Слайд 2Что такое фразеологизмы?
Фразеологизм — это устойчивое по составу и структуре и
целостное по значению сочетание двух или более слов.
В отличие от словосочетаний или предложений фразеологизм не составляется каждый раз заново, а воспроизводится в готовом виде. Фразеологизм в целом является одним членом предложения.
Слайд 3Что думают лингвисты?
По мнению лингвистов, русские фразеологизмы аккумулируют богатейший опыт народа,
дают представления о том, какие реалии жизни отражает в языке русский человек. А, это, в свою очередь, позволяет дать характеристику русской личности, что детально исследовали А.М. Мелерович, Р.Х. Хайруллина, Н.В. Телия, Е.В. Радченко.
Слайд 4Типы фразеологизмов
Фразеологическое сращение (идиома) — это устойчивый оборот, значение которого нельзя
вывести из значений составляющих его слов.
После дождичка в четверг — никогда или неизвестно когда. Если не знать, что значит этот фразеологизм, догадаться о его значении практически невозможно.
Слайд 5 Фразеологическое единство — это устойчивый оборот, значение которого можно вывести из
значений составляющих его слов. Для фразеологического единства характерна образность: все слова такого оборота, объединившись, приобретают переносный смысл.
Плыть по течению — подчиняться обстоятельствам, не предпринимать активных действий
Слайд 6 Фразеологическое сочетание — оборот, в котором есть слова как со свободным
значением, так и с фразеологически связанным значением. Значение фразеологического сочетания можно вывести из значений составляющих его слов.
Как правило, одно из слов в составе фразеологического сочетания является постоянным, а остальные слова допускают замену.
Например, можно сказать светиться радостью, светиться счастьем, светиться любовью. Всё это фразеологические сочетания.
Слайд 7Признаки фразеологизма:
Содержит не менее двух слов. Например, в предложении «Студент летел
по коридору» нет фразеологизма, а слово лететь употреблено в переносном смысле.
Имеет устойчивый состав. Если вы видите словосочетание, которое похоже на фразеологизм, проверьте, можно ли заменить одно из слов этого словосочетания на другое. Например, в словосочетании дырявая крыша каждое слово можно свободно заменить: дырявая кофта, черепичная крыша, — причем оставшееся слово сохранит свое значение. А если заменить какое-либо слово во фразеологизме крыша поехала, получится бессмыслица, например: дача поехала,крыша побежала. Можно сказать: «Девочка поехала», — но слово поехала в этом случае будет употреблено в прямом смысле.
Не является названием. Географические названия, названия учреждений и другие названия не являются фразеологизмами (Большой театр, «Красная стрела» (название поезда), Мертвое море).
Слайд 8Античные фразеологизмы
Особую группу фразеологизмов составляют обороты, которые своими корнями уходят в
глубину античной эпохи. Мифы Древней Греции, герои античной литературы – многие фразеологизмы нельзя понять и разгадать, не зная предысторию их появления. Источником таких фразеологизмов служит история и мифология. Зная причину возникновения фразеологизма, очень легко разгадать его смысл, удачно и в нужный момент вставить в речь. Античные фразеологизмы могут служить прекрасным эмоциональным камертоном, передавать чувства, эмоции, личное отношение, служить средством для тонкого намека.
Слайд 9Фразеологизм «Альма-матер» значение
В переводе с латинского это выражение переводится как «мать
кормилица». «Alma»-питающая, кормящая; «mater»-мать. Альма-матер - мать кормилица.
В древние времена студенты называли свои учебные заведение этим фразеологическим оборотом, так как там они получали «духовную пищу», и считали себя «питомцами». В данное время это выражение используются как бы в шутку.
Слайд 10Фразеологизм Ахиллесова пята значение
Ахилл — любимый герой множества легенд Древней Греции. Это
непобедимый, отважный человек, которого не брали никакие вражеские стрелы. Вы наверное часто слышали фразеологизм Ахиллесова пята. Так причем же его пята, если он был непобедимым и отважным?!
Легенда рассказывает, что мать Ахилла Фетида, желая сделать сына неуязвимым, окунула мальчика в воды священной реки Стикс. Но, окуная, она держала его за пятку (пяту), и пятка оказалась незащищенной.
В одном из сражений Парис, противник Ахилла, пустил стрелу в пятку Ахилла и убил его.
Всякое слабое, уязвимое место человека называют ахиллесовой пятой.
Слайд 11Фразеологизм «Вернуться к своим пенатам» значение
У древних римлян было поверье, что
в каждом доме живут добрые духи, являющиеся его хранителями. Эти домовые всегда помогали людям в сложные минуты. Поэтому пользовались большим почтением и уважением, жильцы даже оставляли им на столе еду и напитки. Если кто-нибудь покидал свой дом, то обязательно брал с собой картинку с изображением домашнего хранителя. Пенаты символизируют родину, а фраза «вернуться к своим пенатам» означает возвращение в родные края.
Слайд 12Фразеологизм «Объятия Морфея» значение
Сильное снотворное средство «морфий», получаемое из маковых головок,
имеет с нашим одно происхождение. Если еще раз обратиться к мифам Древней Греции, то мы там найдем маленького бога, который весь усеян цветами мака и никогда не раскрывающего своих век: это и есть бог сна — Морфей. Еще с глубокой древности «попасть в объятия Морфея» означало «уснуть».
Даже теперь значения этих слов ничуть не изменилось, правда теперь оно употребляется с несколько ироничным оттенком.
Слайд 13 Существуют фразеологизмы, связанные с какой-либо профессиональной деятельностью людей или занятием.
Слайд 14Фразеологизм «Разделать под орех» значение
Значение «разругать», «раскритиковать» появилось у этого оборота
совсем недавно. А раньше у него был совсем другой смысл: сделать что-либо очень основательно, хорошо.
Этот фразеологизм родился в профессиональной речи столяров и краснодеревщиков. Изготовление мебели под ореховое дерево из других сортов древесины требовало большого труда и хорошего знания дела.
Затем выражение разделать под орех проникло в русский литературный язык.
Таким же путем пришли в обиходную речь обороты топорная работа и без сучка и задоринки.
Слайд 15Фразеологизм «Зеленая улица» значение
Возможность двигаться без задержек, остановок.
Лет сто назад это
выражение вызывало у всех ужас: зеленой улицей называли тогда две шеренги солдат, каждый из которых был вооружен палкой, точнее, гибким прутом, шпицрутеном. По такой улице прогоняли или протаскивали несчастных осужденных. С обеих сторон сыпались жестокие удары, и нередко в конце этой страшной улицы человек умирал.
А когда в наши дни машинисту поезда говорят: «Мы даем вам зеленую улицу», он понимает это как непрерывную цепь зеленых семафорных огней перед идущим поездом, возможность мчаться вперед без всякой задержки. В переносном значении зеленая улица — это прямая, свободная дорога, беспрепятственная возможность реализации своих задумок.
Пример:
«Что же делать с эшелонами? — спросил помощник, с интересом прислушивающийся к разговору. — Черт с ними, пропустите по «зеленой улице», с ходу» (В. Попов).
Слайд 16Фразеологизм «Тянуть канитель» значение
Неоправданно замедлять какой — то процесс.
В старину канителью
называлась металлическая нить, которой вышивали церковные ризы. Канитель вытягивали клещами из раскаленной металлической проволоки. Канитель могла быть золотой, серебряной или позолоченной, посеребренной. Канителью (нитью) вышивали по бархату, сафьяну или сукну. Тянуть канитель — работа крайне медленная, скучная и непроизводительная, и поэтому это выражение получило значение: терять время, очень медленно и бестолково что-либо делать, затягивать решение какого-нибудь вопроса.
Пример:
«Михаил Ларивоныч не будет с вами прохлаждаться… — Он по-суворовски: канитель тянуть не любит!» (Л. Раковский).
Выполнять однообразную работу.
«Начал он свою карьеру мелким необеспеченным чиновником, спокойно тянул канитель лет сорок пять сряду, очень хорошо знал, до чего дослужился» (Ф. Достоевский).
Слайд 17Фразеологизм «Держать нос по ветру» значение
Вести себя в зависимости от внешних
обстоятельств.
Держать нос по ветру — это выражение, как считают исследователи, восходит к эпохе парусного флота и первоначально подразумевало именно нос корабля. Его буквальный смысл — «следить за направлением ветра», «смотреть, откуда ветер дует». От направления ветра и умения мореходов зависело все: если ветер дул в нос корабля, то ничего не оставалось, как убрать паруса и становиться на якорь, чтобы корабль не сдуло на рифы или не выбросило на берег. Отсюда и переносный смысл выражения — «приспосабливаться к обстоятельствам».
Пример: «В Москве сейчас всяких иностранных миссий полным — полно. Погода у нас делается, вот и сидят, держат нос по ветру, боятся, как бы не прозевать, успеть до шапочного разбора» (В. Клипель).
Слайд 18Фразеологизм «Перековать мечи на орала» значение
С самого начала давайте уточним: есть
два глагола орать с разным смыслом. Один, более поздний, вам хорошо знаком: он означает «горланить», «кричать во все горло», «что есть мочи». Второй означает «пахать». Отсюда оратай и оратель — пахарь, землепашец, орало — название орудий для пахоты.
Теперь становится ясным и смысл выражения перековать мечи на орала, не так ли? Значит превратится из войнов в крестьян.