Презентация, доклад к метапредметному курсу в 7 кл. Родственные связи языков

О родстве языковУже давно было замечено, что степень различия между языками земного шара далеко не одинакова. Украинец без особого труда может понять русского, но он совсем не поймёт испанца или японца. Румын, хотя и с трудом,

Слайд 1Родственные связи языков

Родственные связи языков

Слайд 2О родстве языков
Уже давно было замечено, что степень различия между языками

земного шара далеко не одинакова. Украинец без особого труда может понять русского, но он совсем не поймёт испанца или японца. Румын, хотя и с трудом, может объясниться с итальянцем, но, не изучив английского языка, он не поймёт англичанина.
В чем же здесь дело? Оказывается, языки, которыми пользуются люди, объединяются в группы, связанные между собой большей или меньшей степенью родства. Это родство объясняется общностью происхождения языков, входящих в одну и ту же группу.
О родстве языковУже давно было замечено, что степень различия между языками земного шара далеко не одинакова. Украинец

Слайд 3Языковые группы
Очень близки между собой языки русский, украинский и белорусский, образовавшиеся

на основе древнерусского языка. Эти языки называются восточнославянскими. Изменения, происшедшие в них на протяжении нескольких столетий, привели к ряду серьёзных расхождений. Но эти расхождения не столь велики, чтобы лишить носителей русского, украинского и белорусского языков возможности понимать друг друга при взаимном общении.
Значительно более серьёзные расхождения мы обнаружим, если сопоставим восточнославянские языки с западнославянскими (чешский, польский) и южнославянскими (болгарский, сербский). Но восточно-, западно- и южнославянские языки всё же имеют между собой много общего, так как все они входят в единую родственную группу славянских языков. Общность происхождения этих языков проявляется уже в многочисленных лексических (словарных) совпадениях, представление о которых даёт приведённая ниже таблица.

Языковые группыОчень близки между собой языки русский, украинский и белорусский, образовавшиеся на основе древнерусского языка. Эти языки

Слайд 4Самая распространенная семья языков
 Индоевропейская семья языков является самой распроcтраненной в мире.

Сейчас индоевропейские языки распространены по всем континентам Земли, хотя первоначально они были сосредоточены в одном месте. Между всеми индоевропейскими языками обнаруживается типологическое сходство: все они принадлежат к типу флективных языков. Еще более удивительно то, что все индоевропейские языки обнаруживают общую материальную основу- общие корни, общие аффиксы (приставки и суффиксы) и регулярные фонетические соответствия звуков.

Самая распространенная семья языков  Индоевропейская семья языков является самой распроcтраненной в мире. Сейчас индоевропейские языки распространены по всем

Слайд 5примеры
Общими индоевропейскими корнями являются мать, брат, весь (в значении "село", "дом",ср. по всем

городам и весям), говядо, овца, волк, гусь, мышь, олень, береза, сердце, очи, луч, два, три,я, ты, тесать, обуть, везди, рудый (в значении "красный")и т.п. Данные родственных языков позволяют объяснить этимологию русских слов. Так слово врач в болгарском языке означает "знахарь, колдун". Сербохорватское врач также означает "чародей, колдун, предсказатель, знахарь", аврачити -"ворожить, гадать, предсказывать";лечить( знахарством). В результате этих сопоставлений удается прояснить этимологию интересующего нас слова: Врач- это (разумеется в этимологическом плане) знахарь, заговаривающий болезни. Значение "говорить "-заключенное в слове врач , сохранилось - как это ни странно - в современном русском глаголе врать, которое имело раньше значение "говорить" и только позднее стало означать "говорить неправду, лгать". Об этом также свидетельствуют данные родственных языков.

примерыОбщими индоевропейскими корнями являются мать, брат, весь (в значении

Слайд 7
Разница между приведёнными словами в основном сводится к расхождениям в месте

ударения и к сравнительно незначительным особенностям в произношении отдельных звуков. Количество подобных соответствий между славянскими языками можно было бы увеличить во много раз.
О близком родстве славянских языков говорят не только многочисленные лексические соответствия, но и общие черты грамматического строя этих языков. В склонении существительных и прилагательных, в спряжении глаголов славянские языки имеют немало точек соприкосновения, свидетельствующих об общности их происхождения.
Однако праславянский, или общеславянский, язык, к которому восходят все современные славянские языки, не сохранился. В нашем распоряжении нет никаких праславянских памятников письменности. Поэтому праславянский язык может быть частично восстановлен главным образом лишь на основании сравнения сохранившихся славянских языков.

…Разница между приведёнными словами в основном сводится к расхождениям в месте ударения и к сравнительно незначительным особенностям

Слайд 8
В этом отношении иначе обстоит дело у другой группы родственных языков,

в которую входят итальянский, испанский, португальский, французский, румынский и некоторые другие языки (романская группа). Общим источником, к которому восходят все романские языки, является латинский язык, многочисленные письменные памятники которого сохранились до нашего времени. Латинский язык — это язык древних римлян. Вместе с ростом могущества Рима — в результате захвата всё новых и новых земель — латинский язык между III в. до н.э. и II в. н.э. постепенно распространился сначала по всей Италии, а затем на территории современной Франции, Испании, Румынии. Именно здесь во второй половине I тысячелетия н.э. на базе латинского языка возникли новые романские языки. По-латыни слово Romanus [ромá:нус] означает "римский". Поэтому языки, явившиеся дальнейшим этапом развития латинского языка, стали называться романскими.
Так как происхождение этих языков из общего источника засвидетельствовано исторически, нет особой необходимости приводить здесь таблицу с лексическими соответствиями из разных романских языков.

…В этом отношении иначе обстоит дело у другой группы родственных языков, в которую входят итальянский, испанский, португальский,

Слайд 9Близкие родственные связи обнаруживаются также между германскими языками (английский, немецкий, голландский,

датский, шведский и др.) Как и в случае с языками славянскими, здесь мы также не располагаем памятниками письменности, относящимися к прагерманской эпохе. Однако близкое родство германских языков ясно выступает в приводимой таблице. (Примеры не снабжены транскрипцией. Общность происхождения всех слов видна и при обычной орфографии.) Родство каждой языковой группы, относящейся к индоевропейским языкам, как и в случае со славянскими и германскими языками, может быть подтверждено большим количеством лексических (а также и грамматических) соответствий.
Близкие родственные связи обнаруживаются также между германскими языками (английский, немецкий, голландский, датский, шведский и др.) Как и

Слайд 10О близких и дальних «родственниках».
Родство каждой языковой группы, относящейся к индоевропейским

языкам, как и в случае со славянскими и германскими языками, может быть подтверждено большим количеством лексических (а также и грамматических) соответствий.
О близких и дальних «родственниках». Родство каждой языковой группы, относящейся к индоевропейским языкам, как и в случае

Слайд 11Исконное родство и заимствования.
Однако не всякое совпадение может служить доказательством родства

языков. Например, такие слова, как фабрика, революция, театр, спутник известны многим языкам. Но это обстоятельство нельзя рассматривать как аргумент, подтверждающий родство тех языков, в которых (с некоторыми особенностями в произношении) встречаются названные слова. В большинстве современных европейских (да и не только европейских) языков слова эти появились в результате распространения образований, сформированных на латинской основе (фабрика, революция), или же — прямого заимствования из русского языка (спутник).
Но, может быть, и те соответствия, которые наблюдаются в индоевропейских языках, также явились следствием каких-то очень древних заимствований? Оказывается, нет. Правда, сами по себе одни лишь лексические совпадения не могут служить окончательным подтверждением родства языков. Но общность происхождения языков, входящих в индоевропейскую семью, определяется не только многочисленными лексическими совпадениями.

Исконное родство и заимствования. Однако не всякое совпадение может служить доказательством родства языков. Например, такие слова, как фабрика,

Слайд 12
Учёные установили, что индоевропейские языки обладают сходным грамматическим строем. Однако если

мы будем сравнивать между собой, например, грамматику современного русского и английского языков, то нам не удастся обнаружить между ними большого сходства. Для того чтобы установить общие грамматические черты индоевропейских языков, нужно было, обратившись к истории каждого языка в отдельности, восстановить древнейшие этапы их развития. Только в этом случае сравнение языков могло дать какие-то положительные результаты.
Обращаясь к истории языков и сравнивая их между собой, языковеды сумели ответить на многие неясные до того времени вопросы. Именно так и возник сравнительно-исторический метод, который впервые превратил языкознание в подлинную науку.

…Учёные установили, что индоевропейские языки обладают сходным грамматическим строем. Однако если мы будем сравнивать между собой, например,

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть