута, а по другому, его внуками. Характерно, что жители тех или иных вышеперечисленных улусов относятся к потомкам одного из пяти братьев. Так, жители Енисейского улуса в основном потомки Хүхэнэя, Уланьинского – потомки Убэя, Хотохонского, Шотойского – Аадая, Иматуйского, Хухэдубунского и Хэлтэгэйского улусов – Габаали (территориально смежные улусы).
Слайд 8Жилище янгутских бурят
У янгутских бурят мы наблюдаем два хозяйственных центра –
летники и зимники. При этом более оборудованными являются зимники из отдельных улусов, расположенных обычно на сенокосных угодьях или вблизи их. Этим достигаются две цели: с одной стороны, сокращаются до минимума перевозки сена для скота, а с другой – перевозки навоза для удобрения сенокоса. Благодаря этому сенокосные угодья у янгутских бурят доведены до высокой степени производительности.
,
Слайд 9На карте видны рядом с домами утуги- унавоженные участки, где до
сих пор снимают по 2 укоса сена
Слайд 10До прихода русских к бурятам постройки в улусах состояли из одной
восьмиугольной, деревянной или корьевой юрты, напоминавшей собой монгольскую. Никаких надворных построек не было, они появились позднее. Об этом свидетельствует их названия, многие из которых заимствованы из русского языка с некоторыми особенностями произношения. Так «амбар» в бурятском произношении «амбаар», «ворота» - «бааарта», «сарай» - «сайраг», «сени» - «сэнэг», «чулан» - «шулаан», «кладовка» - «халдобой», «крыльцо» - «хэрэнсээ» и т. д.
Слайд 11Юрта по-бурятски называется «гэр», «булгааhан», забор – «халхабша», от глагола «халхаха»
- загораживать. Ограда двора по-бурятски «уудэн хуреэ», что в дословном переводе – «дверь - ограда».
Постройки для скота у бурят назывались «hурэ» - скотный двор, «хотон» - овчарня, «hарабша» - навес для скота. Все названия являются бурятскими, что характеризует скотоводческий характер хозяйства бурят.
Слайд 12Что касается названий, связанных с внутренним устройством избы, то они частично
заимствованы из русского языка. При этом русскими словами именуются предметы, ранее не существовавшие в быту бурят. Например, «окно», по-бурятски «шагаабар» (от глагола шагааха, то есть, смотреть в щель). Ныне бытующий термин у бурят «сонхо», взято из китайского языка. Термины «рама» (араама), «колода» (колоода) заимствованы из русского, так как до прихода русских таких понятий не было.
Слайд 13Изба за время ее существования у бурят претерпела значительные изменения. Раньше
ее строили из круглых бревен, небольшого размера, с низким потолком, без деревянного пола. Позднее бревна начали тесать, но после того как дом был построен, причем топор стали делать с изогнутым топорищем. У богатых бурят имелось два дома, один был меньшего размера, у входа которого был «орон»- что-то вроде полатей без пола, сбоку прикрытые решетчатой стенкой. В зимнее время под ним помещались телята, ягнята, которых утром выпускали пососать своих матерей, а потом загоняли их обратно. При таком содержании молодняк не мерз и не простуживался.
Слайд 14Основным строением в летниках была восьмистенная юрта, возле каждой юрты стояли
навесы для рогатого скота. Внутренняя обстановка отличалась хорошим убранством, большая часть северной стороны обставлялась посудой, а меньшая – крынками «төөрсэг». По их количеству можно было определить богатство семьи. Западная сторона,т.е. мужская обставлялась сундуками, расположенными на особых разукрашенных подставках «ухэг».
Слайд 15Заключение
Сегодня в селах также многие по привычке переселяются в летние
домики, соблюдая традиции предков, правда, те земли, которые были собственностью янгутских бурят стали пашнями в советское время, а теперь снова имеют своих хозяев. А летники стали ближе, т.е. во дворе. Сохранились утуги, которые также по старинке унавоживают и получают 2 укоса за лето. Кое- где сохранились юрты, например, у наших родственников стоит юрта с 1927 года. В нем очень хорошо спать жарким летом, сохранять многие продукты. Изменилось многое в быту янгутских бурят, но все также их потомки добросовестно трудятся на своей земле и сохраняют традиции предков