Презентация, доклад к уроку по Русскому родному языку на тему Живое слово русского фольклора

Презентация к уроку по Русскому родному языку на тему Живое слово русского фольклора, предмет презентации: Разное. Этот материал в формате pptx (PowerPoint) содержит 14 слайдов, для просмотра воспользуйтесь проигрывателем. Презентацию на заданную тему можно скачать внизу страницы, поделившись ссылкой в социальных сетях!

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1
Текст слайда:

Учитель русского языка и литературы
МОУ «Верхнекуэнгинская ООШ» Козырина Л.В.


Слайд 2
Текст слайда:

ТЕМА: ЖИВОЕ СЛОВО РУССКОГО ФОЛЬКЛОРА Прочитайте фрагменты текстов упр. 49. Какой из них вы встречали в сказке, какой в былине?


Слайд 3
Текст слайда:

Толковый словарь

Венец, -нца, м. Здесь: корона, возлагаемая на вступающих в брак при церковном обряде венчания; драгоценный головной убор, корона как символ власти монарха.
Заутреня, -и, ж. Одна из церковных служб у христиан, совершаемая рано утром, до обеда.
Обедня, -и, род. мн. –ден, дат. –дням, ж. Главная церковная служба у христиан, совершаемая утром или в первую половину дня; литургия.


Слайд 4
Текст слайда:

Фольклор (с англ. folk – «народ», lore – «мудрость») – «народная мудрость».

Из истории языка
Слово сказка образовано с помощью суффикса –к(а) от сказать (от общеславянского казати – «говорить, показывать).
Слово былина древнерусское, образовано с помощью суффикса –ин(а) от прилагательного былыи, образовано посредством суффикса –л- от глагола быти. Былина – «то, что было»


Слайд 5
Текст слайда:

Лингвистические заметки Образ сокола в русском фольклоре наделён какими качествами? /Упр. 51/


Слайд 6
Текст слайда:

Толковый словарь

Лытать, -аю, -аешь. Обл. Уклоняться от дела, бегать от работы.
Скатерти браные – скатерти из узорчатой ткани, в которой нитяная основа перебирается, или берётся, по узору (откуда и название полотна – браное).
Пава, -ы, ж. 1. Самка павлина. 2. Разг. О женщине с горделивой осанкой и плавной походкой.


Слайд 7
Текст слайда:

Баба-яга

Слово «Яга», считают некоторые филологи, исконно славянское и родственно слову «язвить» – причинять боль, мучить. Этимологический словарь Макса Фасмера подтверждает это старославянским словом «язя» – «ведьма», болгарским «еза» – «мука», «пытка», сербохорватским “jeза” – «ужас».
Есть и другое мнение: слово принесено русскими солдатами из Сибири. На языке коми слово «яг» означает «бор, сосновый лес». Таким образом, Баба-яга – это «лесная женщина»


Слайд 8
Текст слайда:

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ Эпитет — это один из разновидностей тропов, художественных средств речи. Слово «троп» греческого происхождения и буквально значит «поворот, оборот речи». Можно сказать, что троп — это форма поэтического мышления. Слово используется не традиционно, а с неожиданной стороны, которую смог заметить художник слова.  

ЭПИТЕТ (от греч. epitheton  -приложенный) -троп,  образное определение (выраженное преимущественно прилагательным, но также наречием, 
существительным, числительным, глаголом), дающее дополнительную художественную характеристику предмета  (явления) в виде скрытого сравнения 
("чистое поле", "парус одинокий").


Слайд 10
Текст слайда:

Диалог культур

В русском языке имеется большое количество уменьшительно-ласкательных суффиксов: -очк- (-ечк-), -оньк- (-еньк-), -ушк- (-юшк-), -ик- и другие. В английском языке таких суффиксов практически нет. Слова bird (птица) – birdie (птичка), girl (девочка) – girlie (девчушка) – редкие исключения. По-русски можно сказать кот, котик, коток, котишка, котишечка, котишенька. Этому богатству английский язык может противопоставить только little и dear little: little cat (маленькая кошка) и dear little cat (милая
маленькая кошка).


Слайд 11
Текст слайда:

Прочитайте фрагменты былин об Илье Муромце. Какие устойчивые выражения, встретившиеся в текстах, употребляются и в современной разговорной речи? /Упр.55/


Слайд 12
Текст слайда:

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ

СРАВНЕНИЕ (троп) – сопоставление двух предметов, явлений, качеств на основании сходства: Густое, как синька,  море (К. Паустовский). Сравнение всегда двучленно: в нем называется оба сопоставляемых предмета. В любом сравнении можно выделить предмет сравнения, образ сравнения и признак сходства, например: Лебеди скользили по воде, как два огромных черных букета (С.Довлатов). Имеет формальный показатель: союзы (как, будто, словно, точно), предлоги (подобно,  вроде, наподобие), лексические средства (подобный, похожий, напоминать, смахивать, походить). В сравнении употребляется творительный падеж имени существительного, так называемый творительный сравнения: Раненым медведем мороз дерет (Н. Асеев). Различают сравнения общеязыковые (белый, как снег) и индивидуально-авторские: Чай в стаканах жидкий, как декабрьская заря (А. Мариенгоф).
Наряду с простыми сравнениями, в которых два явления
имеют один общий признак, используются развернутые
сравнения, в которых основанием для сравнения служат
несколько признаков.


Слайд 13
Текст слайда:

Вспомните сказки по персонажам


Слайд 14
Текст слайда:



Спасибо за урок!


Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть