Слайд 2Немецкие сказочники
Теодор Гофман, Вильгельм Гауф, Якоб и Вильгельм Гримм, Эрих Распэ
– творчество этих немецких сказочников известно во всем мире. По сюжетам их произведений очень часто создавались и создаются новые: балеты, песни, художественные и анимационные фильмы. Сказки этих авторов любят все: и дети и взрослые.
Слайд 3Die Gebrüder Grimm
Братья Гримм
Годы жизни: Вильгельм (1786-1859) Якоб (1785-1863)
Знаменитые исследователи народной немецкой культуры и немецкие лингвисты. Долгое время собирали немецкий фольклор. Результатом их трудов стали сборники «Сказки братьев Гримм». Они быстро приобрели популярность. Ближе к закату жизни братья Гримм занялись составлением немецкого словаря. Это была первая работа по составлению словаря в Германии. Но завершить начатое не удалось: Вильгельм умер, работая над буквой D в 1859 году, а его брат Якоб прожил еще четыре года и успел завершить работу над буквами A, B, C и E. Якоб умер прямо на рабочем месте, работая над словом Frucht (фрукт).
Популярные сказки: Белоснежка, Бременские музыканты, Волк и семеро козлят, Гензель и Гретель, Рапунцель, Румпельштильцхен, Соломинка, уголёк и боб, Храбрый портняжка, Госпожа Метелица
Слайд 4Wilhelm Hauff
Вильгельм Гауф (1802-1827)
Известный немецкий новеллист, писатель. Гауф родился в Штуттгарте.
Самое первое образование Гауф получил из дедушкиной библиотеки, он читал книги известных классиков запоем. Гауф оставил миру большое литературное наследие. Его жена после его смерти выпустила три сборника альманахов сказок, а также романы и поэмы.
Популярные сказки: Корабль-призрак, Калиф-аист, Маленький Мук, Карлик Нос, Отелло
Слайд 5Ernst Theodor Amadeus Hoffmann
Эрнст Теодор Амадей Гофман
(1776-1822)
С детства проявлял способности
к рисованию и музыке. Гофман чувствовал сильное отвращение к мещанам и их нежным «чайным» обществам. По ночам Гофман, писал ужасы, создавал новые образы, которые иногда загоняли в страх его самого.
Популярные сказки: Щелкунчик, Дон Жуан, Ундина
Слайд 6Английские сказочники
Чтение сказок на английском будет очень полезно всем изучающим язык.
Сказки написаны простым и доступным языком, и содержат простые речевые обороты, поэтому понимание сказок не составит труда. Самые известные английские сказочники: Джозеф Редьярд Киплинг, Алан Александр Милн, Джон Рональд Руел Толкин
Слайд 7Joseph Rudyard Kipling
Джозеф Редьярд Киплинг
(1865-1936)
Известный писатель, поэт и реформатор.
Родился в Бомбее (Индия), в возрасте 6 лет его привезли в Англию, те годы он называл позже «годами страдания». Когда писателю было 42 года, ему присудили Нобелевскую премию – и по сей день он остается самым молодым писателем-лауреатом в своей номинации.
Популярные сказки: «Книга Джунглей», «Кошка, которая гуляет сама по себе», «Откуда у верблюда горб?», «Как леопард получил свои пятна»
Слайд 8Alan Alexander Milne
Алан Александр Милн(1882-1956)
Английский писатель, принимал участие в Первой мировой
войне. Много лет был сотрудником английского юмористического журнала «Панч». Сочинять истории о Винни-Пухе начал для своего сына Кристофера Робина Милна (1920—1996). До выхода в свет книг о Винни-Пухе уже был довольно известным драматургом, однако успех Винни-Пуха приобрёл такие масштабы, что другие произведения Милна сейчас практически неизвестны.
Популярные сказки: Винни Пух и Все Все Все, Золушка, Обыкновенная сказка, Принц кролик, Принцесса Несмеяна.
Слайд 9John Ronald Reuel Tolkien
Джон Рональд Руел Толкин
(1892-1973)
Британский писатель, выдающийся языковед и
основоположник литературного жанра фэнтези. Его перу принадлежат знаменитые романы о Средиземье. Он стал первопроходцем в создании сказок для взрослых.
Популярные сказки: Властелин колец, Хоббит, или Туда и обратно.
Слайд 11Старичок пустился разыскивать зайцев по следам, но зайцы рассыпались по лесу,
как горох. Старичок порядком измучился, обругал лукавых зайцев и присел на берегу реки отдохнуть.
— Эх, старуха, старуха, убежала наша шуба! – думал он вслух. – Ну, вот отдохну и пойду искать другую…
Сидит старичок, горюет, а тут, глядь, Лиса по реке ползет, – так и ползет, точно кошка.
— Ге, ге, вот так штука! – обрадовался старичок. – К старухиной-то шубе воротник сам ползет… Видно, пить захотела, а то, может, и рыбки вздумала половить…
Лиса действительно подползла к самой полынье
Слайд 12— Убежала? Вот тебе, старуха, и воротник к шубе… Что же
я теперь буду делать, а? Ну и грех вышел… А ты, глупая, зачем тут плаваешь?
— А я, дедушка, не могла улететь вместе с другими. У меня одно крылышко попорчено…
— Ах, глупая, глупая… Да ведь ты замерзнешь тут или Лиса тебя съест! Да…
Старичок подумал-подумал, покачал головой и решил:
— А мы вот что с тобой сделаем: я тебя внучкам унесу. Вот-то обрадуются… А весной ты старухе яичек нанесешь да утяток выведешь. Так я говорю? Вот то-то, глупая…
Слайд 13Ответ:
Д.Н. Мамин-Сибиряк "Серая Шейка"
Слайд 14Стал осенью Кокованя в лес собираться. Надо было ему поглядеть, в
которой стороне козлов больше пасётся. Дарёнка и давай проситься:
— Возьми меня, дедо, с собой! Может, я хоть сдалека того козлика увижу.
Кокованя и объясняет ей:
— Сдалека-то его не разглядишь.
У всех козлов осенью рожки есть. Не разберёшь, сколько на них веток. Зимой вот — дело другое. Простые козлы зимой безрогие ходят, а этот — Серебряное Копытце — всегда с рожками, хоть летом, хоть зимой. Тогда его сдалека признать можно.
Этим и отговорился. Осталась Дарёнка дома, а Кокованя в лес ушел.
Слайд 15Шкурок у них накопилось, козлиного мяса насолили — на ручных санках
не увезти. Надо бы в завод за лошадью сходить, да как Дарёнку с кошкой в лесу оставить! А Дарёнка попривыкла в лесу-то. Сама говорит старику:
— Дедо, сходил бы ты в завод за лошадью. Надо ведь солонину домой перевезти. Кокованя даже удивился:
— Какая ты у меня разумница, Дарья Григорьевна! Как большая рассудила. Только забоишься, поди, одна-то.
— Чего, — отвечает, — бояться! Балаган у нас крепкий, волкам не добиться. И Мурёнка со мной. Не забоюсь. А ты поскорее ворочайся всё-таки!
Слайд 16Ответ:
П.П. Бажов "Серебряное копытце"
Слайд 17Вдруг о полночь конь заржал...
Караульщик наш привстал,
Посмотрел под рукавицу
И увидел кобылицу.
Кобылица
та была
Вся, как зимний снег, бела,
Грива в землю, золотая,
В мелки кольца завитая.
«Эхе-хе! так вот какой
Наш воришко!.. Но, постой,
Я шутить ведь не умею,
Разом сяду те на шею.
Вишь, какая саранча!»
И, минуту улуча,
К кобылице подбегает,
За волнистый хвост хватает
И прыгнул к ней на хребёт -
Только задом наперёд.
Слайд 18Царь раскланялся и вмиг
Молодцом с повозки прыг...
Глаз своих с коней не
сводит,
Справа, слева к ним заходит,
Словом ласковым зовёт,
По спине их тихо бьёт,
Треплет шею их крутую,
Гладит гриву золотую,
И, довольно засмотрясь,
Он спросил, оборотясь
К окружавшим: «Эй, ребята!
Чьи такие жеребята?
Кто хозяин?» Тут Иван,
Руки в боки, словно пан,
Из-за братьев выступает
И, надувшись, отвечает:
«Эта пара, царь, моя,
И хозяин - тоже я».
Слайд 19Ответ:
П.П. Ершов "Конек-горбунок"
Слайд 20Она ждала его, нарядившись в новое платье. Старое ей просто не
годилось. Но он не показывался.
- Может, он заболел? - сказал Майкл.
- Ты же знаешь, он никогда не болеет. Майкл подошел к ней и прошептал на ухо:
- Может, такого мальчика вовсе не существует на свете?
И Венди захотелось плакать.
Но он прилетел в следующем году, и оказалось, что он и не заметил, что пропустил прошлый год. Венди-девочка видела его тогда в последний раз.
Дальше уже шли год за годом, но беззаботный мальчишка не появлялся, и когда Венди увидела его снова, она была уже замужем.
Слайд 21Прошло еще несколько лет, и у Венди родилась дочка. Ее назвали
Джейн. Это было прелестное существо с вечно спрашивающими глазками. Как только она научилась говорить, она стала задавать вопросы.
Раз в неделю у няни Джейн был выходной день, и тогда Венди укладывала ее спать сама. И тогда наступало время сказок.
- Расскажи, как ты была маленькой, - требовала Джейн.
- Это было так давно, доченька, - говорила Венди. - Ах, как летит время!
- Оно летит так же, как ты летала, когда была маленькой? - хитрила Джейн.
- Где они, эти дни, когда я умела летать?
- А почему ты теперь не можешь, мамочка?
- Потому, что я - взрослая.
Слайд 23
Если ты хочешь отыскать Вишнёвый переулок, просто-напросто спроси у полисмена на
перекрёстке. Он слегка сдвинет каску набок, задумчиво почешет в затылке, а потом вытянет палец своей ручищи в белой перчатке:
—Направо, потом налево, потом опять сразу направо — вот ты и там! Счастливый путь!
И будь уверен, если ты ничего не перепутаешь, ты окажешься там — в самой середине Вишнёвого переулка: по одной стороне идут дома, по другой — тянется парк, а посредине ведут свой хоровод вишнёвые деревья.
Слайд 24А если ты ищешь Дом Номер Семнадцать — а скорее всего,
так и будет, потому что ведь эта книжка как раз про этот дом,— ты его сразу найдёшь. Во-первых, это самый маленький домик во всём переулке. Кроме того, это единственный дом, который порядком облез и явно нуждается в покраске. Дело в том, что его нынешний хозяин, мистер Бэнкс, сказал своей жене, миссис Бэнкс:
—Выбирай, дорогая, одно из двух: или чистенький, хорошенький, новенький домик, или четверо детей. Обеспечить тебе и то и другое я не могу. Не в состоянии.
И, хорошенько обдумав его предложение, миссис Бэнкс пришла к выводу, что пусть уж лучше у неё будет Джейн (старшая) и Майкл (младший) и Джон с Барбарой (они близнецы и самые-самые младшие).
Слайд 25Ответ:
Памела Трэверс
«Мэри Поппинс»
Слайд 26
Девочка Дороти жила в маленьком домике посреди огромной канзасской степи. Ее
дядя Генри был фермером, а тетя Эм вела хозяйство. Домик был маленький, потому что доски для его постройки пришлось везти на повозке издалека. В нем были четыре стены, крыша, пол и одна-единственная комната, в которой стояли старая ржавая плита, буфет, стол, несколько стульев и две кровати. В одном углу помещалась большая кровать дяди Генри и тети Эм, а в другом – маленькая кроватка Дороти. В доме не было чердака, да и подвала тоже, если не считать ямы под полом, где семья спасалась от ураганов.
Слайд 27В этих местах ураганы бывали такими свирепыми, что им ничего не
стоило смести со своего пути маленький домик. На полу посреди комнаты был люк, а под ним – лестница, которая вела в убежище.
Выйдя из дому и глядя по сторонам, Дороти видела вокруг только степь. Она тянулась до самого горизонта: унылая равнина – ни деревца, ни домика. Солнце в этих краях было таким жарким, что вспаханная земля под его жгучими лучами моментально превращалась в серую запекшуюся массу. Трава тоже быстро делалась серой, как и все кругом. Когда-то дядя Генри покрасил домик, но от солнца краска стала трескаться, а дожди окончательно ее смыли, и теперь он стоял такой же уныло-серый, как и все остальное.
Слайд 28Ответ:
Лаймен Баум: «Волшебник страны Оз»
Слайд 30Было у одной вдовы две дочери; одна была красивая и работящая,
а другая — уродливая и ленивая. Но мать больше любила уродливую и ленивую, а той приходилось исполнять всякую работу и быть в доме золушкой.
Бедная девушка должна была каждый день сидеть на улице у колодца и прясть пряжу, да так много, что от работы у нее кровь выступала на пальцах.
И вот случилось однажды, что все веретено залилось кровью. Тогда девушка нагнулась к колодцу, чтобы его обмыть, но веретено выскочило у нее из рук и упало в воду. Она заплакала, побежала к мачехе и рассказала ей про свое горе.
Стала мачеха ее сильно бранить и была такою жестокой, что сказала:
— Раз ты веретено уронила, то сумей его и назад достать.
Вернулась девушка к колодцу и не знала, что ей теперь и делать; и вот прыгнула она с перепугу в колодец, чтоб достать веретено. И стало ей дурно, но когда она опять очнулась, то увидела, что
находится на прекрасном лугу, и светит над ним солнце,
и растут на нем тысячи разных цветов. Она пошла по
лугу дальше и пришла к печи, и было в ней
полным-полно хлеба ...
Слайд 32
В одном крупном городе моего дорогого отечества Германии много лет тому
назад жил себе тихо и мирно с женой один сапожник. Целый день он сидел на углу улицы и чинил башмаки и туфли, да и новые делал, если доверяли такой заказ. Но тогда ему приходилось сначала закупать кожу, потому что он был беден и запасов у него не было.
Жена его торговала овощами и фруктами, которые она выращивала в маленьком садике за городскими воротами, и покупателей у нее хватало, потому что одевалась она опрятно и чисто и умела, красиво разложив овощи, показать свой товар в лучшем виде.
У этой скромной четы был сын, красивый мальчик, приятный лицом, складный и для своих двенадцати лет уже довольно крупный. Он обычно сидел возле матери на зеленном рынке и часто помогал женщинам и поварам, делавшим у жены сапожника большие закупки,
донести овощи до дома. Из таких походов он
редко возвращался без красивого цветка, или
монетки, или пирожного, ибо хозяевам этих
поваров нравилось, когда в дом приводили
такого красивого мальчика, и они всегда щедро
его одаривали.
Слайд 34Только что дети, немного угомонившись, хотели взяться за книжки с картинками,
лежавшие раскрытыми на столе, чтобы можно было любоваться разными замечательными цветами, пестро раскрашенными людьми и хорошенькими играющими детками, так натурально изображенными, будто они и впрямь живые и вот-вот заговорят, - так вот, только что дети хотели взяться за чудесные книжки, как опять прозвенел колокольчик.
Дети знали, что теперь черед подаркам крестного Дроссельмсйера, и подбежали к столу, стоявшему у стены. Ширмы, за которыми до тех пор был скрыт стол, быстро убрали. Ах, что увидели дети! На зеленой, усеянной цветами лужайке стоял замечательный замок со множеством зеркальных окон и золотых башен. Заиграла музыка, двери и окна распахнулись, и все увидели, что в залах прохаживаются крошечные, но очень изящно сделанные кавалеры и дамы в шляпах с перьями и в платьях с длинными шлейфами. В центральном зале, который так весь и сиял (столько свечек горело в серебряных люстрах!), под музыку плясали дети в коротких камзольчиках и юбочках. Господин в изумрудно-зеленом плаще выглядывал из окна, раскланивался и" снова прятался, а внизу, в дверях замка, появлялся и снова уходил крестный Дроссельмейер, только ростом он был с папин мизинец, не больше.Фриц положил локти на стол и долго рассматривал чудесный замок с танцующими и прохаживающимися человечками. Потом он попросил:
- Крестный, а крестный! Пусти меня к себе в замок!
Старший советник суда сказал, что этого никак нельзя. И он
был прав: со стороны Фрица глупо было проситься в замок,
который вместе со всеми своими золотыми башнями был меньше его.
Фриц согласился. Прошла еще минутка, в замке все так же
прохаживались кавалеры и дамы, танцевали дети, выглядывал все из
того же окна изумрудный человечек, а крестный Дроссельмейер подходил
все к той же двери.
Слайд 35Nussknacker und Mäusekönig.
E. T. A. Hoffmann
Слайд 37В этой сказке – именины,
Много было там гостей.
А на этих именинах
Появился
вдруг злодей.
Он хотел убить хозяйку,
Чуть её не погубил.
Но коварному злодею
Кто-то голову срубил
Слайд 39Девочка спит и пока что не знает,
Что в этой сказке её
ожидает:
Жаба под утро её украдёт,
В нору упрячет бессовестный крот…
Впрочем, довольно! Нужна ли подсказка?
Кто эта девочка? Чья это сказка?
Слайд 41Подарит новое корыто,
И новый дом, и слуг в придачу.
Но если уж
она сердита,
С ней вместе уплывёт удача!
Исчезнет всё, и в море зыбком
Спасется золотая …
Слайд 43С букварём шагает в школу
Деревянный мальчуган.
Попадает вместо школы
В полотняный балаган.
Как зовётся
эта книжка?
Как зовётся сам мальчишка?
Слайд 45Всех грязнуль отчистит быстро,
Всех нерях умоет чисто
Умывальников начальник
И мочалок командир –
Знаменитый…
Слайд 47В детстве все над ним смеялись,
Оттолкнуть его старались:
Ведь никто не знал,
что он
Белым лебедем рожден.
Слайд 49Мой вопрос совсем не трудный,
Он - про город Изумрудный.
Кто там был
правитель славный?
Кто там был волшебник главный?
Слайд 51Приходит он ко всем глубокой ночью,
И зонтик свой волшебный открывает:
Зонт разноцветный
– сон ласкает очи,
Зонт чёрный – снов в помине не бывает.
Послушным детям – зонтик разноцветный,
А непослушным – чёрный полагается.
Он гном-волшебник, многим он известный,
А ну скажи, как гном тот называется.
Слайд 53Я попала в странный лес,
Дивный лес
Страны Чудес.
Вместе с кроликом я тут.
Знаешь,
как меня зовут?
Слайд 55На снежных санях Королева
По зимнему небу летела.
Коснулась мальца невзначай.
Холодным, недобрым стал
…
Слайд 57 Ивану Конёк-Горбунок рассказал,
Как птицу поймать.
И совет ему дал:
«Обжечь можешь руку,
нужна рукавица,
Горит как огонь и как солнце …»
Слайд 59Мальчик вырос в волчьей стае,
Волком он себя считает,
Дружит с мишкой и
с пантерой,
Ловким он слывёт и смелым.