Презентация, доклад на тему Профессиональный уход за больным

Содержание

Nursing is an art.Профессиональный уход за тяжелобольнымпациентом – это, прежде всего максимальнокачественный уход. Искусство ухода заключается в том, чтобыухаживать не за пациентом с каким – либозаболеванием, а за человеком, обладающиминдивидуальными особенностями,характером, привычками, желаниями.Создание благоприятных условий дляпациентов,

Слайд 1General patient care. The nursing things.

General patient care. The nursing things.

Слайд 2Nursing is an art.
Профессиональный уход за тяжелобольным
пациентом – это, прежде всего

максимально
качественный уход.
Искусство ухода заключается в том, чтобы
ухаживать не за пациентом с каким – либо
заболеванием, а за человеком, обладающим
индивидуальными особенностями,
характером, привычками, желаниями.
Создание благоприятных условий для
пациентов, деликатное и тактичное
отношение, готовность
оказать помощь в любую минуту, являются
обязательными условиями качественного
сестринского ухода.

Professional care for critically ill patients –
it is primarily the highest quality care.

The art of caring is to care
not for a patient with any disease,
and for a person with individual
features, character, habits, desires.

Creating favorable conditions for patients
sensitive and tactful that
to assist in any minute, are
mandatory conditions quality
nursing care.

Nursing is an art.Профессиональный уход за тяжелобольнымпациентом – это, прежде всего максимальнокачественный уход. Искусство ухода заключается в

Слайд 3Modern principles of care
security
privacy policy
infectious safety
respect
independence

Modern principles of caresecurityprivacy policyinfectious safetyrespectindependence

Слайд 4Of the nursing process. A method of organizing and providing nursing

care

В рамках реформы сестринского дела,
начатой в России в 1993 году, сёстрам
предстоит освоить новый вид
деятельности – осуществление
сестринского процесса.
Всемирная организация
здравоохранения (ВОЗ) рекомендует
исользовать для этого модель сестринского
дела Вирджинии Хендерсон. Данная модель
была создана в 1960 и акцентирует внимание
сестринского персонала на физиологических
потребностях, которые могут быть
удовлетворены благодаря сестринскому уходу.
Одно из непременных условий этой модели –
участие самого пациента (родственника) в
планировании и осуществлении ухода.

In the framework of the reform of nursing, which began in Russia in 1993, the sisters have to learn a new activity – implementation of the nursing process.
The world health organization (who) recommends the use of this model of nursing care Virginia Henderson.

This model was created in the 1960s and focuses nursing staff on the physiological needs that can be met through nursing. One of the preconditions of this model is the participation of the patient (family member) in the planning and delivery of care.

Of the nursing process. A method of organizing and providing nursing careВ рамках реформы сестринского дела,начатой в

Слайд 514 basic human needs.
1 Нормально дышать.
2. Употреблять достаточное количество пищи и

жидкости.
3. Выделять из организма продукты жизнедеятельности.
4. Двигаться и поддерживать нужное положение.
5. Спать.
6. Самостоятельно одеваться и раздеваться, выбирать одежду.
7. Поддерживать температуру .
тела в пределах нормы.
8. Соблюдать личную гигиену,
заботится о внешнем виде.
9. Обеспечивать свою безопасность.
10. Поддерживать общение
с другими людьми.
11. Отправлять религиозные обряды.
12. Заниматься любимой работой.
13. Отдыхать.
14. Удовлетворять любознательность, помогая нормально развиваться.

1 Normal breath
2. To consume sufficient food and fluid
3. To distinguish from the body's waste products
4. To move and to maintain the right position
5. Sleep
6. Independently dress and undress themselves, to choose clothes
7. To maintain body temperature within normal limits
8. To observe personal hygiene, cares about appearance
9. To ensure its security
10. To communicate with other people
11. Religious observances
12. To do the work
13. Relax
14. To satisfy curiosity, helping to develop normally

14 basic human needs.1 Нормально дышать.2. Употреблять достаточное количество пищи и жидкости.3. Выделять из организма продукты жизнедеятельности.4.

Слайд 6Bedsores.
В случае если будут неправильно соблюдены правила ухода за больным, возникает

риск появления такого осложнения, как пролежень

If will be correctly complied with the rules of patient care, there is a risk of complications such as bedsores

Bedsore ( lat.- decubare means to lie) ulcer from the pressure on certain body areas and under certain conditions.

Пролежень ( лат.- decubare обозначает лежать) язва от давления, возникающая на определенных участках тела и при определенных условиях.

Bedsores.В случае если будут неправильно соблюдены правила ухода за больным, возникает риск появления такого осложнения, как пролеженьIf

Слайд 7the localization of bedsores
Крестец – 36%
Ягодицы – 21%
Пятки -25%
Др. места 2-4%
Sacrum

– 36%
Buttocks – 21%
Heel -25%
Other places 2-4%
the localization of bedsoresКрестец – 36%Ягодицы – 21%Пятки -25%Др. места 2-4%Sacrum – 36%Buttocks – 21%Heel -25%Other places

Слайд 8bedsore prevention.
Изменять положение пациента каждые 2 часа:
8-10 ч. -

положение "сидя";
10-12 ч. - положение "на левом боку";
12-14 ч. - положение "на правом боку";
14-16 ч. - положение "сидя";
16-18 ч. - положение Симса;
18-20 ч. - положение "сидя";
20-22 ч. - положение "на правом боку";
22-24 ч. - положение "на левом боку";
0-2 ч. - положение Симса;
2-4 ч. - положение "на правом боку";
4-6 ч. - положение "на левом боку";
6-8 ч. - положение Симса.
Если пациент может быть перемещен (или перемещаться самостоятельно с помощью вспомогательных средств) и в кресле (инвалидной коляске), он может находиться в положении сидя и в кровати).

Ежедневно 12 раз

Change patient position every 2 hours:
8-10 PM - the position "sitting";
10-12 h - position "in left side";
12-14 h - position "on the right side";
14-16 hours - the position "sitting";
16-18 h. the position of Simms;
18-20 hours - the position "sitting";
20-22 h - position "on the right side";
22-24 h - position "in left side";
0-2 hours - the position of the Simms;
2-4 h - position "on the right side";
4-6 h - position "in left side";
6-8 hours - the position of the Simms.
If the patient can be moved (or move themselves with the help of auxiliary means) and in a chair (wheelchair), he can remain in a sitting position in bed).

Daily 12 times

bedsore prevention.Изменять положение пациента каждые 2 часа:  8-10 ч. - положение

Слайд 9Items of patient care
В процессе ухода за больных необходимо пользоваться только

предназначенными для этого приборами и инструментами.

In the care of patients should be used only by the intended devices and instruments.

Items of patient careВ процессе ухода за больных необходимо пользоваться только предназначенными для этого приборами и инструментами.In

Слайд 10Urinals
Для опустошения мочевого пузыря используют мочеприемник. Часто его называют «уткой» из-за

характерной формы. Утки могут быть мужскими и женскими, и различаются только формой входного отверстия. Объем же их одинаков, обычно 1,5 литра. Пользоваться уткой очень просто. По просьбе пациента ему подают утку. Если он не может ее держать, то утку держит санитарка. После утка опорожняется, споласкивается и возвращается под кровать больного.

To empty the bladder using a catheter bag. It is often called "duck" because of the characteristic shape. Urinals can be male and female, and differ only in the shape of the inlet. The volume of the same, usually 1.5 liters. To use the urinals is very simple. At the request of the patient he serves the urinals. If he can't keep it up, a urinals keeps the nurse. After the urinals is emptied, it is reused and returned under the bed of the patient.

UrinalsДля опустошения мочевого пузыря используют мочеприемник. Часто его называют «уткой» из-за характерной формы. Утки могут быть мужскими

Слайд 11Backing circles
Подкладные круги используются с целью предотвращения образования пролежней из за

уменьшения трения тканевых поверхностей больного о постельное бельё, и уменьшение давления на участок тела.

Plain circles are used to prevent the formation of pressure ulcers due to friction reduction of the tissue surface of the patient on bed linen, and reduce the pressure on the part of the body.

Backing circlesПодкладные круги используются с целью предотвращения образования пролежней из за уменьшения трения тканевых поверхностей больного о

Слайд 12Warmer
Грелка используется с целью увеличения притока крови к определённым участкам кожи,

а также при гипертонической болезни грелку кладут на ноги, с целью оттока крови с верхних частей тела.

The heater is used to increase blood flow to certain areas of the skin as well as in hypertension a hot water bottle placed on the legs, the outflow of blood from the upper parts of the body.

WarmerГрелка используется с целью увеличения притока крови к определённым участкам кожи, а также при гипертонической болезни грелку

Слайд 13Multifunctional bed
Многофункциональная кровать уникальна тем, что у неё возможно поднять одну

из трёх её частей: головной конец, среднюю часть и ножной конец при помощи специальной рукоятки. Это даёт возможность придать необходимое положение больного без усилий с его стороны.

Multifunctional bed is unique in that it is possible to lift one of its three parts: head end, middle part and foot end with a special arm. This gives you the opportunity to give the necessary position of the patient, without effort on his part.

Multifunctional bedМногофункциональная кровать уникальна тем, что у неё возможно поднять одну из трёх её частей: головной конец,

Слайд 14Band-aid
Лейкопластырь используется в случае небольших порезов, ссадин, а также как средство

лечения пролежней.

Band-aid is used in case of minor cuts, abrasions, and also as a treatment for bedsores.

Band-aidЛейкопластырь используется в случае небольших порезов, ссадин, а также как средство лечения пролежней.Band-aid is used in case

Слайд 15Medical rubber gloves
Медицинские резиновые перчатки медработники используют при проведении всех инвазивных

манипуляций, как средство защиты больного от внедрения в его организм с рук медработника различных микроорганизмов. В свою очередь медработник таким образом защищает себя от воздействия биологических жидкостей больного на свой организм (ВИЧ инфекция, гепатиты, туберкулёз и т.д.)

Medical rubber gloves medical personnel use during all invasive manipulations, as a means of protecting the patient from the introduction into his body from the hands of the health care provider of various microorganisms. In turn, the health care provider thus protect themselves from exposure to bodily fluids in your body (HIV infection, hepatitis, tuberculosis, etc.)

Medical rubber glovesМедицинские резиновые перчатки медработники используют при проведении всех инвазивных манипуляций, как средство защиты больного от

Слайд 16The washing away of the patient
Из за того, что пациент не

способен сам обеспечивать гигиену своего телу, ему в этом помогает медсестра, а если больной в тяжёлом состоянии, то соблюдение личной гигиены больного - это становится задачей медсестры.
Суть подмывания заключается в обрабатывании спиртом складок кожи, промежностей, половых органов, мест возможного образования пролежней. Подмывание является основным средством профилактики пролежней и одним и средств профилактики ВБИ.

Due to the fact that the patient himself is not able to ensure the hygiene of his body, helps him in this nurse and if the patient is in serious condition, the personal hygiene of the patient - it becomes a task of nurses.
The essence of cleaning is the handling of alcohol skin folds, perineum, genitalia, places of possible formation of bedsores. Washing away is a major means of prevention of pressure sores and one of the means of prevention of nosocomial infection.

The washing away of the patientИз за того, что пациент не способен сам обеспечивать гигиену своего телу,

Слайд 17Privacy policy!!!
Необходимо помнить, что все подробности мероприятий по уходу за больным

должны быть строго конфиденциальны и передача этой информации третьим лицам недопустима.

You must remember that all event details to care for patients must be strictly confidential and the transfer of this information to third parties is unacceptable.

Privacy policy!!!Необходимо помнить, что все подробности мероприятий по уходу за больным должны быть строго конфиденциальны и передача

Слайд 18Никогда не следует забывать об уважении человеческого достоинства больного.
We should never

forget about the human dignity of the patient.
Никогда не следует забывать об уважении человеческого достоинства больного.We should never forget about the human dignity of

Слайд 19Thank you for your attention!

Thank you for your attention!

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть