Презентация, доклад по литературе: Таинственная сила мистики (баллада И.В.Гёте Лесной царь в переводе В.А.Жуковского

Цели:пробудить интерес к балладе « Лесной царь».продолжить формировать представление о балладе, как лиро-эпическом жанре, о сюжете.воспитывать любовь и веру в торжество добрых начал.

Слайд 1 Таинственная сила мистики (баллада И.В.Гёте « Лесной царь» в переводе В.А.Жуковского
учитель русского

языка и литературы: Резничеко Е.С.
Таинственная сила мистики (баллада И.В.Гёте « Лесной царь» в переводе В.А.Жуковского

Слайд 2Цели:
пробудить интерес к балладе « Лесной царь».
продолжить формировать представление о балладе,

как лиро-эпическом жанре, о сюжете.
воспитывать любовь и веру в торжество добрых начал.
Цели:пробудить интерес к балладе « Лесной царь».продолжить формировать представление о балладе, как лиро-эпическом жанре, о сюжете.воспитывать любовь

Слайд 3« Переводчик в прозе есть раб, Переводчик в стихах – соперник».

В.А.Жуковский.
« Переводчик в прозе есть раб,  Переводчик в стихах – соперник».

Слайд 20Подстрочный перевод баллады И.В. Гёте «Лесной царь», выполненный М.И. Цветаевой

Кто так поздно скачет сквозь ветер и ночь? Это отец с ребёнком. Он крепко прижал к себе мальчика, ребёнку у отца покойно, ребёнку у отца тепло. “Мой сын, что ты так робко прячешь лицо?” — “Отец, ты не видишь лесного царя? Лесного царя в короне и с хвостом?” — “Мой сын, это полоса тумана!” “Милое дитя, иди ко мне, иди со мной! Я буду играть с тобой в чудные игры. На побережье моём много пёстрых цветов, у моей матери много золотых одежд!” “Отец, отец, неужели ты не слышишь, что лесной царь мне шёпотом обещает?” — “Успокойся, мой сын, не бойся, мой сын, в сухой листве ветер шуршит”. “Хочешь, нежный мальчик, идти со мной? Мои дочери чудно тебя будут нянчить, мои дочери ведут ночной хоровод — убаюкают, упляшут, упоют тебя”. “Отец, отец, неужели ты не видишь — там, в этой мрачной тьме, лесного царя дочерей?” — “Мой сын, мой сын, я в точности вижу: то старые ивы так сильно светятся...” “Я люблю тебя, меня уязвляет твоя красота! Не хочешь охотой — силой возьму!” “Отец, отец, вот он меня схватил! Лесной царь мне сделал больно!” Отцу жутко, он быстро скачет, он держит в объятьях стонущее дитя, доскакал до дворца с трудом, через силу, — ребёнок в его руках был мёртв.
Подстрочный перевод баллады И.В. Гёте «Лесной царь», выполненный М.И. Цветаевой    Кто так поздно скачет

Слайд 21Рефлексия
Мне было интересно, потому что…
Мне не понравилось на уроке…
Я узнал…



РефлексияМне было интересно, потому что…Мне не понравилось на уроке…Я узнал…

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть