Слайд 1
СРАВНИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА
Contrastive Linguistics
Внеклассное мероприятие для студентов 1-2 курсов
Extracurricular activities for
first and second year students
Скрыльникова Анна Юрьевна
Skrylnikova Anna
Гладких Елена Викторовна
Gladkikh Elena
Слайд 2Кто не знает иностранных языков, ничего не знает о своем родном.
Гете
Контакт есть понимание различий.
Тейяр де Шарден
Слайд 3Эксперимент Experiment
Попытайтесь переставить слова в предложении.
В русском и
английском языке очень много различий.
Много в русском и английском языке различий.
Ваши варианты?
Изменился ли смысл высказывания?
Слайд 4Эксперимент Experiment
Почему смысл высказывания не изменился?
Что в русском
языке связывает отдельные слова в предложения?
Что нужно сделать чтобы слова: «я», «любить», «учить», «язык» составили предложение?
Сделайте вывод.
Слайд 5Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокрёнка.
Лев Владимирович Щерба
Слайд 6Добрая тетенька ласково погладила кота и зовет котенка.
Хитрая лиса больно ударила
волка и тащит волчонка.
Глупая коза сильно боднула медведя и дразнит медвежонка.
Серая мышка быстро убежала от кота и прячет мышонка.
Старая медведица сильно толкнула медведя и догоняет медвежонка.
Слайд 7Грамматическое значение – формальное значение, выступающее в качестве добавочного к лексическому
значению слова, выражающее различные отношения и позволяющее отнести слово к определенной части речи.
Слайд 9Эксперимент Experiment
Сравните два предложения:
Tim visits Kate every day.
Kate
visits Tim every day.
Изменился ли смысл фразы? Почему?
Какой частью речи является слово «visits»? Как вы определили частеречную принадлежность?
His visits weren’t very pleasant.
Какой частью речи является слово «visits» в этом предложении? Как вы определили это?
Слайд 11Наблюдение Observing
Холодно. На улице никого нет.
It is cold. There is
nobody in the street. ( There isn’t anybody in the street).
Мне рассказали твой секрет.
I was told about your secret.
Я узнал много нового, изучая английский язык.
I have learnt a lot of new things while I was studing English.
Я узнал много нового, пока я изучал английский язык.
Слайд 12Наблюдение Observing
Украденные деньги были быстро найдены.
Stolen money was found quickly.
Поющая
девочка была очень талантливая.
Singing girl was very talented.
Слайд 13Grandparents
Weekend
Takeaway food
Fast food
5 o’clock tea
Двоечник
Сутки
Гренки
Полуфабрикат
Пряник
Слайд 14Grandparents – бабушка и дедушка
Weekend – вечер пятницы, суббота и воскресенье
Takeaway
food – еда на вынос
Fast food – ресторан быстрого питания
5 o’clock tea – чаепитие в 5 часов вечера
Двоечник – student with bad marks
Сутки – 24 hours a day
Гренки – pieces of toasted bread
Полуфабрикат – prepared food
Пряник – spice cake, ginger bread
Слайд 15TRY TO TRANSLATE
Harry ripped open the letter first, which was lucky,
because it said:
DO NOT OPEN THE PARCEL AT THE TABLE.
It contains your new Nimbus Two Thousand, but I don't want everybody knowing you've got a broomstick or they'll all want one. Oliver Wood will meet you tonight on the Quidditch field at seven o'clock for your first training session.
Professor McGonagall
Слайд 16Гарри сперва разорвал конверт – и хорошо сделал. Записка гласила:
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ
ПАКЕТ ЗА СТОЛОМ.
В нём лежит Ваша новая метла, Нимбус 2000. Я бы предпочла, чтобы никто не знал, что Вы получили помело, а то и им тоже захочется. Оливер Вуд будет ждать Вас сегодня на поле в семь вечера. Это будет Ваша первая тренировка.
Профессор М. Макгонагелл.
(Ю. Мачкасов)
Слайд 17Гарри нетерпеливо разорвал конверт, решив сначала прочитать письмо – и это
оказалось правильно, потому что там было сказано:
"НЕ ВСКРЫВАЙ ПОСЫЛКУ ЗА СТОЛОМ.
В ней находится "Нимбус 2000", но я не хочу, чтобы ребята знали о том, что у тебя теперь есть метла, иначе все тоже захотят. Оливер Древ будет ждать тебя сегодня в семь часов на квидишном поле на первую тренировку.
Профессор МакГонаголл“
(М. Спивак)
Слайд 18Первым делом Гарри открыл письмо, и к счастью, правильно, потому что
оно гласило:
НЕ ОТКРЫВАЙ ПОСЫЛКУ ЗА СТОЛОМ
В ней Нимбус-2000, но я не хочу, чтобы все знали, что у тебя есть метла, в то время, как они о ней только мечтают. Оливер Вуд будет ждать тебя на стадионе в семь вечера для первого занятия.
Профессор Мак-Гонагалл
(народный)