Презентация, доклад по русскому языку Фразеологизмы

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫКАК КУРИЦА ЛАПОЙНЕБРЕЖНО

Слайд 1ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

Слайд 2ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
КАК КУРИЦА ЛАПОЙ
НЕБРЕЖНО

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫКАК КУРИЦА ЛАПОЙНЕБРЕЖНО

Слайд 3вставлять палки в колёса

вставлять палки в колёса

Слайд 4водить за нос

водить за нос

Слайд 5лить крокодиловы слёзы

лить крокодиловы слёзы

Слайд 7ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
устойчивые
сочетания слов,
близкие по лексическому
значению одному слову

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову

Слайд 8
Фразеологизмы
с точки зрения их происхождения




Мартышкин труд Ахиллесова пята

заимствованные

исконно русские

Фразеологизмы с точки зрения их происхождения        Мартышкин труд

Слайд 9
Фразеологизмы
с точки зрения их происхождения
С неба только

кошки с собаками не валятся.
Фразеологизмы с точки зрения их происхождения С неба только кошки с собаками не валятся.

Слайд 10Фразеологические обороты или фразеологизмы – устойчивые сочетания слов.
To draw the wool

over
someone’s eyes

Водить за нос

На седьмом небе

To be on cloud nine

Натянуть шерсть на глаза
кому-нибудь

Фразеологические обороты или фразеологизмы – устойчивые сочетания слов.To draw the wool oversomeone’s eyesВодить за носНа седьмом небеTo

Слайд 11 Фразеологизмы
с точки зрения их происхождения
Что значат следующие английские

фразеологизмы?

Кошкой негде помахать -

Яблоку негде упасть

Крутить большими пальцами -

Сидеть сложа руки

Обещать золотые горы

Обещать луну -

Зарубить на носу.

Положите в свою трубку и
выкурите -

Вертеться как белка
в колесе

Быть занятым как пчела -

Фразеологизмы с точки зрения их происхождения Что значат следующие английские фразеологизмы?Кошкой негде помахать -Яблоку негде упастьКрутить

Слайд 12 Фразеологизмы
с точки зрения их происхождения
Что значат следующие английские

фразеологизмы?

Кататься как сыр в масле.

Жить в клевере -

Как об стенку горох

С таким же успехом можно разговаривать с кирпичной стеной -

Биться как рыба об лед

Тянуть черта за хвост -

Фразеологизмы с точки зрения их происхождения Что значат следующие английские фразеологизмы?Кататься как сыр в масле.Жить в

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть