Презентация, доклад по латинскому языку на темуНазвания групп лекарственных средств по их фармакологическому действию

Содержание

Лекарства, обладающие сходным действием на организм, классифицируются в фармакологии по группам, каждая из которых имеет особое название по форме прилагательного среднего рода множественного числа (с окончанием на - а) так как оно согласуется

Слайд 1НАЗВАНИЯ ГРУПП ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ ПО ИХ ФАРМАКОЛОГИЧЕСКОМУ

ДЕЙСТВИЮ
НАЗВАНИЯ ГРУПП ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ ПО      ИХ ФАРМАКОЛОГИЧЕСКОМУ ДЕЙСТВИЮ

Слайд 2 Лекарства, обладающие сходным действием на организм, классифицируются в фармакологии

по группам, каждая из которых имеет особое название по форме прилагательного среднего рода множественного числа (с окончанием на - а) так как оно согласуется с подразумеваемым существительным (remedia - средства), существительным среднего рода в именительном падеже множественного числа.
Лекарства, обладающие сходным действием на организм, классифицируются в фармакологии по группам, каждая из которых имеет

Слайд 3Например: hypotensiva - средства, снижающие артериальное давление,
analgetica

- болеутоляющие средства ,
haemostatica - кровоостанавливающие средства ,
cholagoga - желчегонные средства
NB !! В латинском названии фармакологической группы препаратов слово «remedia» не пишется.
Например: hypotensiva  - средства, снижающие артериальное  давление,		  analgetica   - болеутоляющие средства ,

Слайд 41.Образуйте из прилагательных групповые названия лекарств:
 
anaestheticus
analepticus
sedativus
diureticus
antisepticus

У П Р А Ж Н

Е Н И Я  
1.Образуйте из прилагательных групповые названия лекарств: anaestheticus					analepticus					sedativus					diureticus					antisepticus					У П Р А Ж Н Е Н И Я  

Слайд 5а) губка кровоостанавливающая
б) эмульсия болеутоляющая
в) микстура успокаивающая
г) гипотензивные средства ______
д) аспирин, парацетамол

- жаропонижающие, болеутоляющие средства ____________
 

2 . Переведите на латинский язык:

а) губка кровоостанавливающая						б) эмульсия болеутоляющая						в) микстура успокаивающая						г) гипотензивные средства						______д) аспирин, парацетамол - жаропонижающие, болеутоляющие средства										____________ 2 . Переведите

Слайд 6Названия лекарственных препаратов, частотные отрезки в названиях лекарственных веществ и

препаратов
Названия лекарственных  препаратов, частотные отрезки в названиях лекарственных веществ и препаратов

Слайд 7Большинство названий лекарственных препаратов представляют собой искусственно образованные слова, чаще всего

составленные из совокупности нескольких словесных отрезков. Среди них имеются и такие, которые встречаются не в одном, а в нескольких названиях. Такие словесные отрезки, имеющие определенное значение, несущие некоторую информацию о химическом составе, терапевтической эффективности или фармакологической характеристике, называются частотными отрезками.
 
Большинство названий лекарственных препаратов представляют собой искусственно образованные слова, чаще всего составленные  из совокупности нескольких словесных

Слайд 8 cillin - антибиотики
mycin - антибиотики
cyclin -

антибиотики
sulfa - сульфаниламиды
pyr - жаропонижающие
alg - болеутоляющие
chol - желчегонные
cor - сердечные
card - сердечные
cain - местнообезболивающие
barb - барбитураты
glyc - сладкий

Ч А С Т О Т Н Ы Е О Т Р Е З К И

 cillin  -  антибиотикиmycin -   антибиотики cyclin -   антибиотикиsulfa -

Слайд 91. Указание на терапевтическое действие препарата:
- cor- сердечное, кардиотоническое
- card- коронарорасширяющее
-

vas- сосудорасширяющее
- angi -
- ten(s)- гипотензивное (понижающее давление)
- pres(s)-
- lys - спазмолитическое, расслабляющее
- lyt - рассасывающее
- sept - обеззараживающее, антисептическое
- dol - болеутоляющее
- alg -
- aesthes - анестетик, снижающее чувствительность к боли
- cain - болеутоляющее (местного действия)
- pyr - жаропонижающее
- thyr - тиреотропное, направленное на щитовидн. железу
- myco - фунгицидное, противогрибковое
- c(h)ol - желчегонное
- ur - мочегонное, для лечения мочевыводящих путей
- lax - слабительное, расслабляющее
- cid - антимикробное, противопаразитное
 

1. Указание на терапевтическое действие препарата:- cor-  		сердечное, кардиотоническое- card-		коронарорасширяющее- vas-			сосудорасширяющее- angi -			- ten(s)-		гипотензивное (понижающее давление)-

Слайд 102. Указание на фармакологическую группу:  
- cillin - антибиотики, (антимикорбные препараты широкого спектра

действия, производные пенициллина)
- cyclin - -тетрациклины,
- mycin - - стрептомицины
- ceph -, - cef - антибиотики - цефалоспорины
- cort(ic) - гормональное, содержащее гормоны коры надпочечников
- oestr -, - gyn - гормональное, содержащее женские половые гормоны
- andr -, - vir -, - test - гормональное, содержащее мужские половые гормоны
- ster -, - stan -
- vit - витаминные препараты
- as - ферментные средства
- trans - рентгеноконтрастные
- gnost -, - spect - диагностические средства
 

2. Указание на фармакологическую группу:  - cillin -			антибиотики, (антимикорбные препараты широкого спектра действия, производные пенициллина)

Слайд 113. Указание на источник получения: Средства, приготовленные на основе алколоидов и

гликозидов, лекарства растительного происхождения

phyt -, plant - растение
phyll - лист
anth - цветок
- herb - трава

3. Указание на источник получения: Средства, приготовленные на основе алколоидов и гликозидов, лекарства растительного происхождения phyt -,

Слайд 124. Указание на химический состав препарата
hydr - наличие водорода, воды или гидроксигруппы


oxy - наличие кислорода и его соединений
phthor - наличие соединений фтора
phosph - наличие фосфора
thi(o) - наличие атома серы в названиях тиокислот и тиосолей
sulf - сульфаниламиды
acet - наличие солей уксусной кислоты
aeth - наличие этильной группы
meth - наличие метильной группы
phen - наличие фенильной группы
benz - наличие бензольного кольца
yl - наличие углеводородных радикалов
az -, - zid - присутствие атома азота
zin -, - zol -, zon -
naphth - препараты, изготовленные из нефти или продуктов ее переработки

4. Указание на химический состав препаратаhydr -		наличие водорода, воды или гидроксигруппы oxy -			наличие кислорода и его соединенийphthor

Слайд 135. Психотропные, успокаивающие и снотворные лекарственные средства:  
- barb - барбитураты (снотворные)
- sed

-, -pac-, -atarax-, успокаивающее, тормозящее кору головного мозга,
- tranq -, -calm - седативное
- (m)al -
- morph - сильные анестетики, производные морфина
- dorm -, - noct -, снотворные
- somn -, - hypn -
- zep(am) - производные бензодиазепина ( в названиях транквилизаторов)
- noo -, - encef -, - cerebr - ноотропные средства (стимулирующие нервные импульсы головного мозга)
 

5. Психотропные, успокаивающие и снотворные лекарственные средства:   - barb -			барбитураты (снотворные)- sed -, -pac-, -atarax-, 	успокаивающее,

Слайд 14У П Р А Ж Н Е Н И Я
1.Н а

п и ш и т е по-латыни названия лекарственных препаратов
 а) с отрезком - cillin : оксациллин, ампициллин, бициллин.
 б) с отрезком - mycin : неомицин, мономицин, олеандомицин.
в) с отрезком - cyclin : тетрациклин, метациклин, окситетрациклин.
 г) с отрезком - sulfa : сульфабутин, сульфастоп, сульфэтрон,
 д) с отрезком - pyr : пиральгин, пирафат, антипирин,
е) с отрезком - alg : анальгин, баралгин,
 
 

У П Р А Ж Н Е Н И Я1.Н а п и ш и т е

Слайд 15П р о в е р ь т е себя: в

названиях лекарств выделите знакомые частотные отрезки, а по ним определите лекарственную группу

Написать в латинской транскрипции упр. на стр. 103, II, М-Ф.

П р о в е р ь т е себя: в названиях лекарств выделите знакомые частотные отрезки,

Слайд 16 Сопоставить частотные отрезки и препараты в названиях, которых входят данные

частотные отрезки.

Сillin
Cyclin
Mycin
Sulfa
Barb
Cor,card
Alg
Pyr
Aesthes
Tens
oestr

Sulfadimezinum
Synestrolum
Streptomycinum
Laevomycetinum
Analginum
Oxacillinum
Phenoxymethylpenicillinum
Anesthesinum
Angiotensin
Synoestrolum
Physiotensinum

Сопоставить частотные отрезки и препараты в названиях, которых входят данные частотные отрезки.  СillinCyclinMycinSulfaBarbCor,cardAlgPyrAesthesTensoestrSulfadimezinumSynestrolumStreptomycinumLaevomycetinumAnalginumOxacillinumPhenoxymethylpenicillinumAnesthesinumAngiotensinSynoestrolumPhysiotensinum

Слайд 17Перевести рецепты и подчеркнуть частотные отрезки.
Возьми.: Левомицитина 0,25

Выдай такие дозы числом 20 в капсулах
Обозначь.

Перевести рецепты и подчеркнуть частотные отрезки.  Возьми.: Левомицитина 0,25

Слайд 18Перевести рецепты и подчеркнуть частотные отрезки.
Возьми.: Таблетки синестрола 0,001

Выдай такие дозы числом 20
Обозначь.

Перевести рецепты и подчеркнуть частотные отрезки.  Возьми.: Таблетки синестрола 0,001

Слайд 19Перевести рецепты и подчеркнуть частотные отрезки.
Возьми.: Линимента синтомицина 5%-20,0

Выдай. Обозначь.

Перевести рецепты и подчеркнуть частотные отрезки.  Возьми.: Линимента синтомицина 5%-20,0

Слайд 20Д О М А Ш Н Е Е З А

Д А Н И Е
1 . Переведите рецепт на латинский язык, ничего при этом не сокращая:
Возьми : Платифиллина гидротартрата 0,003
Папаверина гидрохлорида 0, 03
Теобромина 0, 25
Выдай такие дозы числом 10 в таблетках
Обозначь. Внутрь по 1 таблетке 3 раза в день.
2 . Образуйте на латинском языке следующие названия солей:
а) адреналина гидрохлорид
б) олеандомицина фосфат
в) стрихнина нитрат
г) стрептомицина сульфат
3.Выучить наизусть слова:№201-220 в Р.Т.
Д О М А Ш Н Е Е  З А Д А Н И Е1 .

Слайд 21Список использованной литературы
1 Марцелли А.А.Основы латинского языка с медицинской терминологией /–М.

ГЭОТАР-Медиа 2016.
2.Городкова Ю. И. Латинский язык. Учебник. Ростов-на-Дону: «Феникс», 2015 .



Список использованной литературы1 Марцелли А.А.Основы латинского языка с медицинской терминологией /–М. ГЭОТАР-Медиа  2016.2.Городкова Ю. И.

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть