Презентация, доклад к занятию по английскому языку по теме Customs and traditions, подтема Между Египтом и ЮАР

Michael Boyny and his wife Sabine Михаэль Бойны и его жена Сабин Michael Boyny and his wife Sabine are in the white desert of Egypt to

Слайд 1Michael Boyny
Михаэль Бойны
http://www.geo.ru/photo/gallery/mezhdu-kairom-i-keiptaunom

Between Egypt and south african republic Между Египтом и ЮАР

Michael BoynyМихаэль Бойныhttp://www.geo.ru/photo/gallery/mezhdu-kairom-i-keiptaunomBetween Egypt and south african republic Между Египтом и ЮАР

Слайд 2Michael Boyny and his wife Sabine Михаэль Бойны и его жена

Сабин


Michael Boyny and his wife Sabine are in the white desert of Egypt to the east of Sahara. A German photographer, an architect by education, has already been taking pictures for 30 years. His most famous projects are about Russia, Australia, Northern and Southern America.

Михаэль Бойны и его жена Сабин в белой пустыне Египта на востоке Сахары. Немецкий фотограф, архитектор по образованию, снимает уже почти 30 лет. Самые известные его проекты — о России, Австралии, о Северной и Южной Америке.

Michael Boyny and his wife Sabine  Михаэль Бойны и его жена Сабин

Слайд 3A year and a half to understand africa Полтора года, чтобы понять

Африку





It took a year and a half to German photographer Michael Boyny to understand Africa.

Чтобы понять Африку, немецкому фотографу Михаэлю Бойны понадобилось полтора года.

A year and a half to understand africa Полтора года, чтобы понять Африку

Слайд 4The Mursi people in the valley of Ethiopia’s omo river

народ Мурси в долине Эфиопской реки Омо




The Mursi people live in the valley of Ethiopia’s Omo river. They lost one tenth of their population due to civil wars.

В долине эфиопской реки Омо живет народ Мурси. Они потеряли одну десятую часть своего населения из-за гражданских войн.

The Mursi people in the valley of Ethiopia’s omo river   народ Мурси в долине Эфиопской

Слайд 5A woman from normadic Himba people in Namibia женщина из кочевого

народа Химба в Намибии




You can understand whether a woman from normadic Himba people in Namibia married or not from her hair. They make plaits [plǽts] to girls at 14, which are taken into a hair-do only after the girls’ marriages. Women put special small wooden benches under the heads not to destroy the compositions.

Понять, замужем или нет женщина из кочевого народа Химба в Намибии, можно по ее волосам. В 14 лет всем девушкам заплетают косички, которые собираются в прическу только после замужества. На время сна женщины подкладывают под голову специальную деревянную скамеечку — чтобы не разрушить композицию.

A woman from normadic Himba people in Namibia  женщина из кочевого народа Химба в Намибии

Слайд 6A girl from Ethiopian tribe Hamar девушка из эфиопского племени Хамар



This girl from Ethiopian tribe Hamar is not married. You can tell it from her appearance: a dress made of goat hyde, ornaments from beads and seashells.

Эта девушка из эфиопского племени Хамар не замужем. Об этом говорит ее внешний вид: наряд из козьей шкуры, украшения из бисера и ракушек.

A girl from Ethiopian tribe Hamar  девушка из эфиопского племени Хамар     This

Слайд 7The youths from African Masai people Юноши африканского народа Масаи

The youths from African Masai people stand into a circle and jump as high as possible. This is a dance Adumu. They are to go through a painful procedure of circumcision [ֽsә:kәm`siзn] without anaesthetization [ֽǽnәs`θetizei∫n] in order to become real warriors [`woriәz].

Юноши африканского народа Масаи становятся в круг и прыгают как можно выше — это танец «адуму». Чтобы стать настоящими воинами им предстоит пройти болезненную процедуру обрезания без обезболивания.

The youths from African Masai people  Юноши африканского народа Масаи    The youths from

Слайд 8 Kenyan nomad Masai people Кенийский кочевой народ Масаи

Kenyan Masai people has become the victims of climate change: where it used to be a watering place for their cattle (a pond), it is a bare steppe now. The weather is getting hotter, the rains are getting fewer here. That’s why Masai have to lead nomads’ life (be nomads) all the time – seek for suitable places for pasture [`pa:st∫ә].

Кенийский народ Масаи стал жертвой изменения климата: там, где когда-то был водопой для их скота, сейчас лишь голая степь. Погода здесь становится все жарче, дождей — все меньше. Поэтому Масаи приходится постоянно кочевать — искать пригодные для пастбищ места.

Kenyan nomad Masai people  Кенийский кочевой народ Масаи     Kenyan Masai people

Слайд 9Mountain gorillas Горные гориллы




Mountain gorillas

eat exclusively [ik`sklu:sivli] vegetarian food. Their ration [rǽ∫n] consists of about 60 various species [`spi:∫i:z] of plants [pla:nts].

Горные гориллы едят исключительно вегетарианскую пищу. В их рацион входит около 60 разных видов растений.

Mountain gorillas  Горные гориллы     Mountain gorillas eat exclusively [ik`sklu:sivli] vegetarian food. Their

Слайд 10a hippopotamus бегемот

The mouth of a hippopotamus [ֽhipә`potәmәs]

(hippo) can open very widely making sometimes an angle up to a hundred and fifty degrees. The animal demonstrates its power this way: the wider it opens its mouth the more scared the enemies are.

Пасть бегемота может открываться очень широко, образуя порой угол до ста пятидесяти градусов. Животное таким образом демонстрирует свою силу: чем шире разинул рот, тем страшнее противникам.

a hippopotamus бегемот    The mouth of a hippopotamus [ֽhipә`potәmәs] (hippo) can open very widely

Слайд 11A she-leopard after a night hunt Самка леопарда после ночной охоты


A she-leopard (leopardess) [lepәdәs] is on an ebony [`ebәni] after a night hunt. These animals also climb up the branches to hide their prey from hyenas [hai`i:nәz], jackals [`dзǽko:lz] and other scavengers.
Самка леопарда отдыхает на эбеновом дереве после ночной охоты. Эти животные также забираются на ветки, чтобы спрятать свою добычу от гиен, шакалов и других падальщиков.

A she-leopard after a night hunt  Самка леопарда после ночной охоты

Слайд 12
Перевод на английский язык, оформление –
Романова Татьяна Васильевна, к.п.н., педагог

д/о
ДДТ Октябрьского района г. Ижевска

Thank you for your attention ! спасибо за внимание !

Перевод на английский язык, оформление – Романова Татьяна Васильевна, к.п.н., педагог д/о ДДТ Октябрьского района г. ИжевскаThank

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть