Презентация, доклад к научно-исследовательской работе по английскому языку на темуНациональная одежда британцев и башкир

Мудрость и дух народа проявляются в его пословицах и поговорках, а знание пословиц и поговорок того или иного народа способствует не только лучшему знанию языка, но и лучшему пониманию образа мыслей и характера народа.

Слайд 1 Тема: Отражение национального характера британцев в их пословицах и поговорках

Тема: Отражение национального  характера британцев в их

Слайд 2
Мудрость и дух народа проявляются в его пословицах и поговорках, а

знание пословиц и поговорок того или иного народа способствует не только лучшему знанию языка, но и лучшему пониманию образа мыслей и характера народа.
Мудрость и дух народа проявляются в его пословицах и поговорках, а знание пословиц и поговорок того или

Слайд 4Гипотеза

если выделить наиболее яркие черты характера народа, то можно

найти их отражение в пословицах и поговорках.
Гипотеза  если выделить наиболее яркие черты характера народа, то можно найти их отражение в пословицах и

Слайд 5выявить связь между отдельными чертами характера британцев и их пословицами и

поговорками

Цель работы:

выявить связь между отдельными чертами характера британцев и их пословицами и поговоркамиЦель работы:

Слайд 6 Основные задачи:

Изучить справочную, документальную и публицистическую литературу по исследуемой теме;
Сделать дословный

перевод пословиц и определить их смысловое значение;
Классифицировать найденные пословицы и поговорки по группам, соответствующим определенным чертам характера британцев;

Провести опрос школьников,с целью выявления их взгляда на характер Британцев.
Основные задачи:  Изучить справочную, документальную и публицистическую литературу по исследуемой теме; Сделать дословный перевод пословиц

Слайд 7
Методы:

обобщение
сравнение
систематизация
анализ

опрос

Методы:  обобщение сравнение систематизация анализопрос

Слайд 8Содержание
1.Введение
2. Многообразие, функции и значение пословиц и поговорок
3.Основные черты английского

характера
3.1 Строгость в воспитании и дисциплина
3.2 Сдержанность в словах, эмоциях и поступках
3.3 Деловитость и расчетливость
3.4 Любовь к порядку и очередям
3. Британцы глазами наших школьников
4. Заключение
5. Список литературы
6. Приложение


Содержание 1.Введение2. Многообразие, функции и значение пословиц и поговорок 3.Основные черты английского характера	3.1 Строгость в воспитании и

Слайд 10
Строгость в воспитании и дисциплина
Early to bed and early to rise

makes a man healthy, wealthy and wise. «Будешь рано ложиться и рано вставать - станешь здоровым, богатым и мудрым».
Spare the rod and spoil the child. «Пожалеешь розгу, испортишь дитя».
The early bird catches the worm. «Ранняя птичка ловит червяка».
As you brew, so must you drink. «Что ты заварил, то и пить должен».
Evil communications corrupt good manners. «Дурное окружение портит хорошие манеры».
Строгость в воспитании и дисциплинаEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and

Слайд 11
Сдержанность в словах и эмоциях
Least said, soonest mended. «Чем меньше сказано,

тем быстрее исправлено».
Actions speak louder than words. «Поступки говорят громче, чем слова».
A soft answer turneth away wrath. «Кроткий ответ отвращает гнев».
Curiosity killed the cat. «Любопытство убило кошку».
Silence is golden. «Молчание – золото».
Сдержанность в словах и эмоцияхLeast said, soonest mended. «Чем меньше сказано, тем быстрее исправлено».Actions speak louder than

Слайд 12
Деловитость и расчетливость
Strike while the iron is hot. «Куй, пока железо

горячее».
Never put off till tomorrow what you can do today. «Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня».
Business is business. «Дело есть дело».
Constant dropping wears away a stone. «Постоянно падающие капли точат камень».
Procrastination is the thief of time. «Промедление – это похититель времени».

Деловитость и расчетливостьStrike while the iron is hot. «Куй, пока железо горячее».Never put off till tomorrow what

Слайд 13
Любовь к порядку и очередям
First come, first served. «Кто первый пришел,

того первого и обслужили».
Business before pleasure. «Сначала дело, потом удовольствие».
Everything comes to him who knows how to wait. «Все приходит к тому, кто умеет ждать».
All in good time. «Все в свое время».
The more haste, the less speed. «Чем больше спешка, тем меньше скорость».

Любовь к порядку и очередямFirst come, first served. «Кто первый пришел, того первого и обслужили».Business before pleasure.

Слайд 14 Британцы глазами наших школьников


Британцы глазами наших 			школьников

Слайд 15Черты характера
Строгость в воспитании и дисциплина
Сдержанность в словах и эмоциях
Деловитость и


расчетливость

Любовь к порядку и очередям

Чувство юмора

Черты  характераСтрогость в воспитании  и дисциплинаСдержанность в  словах и эмоцияхДеловитость и расчетливостьЛюбовь к порядку

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть