Презентация, доклад на тему Великие трагедии Шекспира

Содержание

Трагедии Уильяма ШекспираШекспир писал трагедии с начала литературной деятельности. Одной из первых его пьес стала римская трагедия «Тит Андроник», спустя несколько лет появилась пьеса «Ромео и Джульетта».

Слайд 1Великие трагедии Шекспира

Великие трагедии Шекспира

Слайд 2Трагедии Уильяма Шекспира
Шекспир писал трагедии с начала литературной деятельности. Одной из

первых его пьес стала римская трагедия «Тит Андроник», спустя несколько лет появилась пьеса «Ромео и Джульетта».
Трагедии Уильяма ШекспираШекспир писал трагедии с начала литературной деятельности. Одной из первых его пьес стала римская трагедия

Слайд 3Трагедии Уильяма Шекспира
Однако наиболее знаменитые трагедии Шекспира написаны в продолжение семилетия

1601—1608 гг. В этот период были созданы четыре великих трагедии — «Гамлет», «Отелло», «Король Лир» и «Макбет», а также «Антоний и Клеопатра» и менее известные пьесы — «Тимон Афинский» и «Троил и Крессида».

Вивьен Ли в роли леди Макбет

Трагедии Уильяма ШекспираОднако наиболее знаменитые трагедии Шекспира написаны в продолжение семилетия 1601—1608 гг. В этот период были

Слайд 4Король Лир
«Король Лир» — пьеса Уильяма Шекспира, написанная в 1605—1606 годах.

Напечатана впервые в 1608.
Место действия — Британия.
Время действия — «легендарно относимое к IX веку н. э.»

Корделия. Картина
Вильяма Ф. Йемеса (1888)

Король Лир«Король Лир» — пьеса Уильяма Шекспира, написанная в 1605—1606 годах. Напечатана впервые в 1608.Место действия —

Слайд 5Король Лир
Сюжет пьесы построен на истории легендарного короля Лира, который на

склоне лет решает удалиться от дел и разделить своё королевство между тремя дочерьми. Для определения размеров их частей он просит каждую из них сказать, как сильно она его любит.

Гончаров А.Д. Ксилография 1950 г.

Король ЛирСюжет пьесы построен на истории легендарного короля Лира, который на склоне лет решает удалиться от дел

Слайд 6Король Лир
Две старшие дочери используют этот шанс, а младшая — Корделия

— отказывается льстить, говоря, что её любовь выше этого. Разгневанный отец отрекается от младшей дочери и прогоняет графа Кента, пытавшегося заступиться за Корделию. Лир делит королевство между старшей и средней дочерьми. Корделия выходит за короля Французского.

Михаил Царев - король Лир

Король ЛирДве старшие дочери используют этот шанс, а младшая — Корделия — отказывается льстить, говоря, что её

Слайд 7Король Лир
Однако вскоре, после ужасного приёма, оказанного ему старшими дочерьми, Лир

понимает, сколь лицемерно расчётливы были они со своей показной «любовью». Напряжение в отношении дочерей к королю обостряет политическую ситуацию в королевстве, которое готово вот-вот исчезнуть.
Король ЛирОднако вскоре, после ужасного приёма, оказанного ему старшими дочерьми, Лир понимает, сколь лицемерно расчётливы были они

Слайд 8Король Лир
В пьесу Шекспиром вплетён дополнительный сюжет с графом Глостером и

его побочным сыном Эдмундом, не желающим мириться со своим положением. Эдмунд оговаривает законного сына Глостера — Эдгара, которому удаётся бежать от расправы.

Король ЛирВ пьесу Шекспиром вплетён дополнительный сюжет с графом Глостером и его побочным сыном Эдмундом, не желающим

Слайд 9Король Лир
Две дочери выгоняют короля Лира, который с верным шутом уходит

в степь. Вскоре к ним присоединяются Кент и Глостер. Сын Глостера Эдгар, который был в розыске, притворяется сумасшедшим и тоже присоединяется к Лиру. Две дочери хотят схватить отца и убить его. Побочный сын Глостера - Эдмунд, желает поймать своего отца и казнить его, чтобы встать на его место.

М. Касымов в роли короля Лира

Король ЛирДве дочери выгоняют короля Лира, который с верным шутом уходит в степь. Вскоре к ним присоединяются

Слайд 10Король Лир
Они ловят Глостера, и герцог Корнуэльский, подстрекаемый дочерью Лира -

Реганой, вырывает его глаза, но вскоре Глостер уходит с неузнанным им сыном Эдгаром, который так и продолжает выдавать себя за другого. Гонерилья посылает своего слугу Освальда к ослеплённому Глостеру, чтобы он убил того. Но сопровождающий отца Эдгар в схватке убивает Освальда.

Сценическая версия Тадаши Сузуки

Король ЛирОни ловят Глостера, и герцог Корнуэльский, подстрекаемый дочерью Лира - Реганой, вырывает его глаза, но вскоре

Слайд 11Король Лир
Корделия, узнав обо всем, ведёт французские войска войной на сестёр.

Надвигается битва. Солдаты Корделии сражаются с солдатами Реганы и Гонерильи. Но её и Лира берут в плен и сажают в тюрьму. Эдмунд подкупает офицера, чтобы тот убил пленных Лира и Корделию, изобразив самоубийство. Герцог Альбанский выводит Эдмунда на чистую воду, открывая его злодеяния, а Эдгар в поединке побеждает брата. Умирающий Эдмунд перед смертью желает сделать доброе дело — сорвать свой план по убийству Лира и Корделии.

Константин Райкин

Король ЛирКорделия, узнав обо всем, ведёт французские войска войной на сестёр. Надвигается битва. Солдаты Корделии сражаются с

Слайд 12Король Лир
Но Корделию спасти не успевают, — она уже задушена. Обе

её сестры, Гонерилья и Регана, погибают: Регана отравлена Гонерильей, Гонерилья кончает с собой, закалывая себя. Лир выходит из тюрьмы, держа на руках труп задушенной Корделии, и умирает от горя. Эдмунд тоже умирает. Эдгар рассказывает о гибели своего отца Глостера, который не снёс всех несчастий.

James Barry. Король Лир
и мёртвая Корделия.

Король ЛирНо Корделию спасти не успевают, — она уже задушена. Обе её сестры, Гонерилья и Регана, погибают:

Слайд 13Король Лир
Граф Кент, преданно любивший короля, также хотел бы умереть, но

герцог Альбанский укрепляет Кента, восстанавливает во всех правах и оставляет подле себя.

Константин Райкин за роль короля Лира получил "Золотую Маску"

Король ЛирГраф Кент, преданно любивший короля, также хотел бы умереть, но герцог Альбанский укрепляет Кента, восстанавливает во

Слайд 14Отелло
«Отелло, венецианский мавр» — пьеса Уильяма Шекспира, написанная около 1604 года.

Сюжет пьесы основан на произведении Джиральди Чинтио «Венецианский мавр».
Отелло, мавр, снискал себе славу как великолепный полководец. Он знакомится с Дездемоной, дочерью Брабанцио. Поражённая его рассказами о военных кампаниях, девушка влюбляется в Отелло и тайно с ним венчается.

Сергей Бондарчук
Ирина Скобцева

Отелло«Отелло, венецианский мавр» — пьеса Уильяма Шекспира, написанная около 1604 года. Сюжет пьесы основан на произведении Джиральди

Слайд 15Отелло
Брабанцио обращается к дожу Венеции, полагая, что мавр влюбил в себя

Дездемону посредством колдовства. Однако Отелло удаётся убедить всех, что Дездемона совершенно свободна в своей воле: «Она меня за муки полюбила, а я её за состраданья к ним». Он получает назначение принять командование отдалённым гарнизоном и уезжает туда с молодой женой.
ОтеллоБрабанцио обращается к дожу Венеции, полагая, что мавр влюбил в себя Дездемону посредством колдовства. Однако Отелло удаётся

Слайд 16Отелло
Его помощник Яго и дворянин Родриго, влюбленный в Дездемону и чуть

было не покончивший жизнь самоубийством, готовят заговор. Они хотят убрать Отелло и занять его место. Яго убеждает Отелло, что Дездемона — любовница Кассио, молодого подчинённого Отелло. Яго заводит с Кассио разговор о его девушке, прохаживаясь по двору мимо места, где спрятался Отелло. У мавра, который слышит лишь часть фраз, складывается впечатление, что речь идёт о его жене.
ОтеллоЕго помощник Яго и дворянин Родриго, влюбленный в Дездемону и чуть было не покончивший жизнь самоубийством, готовят

Слайд 17Отелло
Он начинает верить Яго и ревновать Дездемону. Для того, чтобы окончательно

уверить Отелло в неверности Дездемоны, Яго подкладывает Кассио её платок, подарок мужа. Отелло находит у молодого человека это «доказательство измены». Яго советует Отелло убить Дездемону во сне. А Отелло приказывает Яго убить Кассио. Вынеся приговор неверной заранее, Отелло обвиняет Дездемону.
ОтеллоОн начинает верить Яго и ревновать Дездемону. Для того, чтобы окончательно уверить Отелло в неверности Дездемоны, Яго

Слайд 18Отелло
Он не слушает ни её, ни Эмилию, жену Яго, которая пытается

уверить ревнивца в том, что жена его — невинней ангела, что она и в мыслях не держала ничего подобного. Яго и Родриго идут к Кассио, и Родриго ранит Кассио в ногу, а потом хитрый Яго убивает наивного Родриго. Приходит охрана, другие люди и забирают Кассио и труп Родриго. Яго говорит, что защищал Кассио, а Родриго он не убивал.
ОтеллоОн не слушает ни её, ни Эмилию, жену Яго, которая пытается уверить ревнивца в том, что жена

Слайд 19Отелло
Когда Дездемона легла на кровать, мавр начал говорить ей всё, что,

как он полагает, знает. Но жена всё отрицает. Потрясённый «лживостью» и «ранней испорченностью» столь юной девушки (ведь он слышал речи Кассио своими ушами, видел свой подарок в его руках своими глазами!), Отелло душит Дездемону. Входят стражники, Яго, жена Яго, Кассио и другие люди, они слышат стон умирающей Дездемоны.
ОтеллоКогда Дездемона легла на кровать, мавр начал говорить ей всё, что, как он полагает, знает. Но жена

Слайд 20Отелло
Жена Яго говорит всю правду всем, раскрывая планы мужа, и разъярённый

Яго закалывает её. А Отелло, не в силах вынести известия о том, что он своими руками убил любящую и верную супругу, разбил своё счастье, выносит сам себе смертный приговор и закалывается. Яго арестован, и все уходят.

Short Summary
Of The Play Othello By Shakespeare

ОтеллоЖена Яго говорит всю правду всем, раскрывая планы мужа, и разъярённый Яго закалывает её. А Отелло, не

Слайд 21Гамлет
«Трагическая история о Га́млете, принце датском» (англ. The Tragical Historie of

Hamlet, Prince of Denmarke) или просто «Га́млет» — трагедия Уильяма Шекспира в пяти актах, одна из самых известных его пьес, и одна из самых знаменитых пьес в мировой драматургии. Написана в 1600—1601 годах. Это самая длинная пьеса Шекспира — в ней 4042 строки и 29 551 слово.

Эжен Делакруа.
Гамлет и Горацио на кладбище

Гамлет«Трагическая история о Га́млете, принце датском» (англ. The Tragical Historie of Hamlet, Prince of Denmarke) или просто

Слайд 22Гамлет
Трагедия основана на легенде о датском правителе по имени Amletus, записанной

датским летописцем Саксоном Грамматиком в третьей книге «Деяний данов» и посвящена прежде всего мести — в ней главный герой ищет отмщения смерти своего отца.

Евгений Миронов

ГамлетТрагедия основана на легенде о датском правителе по имени Amletus, записанной датским летописцем Саксоном Грамматиком в третьей

Слайд 23Гамлет
Рядом с Эльсинором, королевским дворцом Дании, солдаты несколько раз видели призрака,

удивительно похожего на недавно погибшего короля. Новость доходит до датского принца Гамлета, и он решает увидеть призрака. Встреча с ним Гамлета приводит в ужас и смятение — призрак рассказал ему о том, что его дядя, нынешний король, убил его, и завещает сыну месть. Гамлет поражён и растерян настолько, что решает притвориться сумасшедшим.

Михаил Врубель.
«Гамлет и Офелия», 1884

ГамлетРядом с Эльсинором, королевским дворцом Дании, солдаты несколько раз видели призрака, удивительно похожего на недавно погибшего короля.

Слайд 24Гамлет
Он пытается получить неопровержимые доказательства вины Клавдия. Король, догадываясь, что «Гамлет

не сошёл с ума, а притворяется с какой-то целью», посылает к нему его друзей — Розенкранца и Гильденстерна, чтобы они за соответствующее вознаграждение выведали, что на самом деле на уме у Гамлета. Но Гамлет, поняв истинную цель их приезда, ничего им не открывает, отвечая бессмысленными монологами на их расспросы.

Эллен Терри и Генри Ирвинг
в Гамлете Шекспира, 1879

ГамлетОн пытается получить неопровержимые доказательства вины Клавдия. Король, догадываясь, что «Гамлет не сошёл с ума, а притворяется

Слайд 25Гамлет
В это время в Эльсинор приезжает труппа бродячих актёров. Гамлет просит

их поставить пьесу «Убийство Гонзаго», вставив туда несколько строк своего сочинения. Таким образом «Убийство Гонзаго» будет изображать убийство прежнего короля со слов призрака. Король внимательно следит за действием пьесы и уходит после того, как в пьесе Гамлета происходит убийство.

Высоцкий в роли Гамлета
с черепом Йорика

ГамлетВ это время в Эльсинор приезжает труппа бродячих актёров. Гамлет просит их поставить пьесу «Убийство Гонзаго», вставив

Слайд 26Гамлет
После этого Гамлет идёт в покои королевы, перед разговором случайно убивает

притаившегося за ковром королевского советника — Полония. Далее он разговаривает с матерью, упрекая её в том, что выйдя замуж за Клавдия, она оскорбила прежнего мужа. Король, понимая, что Гамлет для него опасен, отсылает его в Англию, чтобы его сразу же по приезде казнили.

Helena Wahlman

ГамлетПосле этого Гамлет идёт в покои королевы, перед разговором случайно убивает притаившегося за ковром королевского советника —

Слайд 27Гамлет
Принц спасается от этой участи и возвращается в Данию. Дядя прибегает

к уже испытанному приёму — яду. Гамлет умирает, перед смертью убивая короля. Датский престол переходит к Фортинбрасу, норвежскому правителю.

Театр "Глобус"

ГамлетПринц спасается от этой участи и возвращается в Данию. Дядя прибегает к уже испытанному приёму — яду.

Слайд 28Монолог Гамлета
To be, or not to be, aye there's the point,
To

Die, to sleep, is that all? Aye all:
No, to sleep, to dream, aye marry there it goes,
For in that dream of death, when we awake,
And borne before an everlasting Judge,
From whence no passenger ever returned,
The undiscovered country, at whose sight
The happy smile, and the accursed damned.
But for this, the joyful hope of this,
Who'd bear the scorns and flattery of the world,
Scorned by the right rich, the rich cursed of the poor?
The widow being oppressed, the orphan wronged,
The taste of hunger, or a tyrants reign,
And thousand more calamities besides,
To grunt and sweat under this weary life,
When that he may his full Quietus make,
With a bare bodkin, who would this endure,
But for a hope something after death?
Which puzzles the brain, and doth confound the sense,
Which makes us rather bear those evils we have,
Than fly to others that we know not of.
Ay that, O this conscience makes cowards of us all,
Lady in thy orisons, be all my sins remembered.

Смоктуновский в роли Гамлета

Монолог ГамлетаTo be, or not to be, aye there's the point,To Die, to sleep, is that all?

Слайд 29Монолог Гамлета
Быть или не быть, вот в чем вопрос.
Достойно ль
Смиряться

под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье
И в смертной схватке с целым морем бед
Покончить с ними? Умереть. Забыться.
И знать, что этим обрываешь цепь
Сердечных мук и тысячи лишений,
Присущих телу. Это ли не цель
Желанная? Скончаться. Сном забыться.
Уснуть... и видеть сны? Вот и ответ.
Какие сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят?
Вот в чем разгадка. Вот что удлиняет
Несчастьям нашим жизнь на столько лет.
А то кто снес бы униженья века,
Неправду угнетателей, вельмож
Заносчивость, отринутое чувство,

Нескорый суд и более всего
Насмешки недостойных над достойным,
Когда так просто сводит все концы
Удар кинжала! Кто бы согласился,
Кряхтя, под ношей жизненной плестись,
Когда бы неизвестность после смерти,
Боязнь страны, откуда ни один
Не возвращался, не склоняла воли
Мириться лучше со знакомым злом,
Чем бегством к незнакомому стремиться!
Так всех нас в трусов превращает мысль,
И вянет, как цветок, решимость наша
В бесплодье умственного тупика,
Так погибают замыслы с размахом,
В начале обещавшие успех,
От долгих отлагательств. Но довольно!
Офелия! О радость! Помяни
Мои грехи в своих молитвах, нимфа.

Гамлет — Виктор Авилов

Монолог ГамлетаБыть или не быть, вот в чем вопрос. Достойно льСмиряться под ударами судьбы,Иль надо оказать сопротивленьеИ

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть