Презентация, доклад по русскому языку на тему Происхождение фразеологизмов (6 класс)

Содержание

Словарная работа С..в…рше…ый С…в…ршенство

Слайд 1Шестое сентября. Классная работа. Происхождение фразеологизмов

Шестое сентября. Классная работа.  Происхождение фразеологизмов

Слайд 2Словарная работа
С..в…рше…ый

С…в…ршенство

Словарная работа С..в…рше…ый С…в…ршенство

Слайд 3В данном тексте подчеркните все фразеологизмы. Какие из них имеют одинаковое

значение?

 
Мой самый близкий друг Костик любил, оказывается, считать ворон, бить баклуши и гонять лодыря. Дома он вообще палец о палец не ударял, чтобы помочь бабушке. Как его только ни корили вернувшиеся с работы родители, что ему ни выговаривали, а ему все нипочем. В один из вечеров мы, приятели Костика, услышали, что на его месте мы давно бы сквозь землю провалились и что мучили бы нас угрызения совести. А этому, что ни говори – в одно ухо влетает, в другое вылетает. И таким он, оказывается, был и когда от горшка два вершка только составлял, и теперь, вымахавши с коломенскую версту. Все с него как с гуся вода, все ему что об стенку горох. «Нет, мать, – заключил однажды отец, – я больше не намерен бросать слова на ветер и сидеть сложа руки». И он потянулся за ремнем на стене, чтобы Костику всыпать по первое число, задать баню, снять с него стружку и, в конце концов, показать где раки зимуют...
(По Э.А. Вартаньяну)

В данном тексте подчеркните все фразеологизмы. Какие из них имеют одинаковое значение?      Мой

Слайд 4Проверяем
  Мой самый близкий друг Костик

любил, оказывается, считать ворон, бить баклуши и гонять лодыря. Дома он вообще палец о палец не ударял, чтобы помочь бабушке. Как его только ни корили вернувшиеся с работы родители, что ему ни выговаривали, а ему все нипочем. В один из вечеров мы, приятели Кости, услышали, что на его месте мы давно бы сквозь землю провалились и что мучили бы нас угрызения совести. А этому, что ни говори – в одно ухо влетает, в другое вылетает. И таким он, оказывается, был и когда от горшка два вершка только составлял, и теперь, вымахавши с коломенскую версту. Все с него как с гуся вода, все ему что об стенку горох. «Нет, мать, – заключил однажды отец, – я больше не намерен бросать слова на ветер и сидеть сложа руки». И он потянулся за ремнем на стене, чтобы Костику всыпать по первое число, задать баню, снять с него стружку и, в конце концов, показать, где раки зимуют...

Проверяем       Мой самый близкий друг Костик любил, оказывается, считать ворон, бить баклуши

Слайд 5


(Не) позв…ляй душе л…нит...ся,
Чтоб воду в ступ… (не)толоч…,
Душа обязана трудит...ся
И день

и ноч…, и день и ноч….
Н. Заболоцкий
 
.
(Не) позв…ляй душе л…нит...ся,Чтоб воду в ступ… (не)толоч…,Душа обязана трудит...сяИ день и ноч…, и день и ноч….

Слайд 6Задания:
Выпишите парами антонимы.

Подберите к глаголам синонимы.

Как вы понимаете 2 строчку стихотворения?

Задания:Выпишите парами антонимы.Подберите к глаголам синонимы.Как вы понимаете 2 строчку стихотворения?

Слайд 7Толочь воду в ступе
заниматься чем-либо явно бессмысленнымзаниматься чем-либо явно бессмысленным, бесполезным

синонимы: носить воду решетом, точить лясы, бить баклуши
Толочь воду в ступезаниматься чем-либо явно бессмысленнымзаниматься чем-либо явно бессмысленным, бесполезным синонимы:  носить воду решетом, точить

Слайд 8Вспомните фразеологические обороты, начало которых дано в тексте. Запишите предложения, подчеркните

грамматические основы:

Надо самому отвечать за свои поступки, а не прятаться ...
2.На садовом участке ребята работали дружно, старались не ударить …
3.Бросились искать приезжего, а его и след ...
4. У Сережи с Колей дружба крепкая: их водой ...
5. Мы его расспрашиваем, а он словно воды ...

Вспомните фразеологические обороты, начало которых дано в тексте. Запишите предложения, подчеркните грамматические основы:Надо самому отвечать за свои

Слайд 9Свободные и несвободные словосочетания:
Шевелить пальцами – шевелить мозгами,

думать
Повесить картину – повесить голову
опечалиться,
расстроиться
Хлопать дверью – хлопать ушами
отвлекаться
Свободные и несвободные словосочетания:Шевелить пальцами – шевелить мозгами,

Слайд 10фразеологизм
Несвободное , устойчивое сочетание слов - это фразеологи́зм , фразеологический оборот.


Фразеологизмы имеют неизменный порядок слов. К ним нельзя обычно добавить новые слова или заменить одно слово другим.
Фразеологизм является одним членом предложения.
фразеологизмНесвободное , устойчивое сочетание слов - это фразеологи́зм , фразеологический оборот. Фразеологизмы имеют неизменный порядок слов. К

Слайд 12Происхождение фразеологизмов
Шиворот-навыворот
«Шиворотом» в Московской Руси именовался расшитый

воротник боярской одежды. Во времена Ивана Грозного подвергшегося царскому гневу боярина сажали на тощую клячу спиной вперёд, надев на него одежду наизнанку, шиворот-навыворот, и возили по всему городу под улюлюканье уличной толпы. Теперь значение этих слов куда шире. Так говорят сейчас и о человеке, который поступает наперекор общепринятым нормам.


Происхождение фразеологизмов  Шиворот-навыворот  «Шиворотом» в Московской Руси именовался расшитый воротник боярской одежды. Во времена Ивана

Слайд 13Разминка
Какое из двух словосочетаний является фразеологизмом и почему?

РазминкаКакое из двух словосочетаний является фразеологизмом и почему?

Слайд 14

1).Медвежья услуга, медвежья берлога.
2).С чистым сердцем, с чистым полотенцем
3).Горькая

микстура, горькая правда.

4). Вычеркнуть из списка, вычеркнуть из памяти

1).Медвежья услуга, медвежья берлога. 2).С чистым сердцем, с чистым полотенцем 3).Горькая микстура, горькая правда. 4). Вычеркнуть из

Слайд 15
Фразеологизмы отражают культуру народа, национальную самобытность языка
Во фразеологии запечатлен богатый исторический

опыт народа.
Нельзя дословно перевести фразеологизмы на другой язык, однако в других языках можно найти сходные по смыслу выражения.
Фразеологизмы отражают культуру народа, национальную самобытность языкаВо фразеологии запечатлен богатый исторический опыт народа.Нельзя дословно перевести фразеологизмы на

Слайд 16Родственники за рубежом
Англичане говорят, что такие люди похожи друг на друга

как две горошины, шведы – как две ягоды, немцы и чехи – как яйцо и яйцо. А как говорят русские?
(как две капли воды)
Англичане говорят о богатом человеке, что он живёт в клевере, немцы – что он сидит как личинка в сале, французы – как петух в тесте. А что говорим мы?
(Как сыр в масле катается)
Если англичанин знает что -либо хорошо, он говорит: знаю как кисть своей руки, а француз и немец - как собственный карман. А русский?
(Как свои пять пальцев)
Немцы говорят о таком человеке, что у него денег как сена, французы – что он сшит из золота. А что о таком человеке говорят русские, и причем здесь куры?
(У него денег куры не клюют)
Если англичанин хочет что-либо хорошенько запомнить, он говорит: это надо положить в свою трубку и выкурить, немец – это надо записать себе за ушами, француз – это надо вбить себе в голову. А что говорим мы?
(Зарубить себе на носу)
Французы о таком человеке говорят, что он тебе до лодыжки не доходит. А русские ? (Он тебе в подмётки не годится)
После случившегося сильного падения англичане видят звёзды, а французы – 36 подсвечников. Что в этом случае происходит с нашими глазами ?
(Искры из глаз сыплются)

Родственники за рубежомАнгличане говорят, что такие люди похожи друг на друга как две горошины, шведы – как

Слайд 17Аукцион
Обратись к своему речевому опыту. Вспомни и запиши фразеологизмы, в которых

упоминаются :
1) голова
2) глаз
3) ноги

АукционОбратись к своему речевому опыту. Вспомни и запиши фразеологизмы, в которых упоминаются :1) голова2) глаз 3) ноги

Слайд 18«С головы до ног»
Подберите фразеологизмы, в которых имеются слова

голова, глаза, ноги

Человек с головой, морочить голову, вскружить голову, потерять голову, не сносить головы, отвечать головой, как снег на голову, голова идёт кругом, сломя голову.
Мозолить глаза, хлопать глазами, говорить в глаза, пускать пыль в глаза, глазом не моргнуть, с глазу на глаз, хоть глаз выколи, открыть глаза, как бельмо на глазу.
Со всех ног, встать на ноги, встать с левой ноги, падать с ног, потерять почву под ногами, сбиться с ног, идти в ногу, путаться под ногами, ног под собой не чуять.

«С головы до ног»  Подберите фразеологизмы, в которых имеются слова голова, глаза, ногиЧеловек с головой, морочить

Слайд 19Домашнее задание
Найти историю происхождения одного фразеологизма, оформить ее как доклад
1-

титульный лист
2. текст сообщения
3. проиллюстрировать


Домашнее заданиеНайти историю происхождения одного фразеологизма, оформить ее как доклад 1- титульный лист2. текст сообщения3. проиллюстрировать

Слайд 20Русский язык богат фразеологизмами
УМНЫЙ
Светлая голова
Кладезь премудрости
Семи пядей во лбу
Ума палата
Голова

на плечах
Русский язык богат фразеологизмамиУМНЫЙ Светлая головаКладезь премудростиСеми пядей во лбуУма палатаГолова на плечах

Слайд 21Фразеологизмы - синонимы
Опытный человек
Тёртый калач
Стреляный воробей
Быстро
Со всех ног
Только пятки сверкали

Фразеологизмы - синонимыОпытный человекТёртый калачСтреляный воробейБыстро Со всех ногТолько пятки сверкали

Слайд 22 Подберите к данным фразеологическим сочетаниям синонимы из другого столбика, соединив

стрелкой два фразеологизма

1) хоть пруд пруди
2) кто во что горазд
3) как снег на голову
4) ни рыба ни мясо
5) рукой подать
6) куда ноги несут
7)с пустыми руками
8)ни кровинки в лице
9) доводить до белого каления

1) куда глаза глядят
2) в двух шагах
3) куры не клюют
4) кто в лес, кто по дрова
5) как гром среди ясного неба
6) ни то ни сё
7) приводить в бешенство
8) несолоно хлебавши
9) как мел

Подберите к данным фразеологическим сочетаниям синонимы из другого столбика, соединив стрелкой два фразеологизма 1) хоть пруд

Слайд 23Подбери к данным фразеологизмам антонимы из другого столбика
1) рукой подать
2) на

вес золота
3) семи пядей во лбу
4) песок сыплется
5) в час по чайной ложке
6) профессор кислых щей
7) засучив рукава
8) потерпеть фиаско
9) душа в душу

1) мастер на все руки
2) спустя рукава
3) у чёрта на куличках
4) грош цена
5) одержать победу
6) как кошка с собакой
7) глуп как сивый мерин
8) Молоко на губах не обсохло
9) со всех ног

Подбери к данным фразеологизмам антонимы из другого столбика1) рукой подать2) на вес золота3) семи пядей во лбу4)

Слайд 24Сравните
Он водил за нос всех своих друзей и знакомых.


Женщина водила

за руку румяного малыша.
СравнитеОн водил за нос всех своих друзей и знакомых. Женщина водила за руку румяного малыша.

Слайд 25Отличие фразеологизмов от свободных словосочетаний
Словосочетания
1)Любое из слов можно заменить другими словами
2)

Слова сохраняют свою смысловую самостоятельность
3) Создаются в процессе речи, не требуют запоминания

Повесить бельё, золотой браслет, волчий хвост

Фразеологизмы
1) В их составе нельзя заменять одно слово другим
2) Слова теряют свою самостоятельность
3) Как и слова, использу-ются готовыми, запоминаются.

Повесить нос,
золотые руки,
волчий аппетит

Отличие фразеологизмов от свободных словосочетанийСловосочетания1)Любое из слов можно заменить другими словами2) Слова сохраняют свою смысловую самостоятельность3) Создаются

Слайд 26 Откуда берутся фразеологизмы





Исконно русские
сматывать удочки,

расправлять крылья

Старославянские (из Библии)
как зеницу ока,
не от мира сего

Из разных профессий
сгущать краски,
ход конем,
привести к общему знаменателю

Крылатые
слова из мифологии
ахиллесова пята,
нить Ариадны,
дамоклов меч

Крылатые слова и выражения, созданные писателем
Голый король
Счастливые часов не наблюдают

Откуда берутся фразеологизмы  Исконно русские сматывать удочки,   расправлять крыльяСтарославянские (из Библии)как зеницу

Слайд 27Вот наш урок подошёл к концу. Я надеюсь, что он вам

понравился, вы приобрели новые знакомства среди фразеологизмов, и теперь они будут вашими верными друзьями, вы не будете забывать использовать их в своей речи, а они сделают вашу речь более остроумной и с честью помогут вам выйти из трудных ситуаций.
Давайте попрощаемся, пожелаем друг другу всего самого доброго. И сделаем это тоже при помощи известных фразеологизмов.

Пожелание успеха в каком-либо деле, начинании (С Богом!)
Пожелание долгой жизни, благополучия (Многие лета)
Пожелание удачи в чём-либо
(В добрый час, ни пуха ни пера)

Вот наш урок подошёл к концу. Я надеюсь, что он вам понравился, вы приобрели новые знакомства среди

Слайд 28Итак, подведем итоги нашего урока:

1. Что такое фразеологизм?
2. Чем отличается свободное

словосочетание от несвободного?
3. Можно ли при синтаксическом разборе разбивать фразеологизм на члены предложения?
4. Что нового вы узнали из истории фразеологизмов?
5. Для чего в нашей речи нужны фразеологизмы?
Итак, подведем итоги нашего урока:1. Что такое фразеологизм?2. Чем отличается свободное словосочетание от несвободного?3. Можно ли при

Слайд 29Домашнее задание
Подобрать фразеологизмы:

Рука
Нос
Голова
Ухо
нога

Домашнее заданиеПодобрать фразеологизмы: Рука НосГоловаУхонога

Слайд 30Назови фразеологизм, объясни его значение
1
2
3
4
5
6

Назови фразеологизм, объясни его значение123456

Слайд 31СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ

СПАСИБО  ЗА ВНИМАНИЕ

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть