Презентация, доклад на тему Проект Фразеологизмы и их значения

Объект исследования: фразеологизмыПредмет исследования: значение и использование фразеологизмов в речиЦель исследования: знакомство с фразеологизмами как средством выразительности речи.Задачи исследования:- узнать, что такое фразеологизмы и их значение;- познакомиться с источниками происхождения фразеологизмов;- проанализировать результаты анкетирования;

Слайд 1Фразеологизмы и их значения
Выполнила: ученица 2 класса
Фурсенко Ольга
Руководитель: Лагода И.В.

Фразеологизмы  и их значенияВыполнила: ученица 2 классаФурсенко ОльгаРуководитель: Лагода И.В.

Слайд 2Объект исследования: фразеологизмы
Предмет исследования: значение и использование фразеологизмов в речи
Цель исследования: знакомство с

фразеологизмами как средством выразительности речи.
Задачи исследования:
- узнать, что такое фразеологизмы и их значение;
- познакомиться с источниками происхождения фразеологизмов;
- проанализировать результаты анкетирования;
Объект исследования: фразеологизмыПредмет исследования: значение и использование фразеологизмов в речиЦель исследования: знакомство с фразеологизмами как средством выразительности речи.Задачи исследования:-

Слайд 3Гипотеза:  я предполагаю, что если понимать значение и правильно использовать фразеологизмы в

речи, то она станет более образной, яркой и эмоциональной.
Методы исследования:
Изучение литературы и Internet – источников по данной теме
Анкетирование
Анализ
Обобщение
Практическая значимость работы
Практическая значимость работы состоит в том, что данный материал может быть использован в качестве дополнительного источника информации на уроках русского языка и литературного чтения.
Гипотеза:  я предполагаю, что если понимать значение и правильно использовать фразеологизмы в речи, то она станет более образной,

Слайд 4Фразеологизм — это устойчивое по составу и структуре и целостное по

значению сочетание двух или более слов.

По происхождению одни фразеологизмы являются исконно- русскими, другие — заимствованными

Фразеологизм — это устойчивое по составу и структуре и целостное по значению сочетание двух или более слов.По

Слайд 5Бить баклуши
Набить карман

Бить баклушиНабить карман

Слайд 6Медвежья услуга
Пристал как банный лист

Медвежья услугаПристал как банный лист

Слайд 7Божьей милостью
Фразеологизмы, пришедшие из
Библии

Божьей милостью Фразеологизмы, пришедшие изБиблии

Слайд 8Глас вопиющего в пустыне – напрасные призывы, остающиеся без ответа.

Допотопные времена – доисторические времена.
Зарыть талант в землю – о человеке,
не развивающем свои природные способности.
Манна небесная – неожиданная удача.
 
Глас вопиющего в пустыне – напрасные призывы, остающиеся без ответа. Допотопные времена – доисторические времена. Зарыть талант

Слайд 9 Большинство фразеологизмов отличается однозначностью: они имеют всегда одно и то

же значение. Например: витать в облаках - «предаваться бесплодным мечтам», на первый взгляд - «по первому впечатлению».

Многозначность фразеологизмов чаще всего возникает в результате закрепления в языке их переносных значений.

как кошка с собакой

Из мухи делать слона

постоянно ссорясь

сильно преувеличивать

Большинство фразеологизмов отличается однозначностью: они имеют всегда одно и то же значение. Например: витать в облаках

Слайд 13Употребление фразеологизмов придает речи живость и образность. Это ценят журналисты, которые

охотно обращаются к русской фразеологии в фельетонах

держать в ежовых рукавицах

быть строгим

Водить за нос

Обманывать

Употребление фразеологизмов придает речи живость и образность. Это ценят журналисты, которые охотно обращаются к русской фразеологии в

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть