Голосила девица в России,
Хоть её помолчать все просили;
Слушать не было сил,
Сроду не голосил
Так никто, как девица в России.
перевод:Б.Архипцев.
Limericks by Edward Lear from A Book of Nonsense
There was an Old Man of Moldavia,
Who had the most curious behaviour;
For while he was able,
He slept on a table.
That funny Old Man of Moldavia.
Такой странный старик из Молдавии,
Вы страннее видали едва ли.
До тех пор пока мог,
На столе спал без ног.
Этот чудный старик из Молдавии.
перевод: Д.Ковалевского.
There was a Young Lady whose nose
Was so long that it reached to her toes:
So she hired an Old Lady,
Whose conduct was steady,
To carry that wonderful nose.
Limericks by Edward Lear from A Book of Nonsense
What is a limerick?
NONSENSE BOOK
Made by 10 “A” form
School 7
With all the Original Illustrations
2015
Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.
Email: Нажмите что бы посмотреть