Слайд 1Темперамент в профессиональном становлении личности
Слайд 3«Темперамент» в переводе с латинского языка означает «соотношение частей, соразмерность»
Гиппократ
говорил, что у людей есть 3 главных «сока» (кровь, лимфа, желчь).
у сангвиников преобладает кровь (по-латыни «сангвис»),
у холериков — желтая желчь («холе».),
у флегматиков — слизь, или лимфа («флегма»),
у меланхоликов — черная желчь («меланхоле»)
Слайд 4Темперамент – это качество личности, определяющее активность и эмоциональность поведения человека.
Слайд 5Холерический тип
действия холерика обычно порывисты, он отличается повышенной возбудимостью, неуравновешенностью,
вспыльчивый человек с резкими переходами настроения, большой эмоциональностью.
Слайд 7Сангвинический тип
подвижный, но уравновешенный, правильно реагирующий на окружающие события, быстро приспосабливается
к новым условиям, сходится с людьми, общителен.
Слайд 9Флегматический тип
медленный, но настойчивый и упорный человек, которого трудно вывести
из состояния равновесия.
Слайд 11Меланхолический тип.
Человек глубоко переживающий даже небольшие огорчения, склонный к хандре
и пессимизму.
Слайд 13Ф. Кони в работе «Память и внимание»
Трамвай наехал на переходившую рельсы
женщину и причинил ей тяжкие повреждения или, быть может, саму смерть вследствие того, что она не обратила внимания на предупредительный звонок или что таковой раздался слишком поздно.
Слайд 14Сангвиник
волнуясь, скажет: «Это была ужасная картина — раздался раздирающий крик, хлынула
кровь, мне послышался даже треск ломаемых костей, эта картина стоит перед моими глазами, преследует меня, волнуя и тревожа».
Слайд 15Меланхолик
скажет: «При мне вагон раздавил несчастную женщину; и вот людская судьба:
быть может, она спешила к любящему мужу, к любимым детям, под семейный кров. И все разбито, уничтожено, остались слезы и скорбь о невозвратимой утрате, и картина осиротелой семьи с болью возникает в душе».
Слайд 16Холерик
-негодуя, скажет: «Раздавили женщину! Я давно говорил, что городское управление
небрежно в исполнении своих обязанностей: можно ли поручать управление таким вагоновожатым, которые не умеют своевременно звонить и предупреждать рассеянного или тугого на ухо прохожего. И вот результат. Судить надо за эти упущения, и строго судить!»
Слайд 17Флегматик
скажет: «Ехал я на извозчике и вижу: стоит трамвай, около него
толпа, что-то смотрят, я привстал в повозке: лежит какая-то женщина поперек рельсов, вероятно, наехали, раздавили. Я сел на свое место и сказал извозчику: пошел скорее».
Слайд 18Наблюдения за работой ткачих с холерическим типом темперамента в условиях многостаночного
обслуживания показывают, что они меньше, чем ткачихи-флегматики, тратят времени на хождение вдоль линий станков, в результате экономнее расходуют свои силы.
Ткачихи-флегматики в силу присущей им размеренности и старательности тратят много времени на устранение обрывов нити, для чего вынуждены постоянно перемещаться.
Однако производительность труда у ткачих с холерическим и флегматическим типом примерно одинакова.
Установлено, что к условиям монотонного конвейерного производства быстрее и с меньшими трудозатратами приспосабливаются люди с флегматическим и меланхолическим типом темперамента.
Слайд 20Типы личности
по Карлу Юнгу
Слово «экстраверт» происходит от латинского «extra» —
«наружу», «вне» и «ver-tere» — «поворачиваю», «обращаю».
экстраверт — это человек, «повернутый наружу», то есть направленный на внешний мир, на других людей.
Слайд 21Слово «интроверт» происходит от латинского «intro» — «внутрь» и так же
«vertere» — «поворачиваю», «обращаю».
Интроверт — это человек, «повернутый вовнутрь», то есть сосредоточенный на своем внутреннем мире.
Слайд 23Амбиверт – это человек, направленный и вовне, и вовнутрь, сфокусированный одновременно
и на себе, и на других. Он соединяет в себе черты экстравертов и интровертов, но они у него приглушены, сглажены. Для таких людей ограничений в профессиях практически нет.