Презентация, доклад по английскому языку на тему Косвенная речь

Косвенная речь (Indirect speech) - обычно передает только содержание чужого высказывания, не воспроизводя его дословно, причем форма передачи ставится в зависимость от речи лица, передающего ее; личные и притяжательные местоимения, лица глагола употребляются с точки

Слайд 1Косвенная речь в английском языке
Indirect Speech

Косвенная речь в английском языкеIndirect Speech

Слайд 2 Косвенная речь (Indirect speech) - обычно передает только содержание чужого

высказывания, не воспроизводя его дословно, причем форма передачи ставится в зависимость от речи лица, передающего ее; личные и притяжательные местоимения, лица глагола употребляются с точки зрения автора (т. е. лица, передающего косвенную речь), а не лица, которому принадлежит прямая речь. Обращения, междометия, восклицательные частицы, имеющиеся в прямой речи, в косвенной речи опускаются; выражаемые ими значения и эмоционально-экспрессивная окраска речи передаются только приблизительно лексическими средствами. Таким образом, прямая речь может быть передана формой косвенной речи.

Например:
"I'll come to the meeting", - Robert told me.
Robert told me that he would come to the meeting.

(«Я приду на встречу», сказал Роберт мне.
Роберт сказал, что он придет на встречу.)

Косвенная речь (Indirect speech) - обычно передает только содержание чужого высказывания, не воспроизводя его дословно, причем

Слайд 3
При обращении повествовательного предложения из прямой речи в косвенную производятся следующие

изменения:

Запятая, стоящая после слов прямой речи, опускается. Косвенная речь вводится союзом that (что), который часто опускается:
He said, “Mary’ll do it”. He said (that) Mary would do it.
2. Если в словах, вводящих прямою речь, употреблен глагол to say, без дополнения, указывающего на лицо, к которому обращаются с речью, то to say сохраняется. Если же после to say имеется такое дополнение, то to say заменяется глаголом to tell.
He said, “She’ll come in the evening”. He said that she would come in the evening.
He said to me, “She’ll come today”. He told me that she would come today.
3. Личные и притяжательные местоимения меняются по значению так же, как и в русском языке.
Mike said, “Dave has taken my book”. Mike said that Dave had taken his book.

При обращении повествовательного предложения из прямой речи в косвенную производятся следующие изменения: Запятая, стоящая после слов прямой

Слайд 44. Если в главном предложении глагол стоит в Present Simple, Present

Perfect, или Future Simple, глагол в придаточном предложении останется в том же времени, в котором она стоял в прямой речи:
He says, “I sent them the catalogue on Monday”.
He says that he sent them catalogue on Monday.
5. Если глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени (группа Past), то глагол в придаточном предложении изменяется в соответствии с правилом:
Глаголы настоящего времени (группа Present) заменяются на глаголы прошедшего времени (группа Past).
My sister told me: “Our mother is sleeping”
My sister told me that our mother was sleeping.

Глаголы прошедшего времени заменяются на глаголы времени Past Perfect.
Teacher asked me: ”Did you prepare for test?”
Teacher asked me if I had prepared for test.

Глаголы будущего времени заменяются на глаголы времени Future in the past.
Father asked me: “Will you visit doctor tomorrow?”
Father asked me if I would visit doctor the next day.
4. Если в главном предложении глагол стоит в Present Simple, Present Perfect, или Future Simple, глагол в

Слайд 5Однако, Past Simple и Past Continuous при обращении прямой речи в

косвенную могут оставаться без изменения, когда указано время совершения действия:
He said, “I began study English in 2010”.
He said that he began study English in 2010.

He said, “The goods were delivered yesterday”.
He said that the goods were delivered yesterday.

C такими указаниями времени, как the day before, two years before и т.п., употребляется Past Perfect: She said that she had been there the day before.

Однако, Past Simple и Past Continuous при обращении прямой речи в косвенную могут оставаться без изменения, когда

Слайд 6Союзы, с помощью которых соединяются части главного и придаточного предложения в

вопросительных и повелительных предложениях:

Когда общий вопрос начинается с вопросительного слова или модального глагола, то употребляются союзы IF и WHETHER .
She asked me, « Do you play piano?»
She asked me if I played piano.

Если предложение – специальный вопрос, то в качестве союзов употребляются вопросительные слова WHAT, WHERE, WHEN, WHO.
Joe asked me, «What are you doing?»
Joe asked me what I was doing.

Повелительные предложения переводятся в прямую речь с помощью частицы to + инфинитив.

Mother told me, «Do your homework!»
My mother told me to do my homework.

Союзы, с помощью которых соединяются части главного и придаточного предложения в вопросительных и повелительных предложениях:Когда общий вопрос

Слайд 7При переводе прямой речи в косвенную нужно уметь правильно заменять обстоятельства

времени, как показано в таблице:
При переводе прямой речи в косвенную нужно уметь правильно заменять обстоятельства времени, как показано в таблице:

Слайд 8Некоторые модальные глаголы не меняют своей формы при переводе в косвенную

речь:

Would
“I would like a cup of coffee”; he said that he would like a cup of coffee.
Could
“I couldn’t be at the party yesterday”; he said he couldn’t be at the party the day before.
Might
“She might come here today” ; he said that she might come there that day.
Ought to
“We ought to be at home today”; he said we ought to be at home that day.
Should
“I should do my homework now”; he said that he should do his homework now.

Некоторые модальные глаголы не меняют своей формы при переводе в косвенную речь:Would“I would like a cup of

Слайд 9Переведите данные предложения в косвенную речь:


He said, ”I live in New

York”.
He said that he lived in New York.

My sister told me, “Our mother is sleeping”
My sister told me that our mother was sleeping.

The girl said, “I have never been to Los Angeles”.
The girl said that she had never been to Los Angeles.

Teacher asked me, ”Did you prepare for test?”
Teacher asked me if I had prepared for test.

Father asked me, “Will you visit doctor tomorrow?”
Father asked me if I would visit doctor the next day.
Переведите данные предложения в косвенную речь:He said, ”I live in New York”. He said that he lived

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть