Слайд 3глава государства -
head of state
избирать -
to elect
ветвь власти
-
branch of power
главнокомандующий -
commander -in-chief
вооружённые силы -
armed forces
договор -
treaty
проводить в жизнь -
to enforce
главные/верховные судьи -
key judges
распускать -
to dissolve
двухпалатный -
bicameral
назначать -
to appoint
законодательный -
legislative
исполнительный -
executive
юридический -
judicial
голосование -
vote
Слайд 4
The President is the…and …directly by the people.
The President
is…of …
The government of our country consists of three branches: …, … and …
The Federal Assembly consists of two …: the Federation Council and the State Duma.
The members of the State Duma are elected by popular … for a four- year period.
head of state, is elected, legislative, a commander-in-chief, executive, the armed forces, judicial, houses, vote
Слайд 5The President is the…and …directly by the people.
The President is the
head of state and is elected directly by the people.
Президент является главой государства и избирается непосредственно народом.
Слайд 7The President is…of …
The President is a commander-in-chief of the armed
forces.
Президент является главнокомандующим вооружённых сил.
Слайд 9 The government of our country consists of three branches: …,
… and …
The government of our country consists of three branches: legislative, executive and judicial.
Правительство нашей страны состоит из трёх ветвей власти: законодательная, исполнительная и юридическая.
Слайд 11The Federal Assembly consists of two …: the Federation Council and
the State Duma.
The Federal Assembly consists of two houses : the Federation Council and the State Duma.
Федеральное Собрание состоит из двух палат: Совет Федерации и Государственная Дума.
Слайд 13The members of the State Duma are elected by popular …
for a four- year period.
The members of the State Duma are elected by popular vote for a four-year period.
Члены Государственной Думы избираются народным голосованием сроком на четыре года.
Слайд 17
1. Изучить новые лексические и грамматические единицы;
2. Научиться понимать изученные лексические
и грамматические единицы как в устной, так и в письменной речи;
3. Научиться самостоятельно применять грамматические и лексические единицы на практике.
Цели, которые вы хотите достичь на уроке:
settlement [‘ setlment ] - поселение;
century [‘ sentʃurɪ]-столетие, век;
exile [‘ eksaɪl ]-ссылка, изгнание, изгнанник ;
prison [‘ prɪzn]-тюрьма;
noble title [‘ noubl] [‘ taɪtl]-дворянский титул;
peasant [‘ pezənt]-крестьянин;
cossack [‘ kɔsæk]-казак;
Слайд 21 Geography
numerous folk [‘ njumərəs ‘ fəʊk ]-многочисленный
народ;
Ukrainian [ju ‘kreɪnɪən]-украинец;
Jew [‘dʒu: ]-еврей;
German [‘dʒɜ:mən]-немец;
include [ɪn ‘klu:d]-включать;
southeastern [‘sauθi:stn]-юго-восточный;
area [‘eərɪə]-площадь;
climate [‘klaɪmɪt]-климат;
throughout [‘θruaʊt ]-повсюду;
heat [‘hi:t]-жара, зной;
northern district [‘nɔ:ðən ‘dɪstrɪkt]- северный район;
severe [sɪ‘vɪə]- суровый;
to be proud of something, somebody
[‘praud]-гордиться чем-либо, кем- либо;
to be composed [ kəm‘pəʊzd ]-состоять;
mountain range [‘maʊntɪn ‘reɪndʒ ]-горный хребет;
Слайд 27Education
education [,edju:‘keɪʃn
]-образование;
higher [‘haɪə ]- высший;
college[‘kɒlɪdʒ]-колледж, техникум;
railway [‘reɪlweɪ ]-железнодорожный;
Слайд 29 Famous people
pride-[‘praɪd]-гордость;
scientist [‘saɪəntɪst]-учёный;
academician [ə,kædə‘mɪʃən ]- академик;
Слайд 31-Hi!
It’s wonderful! You speak English! Are you Russian?
Yes I am
Russian. And where are you from?
Слайд 32-Hi!
I am Sergey. I’m from Chita.
I am from London. I
am Kevin. And what’s your name?
Слайд 33-Hi!
With pleasure. We have got enough time for that.
Really? Well,
I am lucky. I also go there to my pen friend Ivan. Could you tell me about your city?
Слайд 35 -Здравствуйте!
- Здравствуйте!
-Это замечательно! Вы говорите по-английски! Вы русский?
-Да, я русский. А вы откуда?
-Я из Лондона. Меня зовут Кевин. А как вас?
-Я Сергей. Я из Читы.
-На самом деле? Тогда я счастливчик! Я тоже еду туда к своему другу по переписке Ивану. Не могли бы вы рассказать мне о своём городе?
- С удовольствием. У нас достаточно для этого времени.
- Спасибо большое!
So Chita was founded in 1653 by Pyotr Beketov on the banks of the river Chita.
First, this settlement was named as Plotbische with only 6 houses in it. Later in 1687 Chita was mentioned as New Sloboda. At the beginning of the 18th century Sloboda was renamed into Ostrog.
In 1825, 82 revolutionaries or Decembrists as they called them, came to Zabaikalsky Krai from St.Petersburg to build new prisons and work at the Nerchinsk silver mines. Some of the exiles were followed by their wives, leaving riches, noble titles and even their children. Some of the revolutionaries were well-educated.
The Decembrists organized a school for the children of peasants, workers and cossacks. They designed textbooks on different subjects. The Decembrists gave the people seeds and taught them to cultivate vegetables. One of them compiled a Russian-Buryat dictionary, another published a newspaper.
Thus the Decembrists built houses, planned the streets of our town, that’s why they’re long, wide and straight like in their native Petersburg.
Слайд 38 Текст
Итак, Чита была основана в 1653 году Петром Бекетовым на
берегах реки Чита.
Cначала, это поселение называлось Плотбище с шестью домами. Позже в 1657 году Чита была упомянута как Новая Слобода. В начале 18 века Слобода была переименована в Острог.
В 1825 году 82 революционера или декабриста, как их называли, приехали в Забайкальский край из Санкт-Петербурга строить новые тюрьмы и работать на Нерчинских серебряных рудниках. Некоторые из ссыльных приехали в сопровождении своих жён, оставив богатство, дворянские титулы и даже своих детей. Некоторые из революционеров были хорошо образованные.
Декабристы организовали школу для детей крестьян, рабочих и казаков. Они создали учебники по различным предметам. Декабристы дали людям семена и научили их возделывать овощи. Один из них составил русско-бурятский словарь, другой опубликовал газету.
Итак, декабристы строили дома, планировали улицы нашего города, поэтому они такие же длинные, широкие и прямые, как в их родном Петербурге.
Слайд 391. Chita was founded in 1753, wasn’t it?
1.Чита была основана в
1753 году, не так ли?
2. Please, enumerate the names of our city in those days.
2.Пожалуйста, перечислите названия нашего города в те времена.
3.In what year did the Decembrists come to Zabaikalsky Krai?
3.В каком году декабристы прибыли в Забайкальский край?
4. Where did they come from?
4.Откуда они приехали?
5. Some of the exiles were followed by their wives, weren’t they?
5.Некоторые из ссыльных приехали в сопровождении своих жён, не так ли?
6.The revolutionaries were not well-educated, were they?
6.Революционеры не были хорошо образованными, не так ли?
7. What did they organize for children?
7.Что они организовали для детей?
Слайд 40
My native city and
krai
Мой родной город и край
First of all I’d like to tell you about the geography of our krai. Today, Zabaikalsky Krai includes the Chita Region and the Aginsk Buryat Autonomous Okrug. I should add that Zabaikalye is inhabited by numerous folks: Russians, Ukrainians, Buryats, Evenks, Tatars, Jews, Germans and the others.
Zabaikalsky Krai is located in southeastern Siberia’s Zabaikalye Region. Thus, the area of our region is twice more than England and almost the same as Italy and Greece together.
Слайд 44География
Прежде всего, я хотел бы рассказать тебе о географии нашего края.
На сегодняшний день Забайкальский край включает в себя Читинскую область и Агинский Бурятский Автономный округ. Я должен добавить, что Забайкалье населено многочисленными народами: русскими, украинцами, бурятами, эвенками, татарами, евреями, немцами и другими.
Забайкальский край находится в Юго-Восточном регионе Сибири. Таким образом, площадь нашего региона в два раза больше Англии и почти равна Италии и Греции вместе взятых.
Слайд 45Climate
So Kevin, to tell the truth, in Zabaikalsky
Krai the climate is strong continental. Freezing temperatures of -40◦C(forty degrees below zero) are common throughout the region, but heat of +35◦ occurs in July even in the northern districts. Winters are severe and long; they usually begin in October and last until April.
Слайд 46Климат
Итак, Кевин, по правде говоря, в Забайкальском крае климат резко-континентальный. Низкие
температуры ниже 40 градусов повсюду в регионе, но жара до 35 градусов в июле наблюдается даже в северных районах. Зимы суровые и длинные; они обычно начинаются в октябре и заканчиваются в апреле.
Слайд 47Nature
- I’ve heard, you consider your nature to be the most
beautiful.
- It’s true. We are proud of it.
Our krai is composed of mountain ranges, forests and steppes. You can see such high mountain ranges as – the Yablonovy, Chersky, Malkhansky, Argunsky, and Gazimuro-Ononsky ranges.
The main rivers in Zabaikalye are: the Ingoda, Shilka River, the Onon, the Vitim. There are many lakes in our krai.The most known are as follows: the Arakhley, the Ivan Lake, the Kenon, the Arey, the Zoon-Torey and the Barun-Torey.
Слайд 48Природа
- Я слышал, вы считаете вашу природу самой красивой.
- Это правда.
Мы гордимся ею.
Наш край состоит из горных хребтов, лесов и степей. Ты можешь увидеть такие высокие хребты как - Яблоновый, Черский, Мальханский, Аргунский и Газимуро-Ононский.
Главные реки в Забайкалье: Ингода, Шилка, Онон, Витим. В нашем крае много озёр. Наиболее известными считаются: Арахлей, Иван Озеро, Кенон, Арей, Зун-Торей и Барун-Торей.
Слайд 49Education
- And what can you tell me about the education in
your krai?
- So in our сity we have got institutions of higher education, colleges and secondary schools. The most popular colleges in Chita are: the Teachers’ Training College, Regional Medical College, Polytechnical College, College of Transport and Technologies, Technical College of Industrial Technologies and Business.
There’re also good colleges for getting different professions in such large regional centers as Borzya, Krasnokamensk, Baley, Nerchinsk, Sretensk, Petrovsk-Zabaikalsk.
As for the higher educational institutions, the most popular are as follows: the State Academy of Medicine, Zabaikalsky State University, the Institute of Railway Transport Engineers.
Слайд 50Образование
- А что вы можете рассказать мне об образовании в вашем
крае?
- Итак, в нашем городе есть высшие учебные заведения, колледжи и средние школы. Самыми популярными колледжами в Чите являются: педагогический колледж, краевой медицинский колледж, политехнический колледж, техникум транспорта и технологий, техникум отраслевых технологий и бизнеса.
Есть также хорошие колледжи для получения различных профессий в таких крупных краевых центрах, как Борзя, Краснокаменск, Балей, Нерчинск, Сретенск, Петровск-Забайкальск.
Что касается высших учебных заведений, наиболее популярными являются следующие: государственная медицинская академия, Забайкальский государственный университет, институт железнодорожного транспорта.
Слайд 51Famous people
- As you know, Kevin, the pride of any country
is its people. Zabaikalsky Krai is also proud of its scientists, musicians, painters, actors, writers, sportsmen.
The name of Boris Kouznik is known in many countries of the world. Professor, Doctor of medical sciences.
Such world famous academicians as V.A. Obruchev, V.I. Vernadsky, A.E.Fersman, S.S.Smirnov contributed much to the economic development of our region, their names are associated with the discovery of mineral resources in Zabaikalsky Krai.
We are proud of such great writers and poets of Zabaikalye as O. Khavkin, K. Sedykh,V. Lavrinaitis, Zh. Baldanzhabon, N. Yaschenko, N. Kuzakov, E. Kurennoy, E. Stephanovich, G. Graubin.
More over the famous actors of theatre and cinema Alexandr Mikhailov, the brothers Vitaly Solomin and George Solomin were also born in Zabaikalye.
Слайд 53V.A. Obruchev
V.I. Vernadsky
A.E.Fersman
S.S.Smirnov
A.E.Fersman
V.A. Obruchev
Слайд 54K. Sedykh
V. Lavrinaitis
Zh. Baldanzhabon
O. Khavkin
Слайд 55E. Stephanovich
E. Kurennoy
N. Yaschenko
N. Kuzakov
Слайд 57Vitaly Solomin and George Solomin
Alexandr Mikhailov
Слайд 58Знаменитые люди
- Как вы знаете, Кевин, гордостью любой страны является её
народ. Забайкальский край также гордится своими учёными, музыкантами, художниками, актёрами, писателями, спортсменами.
Имя Бориса Кузника известно во многих странах мира. Профессор, доктор медицинских наук.
Такие всемирно известные учёные как В.А. Обручев, В.И. Вернадский, А.Е. Ферсман, С.С. Смирнов внесли большой вклад в экономическое развитие нашего региона, их имена связаны с открытием полезных ископаемых в Забайкальском крае.
Мы гордимся такими великими писателями и поэтами Забайкалья, как О. Хавкин, К.Седых, В. Лавринайтис, Ж. Балданжабон, Н.Ященко, Н. Кузаков, Е. Куренной, Е. Стефанович, Г. Граубин.
Более того знаменитые актёры театра и кино: Александр Михайлов, братья Виталий и Юрий Соломины - также родились в Забайкалье.
Слайд 591. Geography: area, region.
География: площадь, область.
2. Climate: throughout, severe.
Климат: повсюду, суровый.
3. Nature: to be composed, mountain ranges.
Природа: состоять, горные хребты.
4. Education: higher, educational, railway.
Образование: высшее, образовательный, железнодорожный.
5. Famous people: to be proud of somebody.
Знаменитые люди: гордиться кем-либо.
Слайд 61
Выучить новые слова.
Составить рассказ о достопримечательностях нашего города, края,
используя изученную лексику.
Домашнее задание:
Слайд 62Цели, которые вы достигли на уроке:
Какую оценку вы себе поставили:
- «5»
-
«4»
- «3»
1. Изучил новые лексические и грамматические единицы;
2. Научился понимать изученные лексические и грамматические единицы как в устной, так и в письменной речи;
3. Научился самостоятельно применять грамматические и лексические единицы на практике.
Слайд 63 Thank’s for the lesson!
See you late!