Презентация, доклад на тему Районная научно-практическая конференция школьников К вершинам знаний Секция Гуманитарное направление Фразеологизмы в нашей речи

Содержание

ОглавлениеВведениеГлава I. Теоретическая часть 1. Фразеология русского языка 1.1 Определение и особенности фразеологизмов 1.2 Фразеология с точки зрения употребления и происхождения 1.3 Фразеологизмы в других языках мира

Слайд 1Выполнила работу:  Охохонина владлена, учащаяся 6 класса Руководитель: охохонина елена валерьевна, учитель русского языка

и литературы МКОУ Благовещенской СОШ I квалификационной категории Контактный телефон: 8 (383) 584 82 81 2017-2018 учебный год    

Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение Благовещенская средняя общеобразовательная школа Купинского района

 
Районная научно-практическая конференция школьников
«К вершинам знаний»

Секция «Гуманитарное направление» Фразеологизмы в нашей речи

Выполнила работу:  Охохонина владлена, учащаяся 6 класса  Руководитель: охохонина елена валерьевна,  учитель русского языка и

Слайд 2 Оглавление
Введение
Глава I. Теоретическая часть
1. Фразеология русского языка

1.1 Определение и особенности фразеологизмов
1.2 Фразеология с точки зрения употребления и происхождения
1.3 Фразеологизмы в других языках мира
1.4 Употребление фразеологизмов в художественной литературе
Глава II. Практическая часть
2. Употребление фразеологизмов в нашей речи
2.1 Социальный опрос
2.2 Результаты социального опроса
Заключение
Список использованной литературы
Приложения
Приложение 1. Мои творческие работы
Приложение 2. Краткий тематический фразеологический словарь

ОглавлениеВведениеГлава I. Теоретическая часть  1. Фразеология русского языка    1.1 Определение и особенности

Слайд 3Цель исследования: изучить природу фразеологизмов, рассмотреть различные точки зрения на определение

«фразеологизма», выяснить основные причины появления в русском языке фразеологических оборотов, определить особенности использования фразеологизмов в нашей речи.
Из поставленной нами цели вытекают следующие задачи:
произвести поиск необходимой языковой информации о фразеологизмах;
выяснить источники происхождения фразеологизмов;
познакомиться с фразеологическими словарями русского языка;
определить особенности функционирования фразеологизмов в речи;
провести социальный опрос
провести социальный опрос
Основополагающий вопрос работы: насколько часто мы (взрослые и дети) употребляем фразеологизмы в речи?
Объект моего исследования – фразеологизмы
Предмет исследования – происхождение, образование и функционирование фразеологизмов в современной речи.
Методы исследования:
изучение и анализ литературы по данной теме;
опрос (социальный);
изучение, обобщение и систематизация полученных сведений



Цель исследования: изучить природу фразеологизмов, рассмотреть различные точки зрения на определение «фразеологизма», выяснить основные причины появления в

Слайд 4 Определение и особенности фразеологизмов

Словарь Ожегова дает следующее определение: «Фразеологизм

- устойчивое выражение с самостоятельным значением, близким к идиоматическому».

Н.М. Шанский дает свое определение: «Фразеологизм, фразеологическая единица, - общее название семантически несвободных сочетаний слов, которые не производятся в речи (как сходные с ними по форме синтаксические структуры - словосочетания или предложения), а воспроизводятся в ней в социально закрепленном за ними устойчивом соотношении смыслового содержания и определенного лексико-грамматического состава. Семантические сдвиги в значениях лексических компонентов, устойчивость и воспроизводимость - взаимосвязанные универсальные и отличительные признаки фразеологизма».
Определение и особенности фразеологизмовСловарь Ожегова дает следующее определение: «Фразеологизм - устойчивое выражение с самостоятельным значением,

Слайд 5
По своему происхождению фразеологизмы делятся на две группы: фразеологизмы русского

происхождения и заимствованные

В результате работы я выяснила, что фразеологизмы делятся на:
1) исконно русские (при царе Горохе; подложить свинью);
2) старославянские (Глас вопиющего в пустыне; ничтоже сумняшеся);
3) латинские и греческие (Сизифов труд, внести лепту);
4) западноевропейские (чудеса в решете, иметь зуб на кого-то)
Очень интересными мне показались фразеологизмы, пришедшие из мифов:
Ариаднина нить - то, что помогает найти выход из затруднительного положения.
Ахиллесова пята - уязвимое место.
Дамоклов меч - нависшая, угрожающая опасность.
Золотое руно - золото, богатство, которым стремятся овладеть.
Кануть в Лету - навсегда исчезнуть, быть забытым.
Я познакомилась с фразеологизмами, пришедшими из Библии:
Глас вопиющего в пустыне - напрасные призывы, остающиеся без ответа.
Допотопные времена - доисторические времена.
Зарыть талант в землю - о человеке, не развивающем свои природные способности.
Манна небесная - неожиданная удача, чудесная помощь


По своему происхождению фразеологизмы делятся на две группы: фразеологизмы русского происхождения и заимствованныеВ результате работы я

Слайд 6 Фразеологизмы в других языках мира

Все народы мира обладают большим

культурным наследием, к которому можно отнести и литературу. Крылатые фразы присутствуют не только в русском языке, но и во многих других. Зачастую компоненты меняются, поэтому не всегда можно понять, что значит фразеологизм, однако его смысл остается прежним, например: когда рак на горе свистнет (рус.) – когда собаки хвостами залают (нем.), ждать у моря погоды (рус.) – дожидаться зайца под деревом (кит.). Большую группу оборотов составляют так называемые фразеологические кальки и полукальки, т.е. выражения, являющиеся дословным (или почти дословным) переводом иноязычных фразеологизмов, пословиц, поговорок. Например: с высоты птичьего полета (франц.); лед сломан (франц.); местный колорит (франц.); имеет место (франц.); веселая мина при плохой игре (франц.); проглотить пилюлю (франц.); так вот где собака зарыта (нем.); синий чулок (англ.); время — деньги (англ.); Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку (лат.); рука руку моет (лат.)
Фразеологизмы в других языках мираВсе народы мира обладают большим культурным наследием, к которому можно отнести

Слайд 7Употребление фразеологизмов в текстах художественной литературы

Мною была проведена определённая исследовательская работа, в

результате которой я узнала, употребляют ли наши писатели в своих произведениях фразеологизмы.
Для получения результата были исследованы в первую очередь басни И. А. Крылова, которые, легко запоминаясь, сами сделались пословицами, вошли в золотой фонд народной речи. Таких пословиц и поговорок из его басен осталось в русском языке много: А ларчик просто открывался («Ларчик»), Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать («Волк и Ягненок»), Ай, Моська! Знать она сильна, что лает на Слона («Слон и Моська»), А Васька слушает да ест («Кот и Повар»). 
Самобытность и оригинальность языка тюменского писателя П.П.Ершова проявляется и в употреблении фразеологизмов, которыми буквально усыпана сказка «Конёк – Горбунок», например, «не ударил в грязь лицом», «до сердцов меня пробрал», «усом не ведёт», «болтать пустое», «полетел стрелою», «след простыл», «словно в масле сыр кататься», «хлеб-соль водит», «лежит, как убитый». 
В рассказе Н.Н.Носова «Мишкина каша» фразеологизм «пальчики оближешь» употребляется для того, чтобы читатель смог прочувствовать всю комичность ситуации, в которой мальчики выступают горе - поварами. А в произведении «Клякса» фразеологический оборот «сидеть как на иголках» как нельзя лучше отображает состояние ученика. 
Употребление фразеологизмов в текстах художественной литературыМною была проведена определённая исследовательская работа, в результате которой я узнала, употребляют ли

Слайд 8Изучение и анализ произведений С.В.Михалкова по проблеме исследования, показал, что автор

использует в своих произведениях фразеологические сочетания «с горем пополам», фразеологические обороты «совесть чиста», «не по дням, а по часам», «бьётся, как часы» для эмоционального выражения поведения героев стихотворений, для тонкого и хрупкого обозначения их душевного состояния. 
Фразеологизмы существуют в языке в тесной связи с лексикой, их изучение помогает лучше познать их строение, образование в употребление в речи. Знакомство с русской фразеологией позволяет нам глубже понять историю и характер нашего народа. В русских фразеологизмах отразились исторические события, выразилось народное отношение к ним. 
Итак, можно сделать вывод, что источники фразеологических оборотов различны. Одни из них возникли на основе наблюдений человека над общественными и природными явлениями; другие связаны с мифологией и реальными историческими событиями; третьи вышли из песен, сказок, загадок, литературных произведений.
Такая исследовательская работа позволила мне сделать вывод: наши писатели очень часто употребляют в своих произведениях фразеологические обороты, которые помогают им ярко, образно дать характеристику герою, логично, последовательно изложить свои мысли, сделать речь насыщенной, эмоциональной, богатой речи
Изучение и анализ произведений С.В.Михалкова по проблеме исследования, показал, что автор использует в своих произведениях фразеологические сочетания

Слайд 9
Социологический опрос

Цель опроса – выяснить, какое место занимают фразеологизмы в

речи учащихся школы, их родителей, учителей, знают ли они что такое фразеологизмы, где вы чаще всего встречаются фразеологизмы, значение некоторых фразеологизмов, как часто используют их в речи, откуда к нам пришли фразеологизмы.
Я провела социологический опрос среди взрослых (учителей и родителей) и детей (обучающихся нашей школы). Всего было опрошено 108 человек. Респондентам был задан ряд вопросов:

1. Что такое фразеологизм?
2. Где можно встретиться с фразеологизмами?
3. Назовите известные вам фразеологизмы.
4. Употребляете ли вы фразеологизмы в своей речи?
5. Фразеологизм, который вы чаще остальных употребляете в своей речи.
6. Что вы знаете о происхождении фразеологизмов?
Социологический опросЦель опроса – выяснить, какое место занимают фразеологизмы в речи учащихся школы, их родителей, учителей,

Слайд 10Результаты социального опроса
Результаты получились неожиданные. 98% учителей знают, что такое фразеологизм,

2% - не знают; 44 % родителей знают, а 56% - не знают, из детей - 69% знают, 31% - не знают (в основном ребята начальных классов).
Чаще всего взрослые встречаются с фразеологизмами в устной разговорной речи, дети – в сказках, в художественных произведениях и в баснях.
Из всего богатства фразеологизмов чаще всего в речи наших респондентов звучали фразеологизмы бить баклуши, зарубить на носу, манна небесная, у черта на куличках, куры не клюют
Респонденты-взрослые впервые услышали фразеологические обороты в школе, респонденты-дети - в школе (3 % - в детском саду)
Среди респондентов-взрослых 48% не употребляют в своей речи фразеологизмы, хотя и знают их, среди детей не используют фразеологизмы в своей речи 41%.
Происхождение фразеологизмов оказалось для многих взрослых и детей неизвестным (66% и 79% соответственно), и только 9% взрослых назвали источником происхождения Библию и мифы и 19% детей назвали древнюю Русь.
Любимый фразеологизм учителей - ни свет ни заря, как Мамай прошел, учеников - как с гуся вода, бить баклуши, родителей - зарубить на носу.
Изучив ряд художественных произведений, я выяснила, что фразеологизмы в них встречаются достаточно часто. Тогда стало интересно, знают ли значение фразеологизмов взрослые люди, мои сверстники и употребляют ли они фразеологизмы в своей речи. Для выявления интересующего меня вопроса, был проведен социологический опрос
Результаты социального опросаРезультаты получились неожиданные. 98% учителей знают, что такое фразеологизм, 2% - не знают; 44 %

Слайд 11Заключение
Изучая фразеологизмы, мы изучаем не только русский язык, но и историю,

традиции, обычаи русского народа и других народов. Употребление фразеологизмов обогащает и оживляет нашу речь. Фразеологизм – одно из лучших украшений речи. В дальнейшем я буду изучать литературу по данной теме и обращать внимание на особенности русского языка, начну работу над составлением иллюстрированного словарика фразеологизмов. Считаю, что собранные материалы по фразеологизмам, отражающим исторические процессы, могут быть с успехом использованы на уроках русского языка и литературы, а также во внеурочной деятельности для внеклассных мероприятий.
Цель моей работы - изучить, проводя определённые исследования в области языкознания, природу фразеологизмов, рассмотреть различные точки зрения на определение «фразеологизма», выяснить основные причины появления в русском языке фразеологических оборотов, определить особенности использования фразеологизмов в нашей речи достигнута.
Вывод:
Фразеология представляет собой довольно слабо изученную область языкознания. Следовательно, интерес к ней не будет исчезать. Я уверена, что фразеология будет развиваться, так как существует необходимость постоянного знакомства с фразеологическими оборотами, чтобы речь стала точнее, богаче. Необходимо больше читать, обращаться к различным словарям, вести поисковую работу, обращаясь к творчеству писателей, трудам русских учёных.

ЗаключениеИзучая фразеологизмы, мы изучаем не только русский язык, но и историю, традиции, обычаи русского народа и других

Слайд 12Список использованной литературы

1. В. П. Жукова, А. В. Жукова.

Школьный фразеологический словарь русского языка. : М. «Просвещение» – 1983г.
2. Розенталь Д.Э. и др. Русский язык для школьников 5-9 классов. Путешествие в страну слов. Учебное пособие. – М.: Дрофа, 1995
3. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Русский язык. Сочинения и экзамены на отлично. Стилистика и культура речи. – М.: Махаон, 2005.
4. Фёдоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка: ок. 13 000 фразеологических единиц.— М.: Астрель: АСТ, 2008.
5. Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / Сост. М. В. Панов. – М.: Педагогика, 1984.
6. http://www.bookvoed.ru/view_images.php?code=444538&tip=1
7. http://www.elhoschool.ru/russki/frazeol.htm
8. http://edu.tltsu.ru/sites/sites_content/site1065/html/media6815/11.jpg
9. http://iliustracija.lt/wp-content/gallery/erika/brevno_v_glazu2.jpg
Список использованной литературы1.   В. П. Жукова, А. В. Жукова. Школьный фразеологический словарь русского языка. :

Слайд 13Приложение 1
Социальный опрос
Друзья!
Просим вас ответить на наши вопросы для проведения исследовательской

работы, посвященной фразеологизмам


1. Что такое фразеологизм?
2. Где можно встретиться с фразеологизмами?
3. Назовите известные вам фразеологизмы.
4. Употребляете ли вы фразеологизмы в своей речи?
5. Фразеологизм, который вы чаще остальных употребляете в своей речи.
6. Что вы знаете о происхождении фразеологизмов?
Приложение 1Социальный опросДрузья!Просим вас ответить на наши вопросы для проведения исследовательской работы, посвященной фразеологизмам1. Что такое фразеологизм?2.

Слайд 14Приложение 2
Краткий тематический фразеологический словарь

Приложение 2Краткий тематический фразеологический словарь

Слайд 17

Приложение 3 Мои творческие работы

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть