Слайд 1Исследовательская работа
Значение мыши в русских и тувинских пословицах
Выполнила: ученица 6 «Е»
класса
МБОУ СОШ № 3 г Кызыла РТ
Сандан Даяна
Руководитель: учитель русского языка
Ким-оол Чечек Семеновна
Слайд 2Пословицы - своеобразная сокровищница любого языка мира.
Пословицы отражают многовековую историю народа,
своеобразие его культуры и быта.
Слайд 3Пословицы создавались народом.
Животный мир всегда играл важную роль в жизни как
тувинского народа, так и русского. Многие пословицы связаны с животными.
Слайд 4
Исследовательская работа представляет собой описание и анализ пословиц о мыши в
русском и тувинском языках.
Слайд 5Актуальность исследования: пословицы, включающие названия животных, недостаточно изучены и описаны как
особый фрагмент языковой реальности.
Слайд 6Объектом исследования в данной работе являются русские и тувинские пословицы о
мыши.
Слайд 7Предметом исследования являются национально-культурное своеобразие пословиц с названиями животного – мыши.
Слайд 8Цель – сопоставление двух языков в плане пословиц о мыши, отыскать
как прочные связи, так и неповторимую национальную окраску.
Слайд 9
Задачи:
Проанализировать
образность, связанную с животным в тувинских пословицах и сравнить ее с образами животного в русском языке.
Провести количественный анализ частоты упоминания мыши в тувинских пословицах и их русский эквивалент.
Слайд 10Методы исследования: описательный и сравнительно-сопоставительный методы.
Слайд 11Научная новизна, теоретическая значимость - в актуальности изучения и правильного
овладения русским языком, пониманием всех нюансов перевода с тувинского языка на русский, не потеряв при этом смысл высказывания.
Слайд 12 Пословицы – это краткое народное изречение с назидательным смыслом, народный афоризм.
Пословица поучительна. В ней всегда есть вывод, что полезно помнить, принять к сведению. Пословицы отражают силу народного мышления
Слайд 13В славянских мифах мышь в основном представлена в отрицательном свете в
качестве животного, приносящего убытки в хозяйстве, несущего беды, болезни, голод.
Слайд 14
В восточной мифологии мышь – одно из самых почитаемых животных.
Мышь открывает
новый 12тилетний цикл восточного календаря. В мифологии Китая, Японии, Вьетнама, Кореи мышь почитается как один из знаков, приносящих денежный достаток.
Слайд 16В восточной мифологии мышь несет положительное значение, олицетворяя собой мудрость, отзывчивость,
умение рационально обращаться с деньгами.
Слайд 17Наиболее популярные животные у русского народа – волк, ворона и мышь.
О мыши очень много русских пословиц и поговорок:
В сухой год зайцев больше, в сырой – мышей.
Богатый в деньгах, что мышь в крупах.
Слайд 18Наиболее популярные животные у тувинцев – домашние животные: конь, верблюд, корова,
овцы. О них и пословиц очень много. О мыши пословиц и поговорок очень мало: всего мы нашли 12 пословиц.
Слайд 19
Пословицы в переводе на русский язык: Тувинские пословицы:
1.Осень наступит – празднует мышь.
1.Кус дужерге – куске байыыр.
2.Для мыши смерть, для кота игрушка. 2.Кускеге халап, дииске оюнчук.
3.Болезнь с мышиный хвост. 3.Куске кудуруунга балыырганган.
Слайд 20Опросив родственников и друзей, мы нашли две поговорки и одну пословицу
о мыши:
Куске думчуундан хан ундурбес.
Кужуген куштуг.
Далашкан куске сутке дужер, таваар куске тараа дайнаар. (в сборниках тувинских пословиц давалось только первое предложение пословицы)
Слайд 21Похожие по значению пословицы:
1. Кошке игрушка, а мышке слезки (русс)
Для мыши смерть, для кота – игрушка (тув)
2. Не велика мышка, а зубок остер. (русс)
Кужуген куштуг (тув)
3. Богатый в деньгах, что мышь в крупах (русс)
Осень наступит – празднует мышь (тув)
4. Спящему коту мышь в рот не забежит (русс)
Спящий кот мыши не поймает (тув)
Слайд 22
Осень наступит – празднует мышь.
Кус дужерге – куске байыыр.
Слайд 23Изучив значения тувинских пословиц о мышах, мы пришли к выводу, что
в тувинских пословицах мышь несет в себе положительное значение.
Слайд 24
Заключение.
В своей исследовательской работе мы проанализировали и сопоставили русские и тувинские
пословицы и поговорки о мыши, отыскали похожие по значению пословицы в двух языках, рассмотрели неповторимую национальную окраску. Цели и задачи достигнуты.
Слайд 25Пословицы представляют словно бы в виде книги мыслей народа, прочитав которую,
узнаешь, в какой-то степени и национальный характер.
Слайд 26Пословицы вбирают в себя народную мудрость и дают возможность на основе
глубинного понимания особенностей языкового сознания выстраивать взаимоотношения между разноязычными народами и осуществлять гармонизирующий диалог культур.