Слайд 1Пунктуация в английском языке
Слайд 2 Точка /Point
В конце повествовательных предложений:
I like
chess.
После слов латинского происхождения, сокращенных до одной буквы:
i. е. = id est = that is = то есть.
В аббревиатурах: М. А. = Master of Arts.
При сокращении слов: Со. = Company.
После инициалов: Н. Е. Elliot.
После сокращения названий месяцев:
Feb. = February.
В десятичных дробях целое число отделяется от дроби точкой:
0.25 (читается как zero point twenty five).
Слайд 3В некоторых случаях точка не ставится:
После символов: $, %, £.
После порядковых
числительных, если они пишутся в сокращении: 1st, 2nd, 3rd, 4th.
После названий химических элементов, если они пишутся в сокращении: О (oxygen).
В конце заголовков: в названиях произведений, очерков, статей, сочинений.
Употребление сокращений и с точкой,
и без нее:
Если сокращенное слово оканчивается на ту же букву, что и исходное слово: Dr. или Dr = Doctor Mr. или Mr = Mister
При сокращении названий стран: USA или U.S.A.
При сокращении названий организаций: ВВС или В.В.С.
Слайд 4Восклицательный
знак/Exclamation mark
различные эмоции, например:
- радость: "Celeste! Celeste!" she cried.
- восхищение: You
have the most beautiful hair I have ever seen!
- избыток чувств (после междометий): Oh!
- сильное смущение: Mr. James! I really couldn't!
- возмущение: How dare you!
- приказ: Don't jump, Cynthia!
категорический отказ сделать что-либо:
I won't go home!
Слайд 5Вопросительный знак /
Question marie
в конце вопросительных предложений
После вопроса, переданного в косвенной
речи и являющегося дополнительным придаточным предложением, не ставится вопросительный знак.
Слайд 6Двоеточие /Colon
Для раздела двух предложений, из которых во втором более подробно
дается информация о содержании первого. Часто двоеточие означает „то есть". Richard's work is unsatisfactory: his spelling is careless and writing is had.
При перечислении чего-либо, то есть как и тире, двоеточие употребляется перед перечисляемыми однородными членами, которым предшествует обобщающее слово: My sister finds all school subjects easy: French, History, Maths.
Двоеточие используется для того, чтобы отметить введение какого-либо иллюстративного или поясняющего материала: цитат, списков, объяснений.
- Цитата: "The words of a comic song: "Paddingtongroan..."
- Прямая речь:
Phyllis: "Do you want me to play something for you?"
- Речь персонажа про себя: One thought kept whirling
about in her head: Will I see him before he leaves?
Слайд 7Тире /Dash
перед перечисляемыми однородными членами или после них, если они употребляются
с обобщающими словами: We bought some new crockery — cups, plates...
для обозначения на письме длительной паузы с целью произвести эффект: Roger was sitting upright in his leather chair — dead. (A. Christie).
неожиданный поворот мыслей : What on earth — I mean, who are you?
усиление эмоциональной выразительности сказанного, произведению большего эффекта на читающего: ...aplan to set the stage —for what?
в середине предложения - пауза в речи, вызванную волнением говорящего: "I — err — mean," said Bill (или стремлением найти подходящее слово).
в конце предложения - показатель незавершенности
высказываемой мысли: I tried to call you, but —.
Слайд 8Многоточие / Dots
в конце незаконченного по смыслу предложения:
"Apparently, you, ladies,
don't realize this is private room," he said, "and you re interrupting a dinner party which isn't..."
чтобы показать колебания или волнение говорящего:
"I mean... my brother's really glad to see you!"
Слайд 9Точка с запятой /Semi-colon
разделение предложений, входящих в состав сложносочиненного предложения, при
отсутствии сочинительных союзов: We entered the hall; lights blazed in every corner; the festival had began. Точка с запятой ставится также в тех случаях, когда части предложения, разделяемые этим знаком, одинаково важны, имеют, как правило, одного субъекта высказывания, тесно связаны по смыслу друг с другом: Lieutenant Fremont will not come to this house any more; he will not be invited; and you will not see him again.
перед словами so, therefore, however, nevertheless, besides, then, otherwise, соединяющими предложения: Do the work well; then I will pay you.
Слайд 10Апостроф / Apostrophe
Для образования сокращенных глагольных форм:
I am = I’т
I
have = I’ve
I will = I'll
Do not = don't и т. д.
Для обозначения притяжательного падежа существительных:
обозначающих лица или животных:
a boy’s hooky horses’ shoes.
в выражениях, обозначающих период времени:
an hour’s walk.
в названиях частных домов, магазинов, фирм и т. п.:
I’т going to the baker’s.
в устойчивых выражениях: For conscience' sake / Для успокоения совести. For goodness' sake / Ради бога.
Слайд 11Скобки / Brackets
or Parentheses
В скобки заключают часть предложения, которая содержит
дополнительную информацию или пояснения. При ее изъятии смысл предложения не меняется: My sister (and she is past thirty) has only just got married.
Скобки употребляются для выделения пояснений, содержащих цифры или перевод иностранных слов: Our highest score (10 goals to nil) came in our last match.
Иногда в скобки заключают вопросительный и восклицательный знак. Если это сомнение автора, то знак вопроса и восклицательный знак берутся в круглые скобки. Если восклицательный и вопросительный знак означают редакторский комментарий, то они берутся в квадратные скобки.
Слайд 12Кавычки / Quotation marks
Для обозначения начала и конца прямой речи и
цитаты.
Для выделения названий книг, газет, журналов, пьес, фильмов и т. д. С той же целью может быть использован курсив.
Для выделения слова, которое употреблено не в своем обычном смысле: I don't want to hear any "dirty" words coming from you.
Слайд 13Дефис / Hyphens
соединении двух и более слов в одно составное: a
man-eating tiger, three-year-old.
В сложных словах, второй элемент которых пишется с заглавной буквы: Anglo-Saxon.
В составных числительных до ста: forty-five.
В сочетании числительного с существительным для образования прилагательного: a two-year contract.
Чтобы разделить две одинаковые буквы в приставке / суффиксе и основе: co-operate:
после со: co-pilot,
после non: non-combatant,
перед like: sheep-like,
после self: self-interest.
В словосочетаниях, которые являются определениями к существительным: a take-it-or-leave-it attitude.
При прибавлении приставки к именам собственным: anti-Jacobin.
Используется дефис при переносе слов.
Слайд 14Правила переноса простых слов:
Простые слова могут быть разделены в том случае,
если они имеют больше одного слога: nap-kin, plat-form, per-fect.
Производные слова делятся по морфологическому принципу, то есть когда в них можно отделить префикс и суффикс от основы: kind-ly, kind-ness, worker, build-ing.
Сложные слова, состоящие из двух и более основ, можно делить между основами: classroom, text-book, time-table, underground.
Многосложные слова, содержащие двойные согласные, можно разделить между ними: but-ter, swim-mer, pat-tern, com-ment.
Никогда не делятся диграфы и буквосочетания (ch, sh, th, gh, и т. д.).
Не рекомендуется делить слова на слоги, если это повлечет изменение их произношения, такие, как: city, pity и т. д.
Не делятся окончания, префиксы и суффиксы.
Слайд 15Прописные буквы /Capitals
Первое слово в предложении.
Первое слово в каждой строке стихотворения.
Местоимение
1-го лица единственного числа.
Имена существительные в следующих случаях:
имена, фамилии людей, псевдонимы, клички;
названия нации, национальности, национального языка;
географические названия;
названия городов, населенных пунктов, площадей, улиц;
названия организаций, учреждений, обществ, комитетов, политические партий;
названия исторических событий, эпох;
названия месяцев, дней недели, официальных праздников;
знаменательные слова в названиях художественных произведений, газет, журналов;
обозначения титулов, званий определенного человека, употребленные в качестве обращения.